Jump to content

После Магритта

«После Магритта» сюрреалистическая комедия, написанная Томом Стоппардом в 1970 году. Впервые она была показана в ресторане Green Banana в театральном клубе Ambiance Lunch-hour Theater Club в Лондоне . [1]

Том Стоппард написал «После Магритта» в период своих знаменитых пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» и «Настоящая собака-инспектор» . Стоппард уже зарекомендовал себя как автор театральных, радио- и телевизионных пьес. Идея « После Магритта» пришла ему в голову во время написания радиоспектакля «Художник, спускающийся по лестнице», основанного на Марселя Дюшана картине одноименной . Примерно в это же время Том Стоппард начал интересоваться выводом своих пьес на американскую сцену. [2]

Сюрреализм

[ редактировать ]

После Магритта это пример сюрреализма в искусстве, в котором то, что видно невооруженным глазом, не обязательно выражает искусство. В основе сюрреализма в этой пьесе лежит предрасположенность Рене Магритта как художника-сюрреалиста; Стоппард стремился воплотить в жизнь персонажей сюрреалистической реальности Магритта. Идея « После Магритта» заключается отчасти в том, чтобы представить сюрреалистические школы мысли, общие для разных видов искусства, но также и в том, чтобы оживить мир неподвижных изображений Магритта и его нелогичные ситуации, которые постоянно нелогичны. [3]

Абсурдизм (Искусство против реальности)

[ редактировать ]

После Магритта это также пример абсурдизма, который основан на идее о том, что люди всегда ищут внутренний смысл жизни, даже когда смысла нет — по крайней мере, ничего понятного. Как картины Магритта помещают фигуры в ситуации, лишенные для наших глаз смысла, так и персонажи Стоппарда пытаются найти смысл, даже если они не знают, почему они находятся на этой картине или почему они делают определенные вещи. Стоппард создает путаницу своим использованием языка: «Некоторые критики заметили особое качество языка в пьесе, использование каламбуров и тот факт, что язык является неадекватным средством описания реальности». [4]

Постановка спектакля

[ редактировать ]

Действие пьесы происходит на неопознанной картине Рене Магритта, которая имеет сходство с его картиной «Угроза убийцы» . [4] Стоппард описывает декорации в своем сценарии: «Единственный свет проникает через большое окно, обращенное к публике… Центральный потолочный светильник свисает с длинной ленты, которая исчезает в мухах. Сам абажур представляет собой полусферу из тяжелого металла, непрозрачную… точно так же свисающую с мух, представляет собой корзину с фруктами, привлекательно наполненную яблоками, апельсинами, бананами, ананасами и виноградом… Станет очевидным, что светильник установлен на системе противовеса. , его можно поднимать и опускать, а также удерживать в любом вертикальном положении с помощью противовеса, которым в данном случае является корзина с фруктами. Большая часть мебели сложена у входной двери в своего рода баррикаде, важным предметом является длинный низкий стол-скамейка, около восьми футов длиной, но в куче также есть диван, два удобных стула, телевизор, шкаф и заводной патефон со старомодным рожком…» [5] Декорации, описанные Стоппардом, напоминают начало пьесы Танго» « Славомира Мрожека , которую Стоппард перевел в 1966 году. [4]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Спектакль начинается с того, что изумленный полицейский смотрит в окно дома, где группа людей изображена в причудливой, сюрреалистической картине, напоминающей картины Рене Магритта . Находя это подозрительным, он вызывает своего инспектора.

Внутри комнаты постепенно становится очевидным рациональное объяснение этой картины. Два танцора бальных танцев, мужчина и женщина по имени Реджинальд и Тельма Харрис, спешно готовятся к мероприятию. Абажур, в котором пули служили противовесом, сломался, и женщина ползает по полу в поисках его. Мать играет на тубе.

Приходит инспектор и спрашивает о воспоминаниях семьи о человеке, которого они видели возле галереи Тейт , где проходит выставка Рене Магритта. Он выдумывает совершенно ложную историю, обвиняя семью в соучастии в преступлении, известном как Капер-калека-менестреля. По мере того, как он продолжает, сценическая картина становится все более нелепой. Например, пара предлагает инспектору банан, а танцор стоит на одной ноге. Одна сцена даже разыгрывается в полной темноте. [6] К концу пьесы персонажи предстают в другой картине, напоминающей Магритта.

Рэндольф Райан похвалил «После Магритта» как «умный и забавный взгляд на проблему определения реальности, сведенный от философских терминов к фарсу». [7] Тереза ​​Монтана Сабо назвала его «остроумным» вместе с «Настоящим инспектором» (1968). [8] Ядвига Ухман назвала пьесу «до смешного смешной» в 1999 году и заявила: «Стоппард остроумно использует язык, чтобы создать путаницу, давая понять, что это несовершенный инструмент для описания реальности». Нэнси Уорсам из «Сиэтл Таймс» написала: «Ничто из этого нелепого, но возмутительно смешного поведения, кажется, не имеет смысла. Удивительно, но, судя по финалу пьесы, все, что казалось совершенно идиотским, объяснимо. И разве это не более чем похоже на жизнь?» ?" [9]

Леоне Люсиль Мишель заявила: «Внимание к структуре в ущерб идеям отмечает это как одно из менее заметных достижений Стоппарда. Тем не менее, как гениально построенное легкое развлечение, « После Магритта» в значительной степени преуспевает». [10] Джесс М. Бравин из The Harvard Crimson сказал, что пьеса, как и «Настоящая собака-инспектор» это менее важный недостаток из , слабее в развитии персонажей и сюжете, чем в диалогах, но в случае « После Магритта» -за ее краткости. Он охарактеризовал обе работы как «занимательное и приятное развлечение». [11] Адам Лангер похвалил разговоры между пятью персонажами о человеке, идущем возле галереи, как «до смешного причудливый и дезориентирующий [...], несмотря на второкурсное философствование о восприятии, пьеса с ее многочисленными вдохновенными приколами и оборотами фраз может быть уха." [12]

Клайв Барнс назвал « После Магритта » «кратким дадаистским наброском, который почему-то не совсем выдерживает критику». [13] Дж. Винн Русак из The Baltimore Sun назвал это «пустяком» для Стоппарда. [14] Тодд Эверетт писал, что «маниакальный сценарий Стоппарда [...] просто не имеет особого смысла». [15]

Премьера

[ редактировать ]

Актеры и персонажи на премьере в ресторане Green Banana театрального клуба Ambiance Lunch-hour в Лондоне .

Режиссер Джеффри Ривз

  1. ^ Stoppard Plays на http://www.doollee.com/PlaywrightsS/stoppard-tom.html. Архивировано 28 ноября 2012 г. в Wayback Machine.
  2. ^ "Биография Тома Стоппарда - жизнь, семья, дети, имя, история, школа, мать, сын, информация, рождение, кино" . www.notablebiographys.com . Проверено 4 декабря 2017 г.
  3. ^ Элам, Кейр (зима 1984 г.). «После Магритта, после Кэрролла, после Витгенштейна: чему нас научила черепаха Тома Стоппарда» . Современная драма . 27/4 (4): 469–485. doi : 10.3138/md.27.4.469 – через Project Muse.
  4. ^ Jump up to: а б с Учман, Ядвига (1999). «СЛОВА И ОБРАЗЫ: ТОМ СТОПППАРД ПОСЛЕ МАГРИТА» (PDF) . Английский литературный листок . 3 : 129–141.
  5. ^ Стоппард, Том (1996). Том Стоппард: Играет 1 . Лондон: Фабер и Фабер. стр. 48–49. ISBN  978-0571177653 .
  6. ^ Абсурдистские обзоры на «Балтиморская городская газета: ИСКУССТВО Два абсурдиста и поэт борются за идентичность» . Архивировано из оригинала 30 июня 2006 года . Проверено 27 ноября 2007 г.
  7. ^ Учман, Ядвига (1999). «Слова и изображения: Том Стоппард после Магритта» (PDF) . Folia Litteraria Anglica : 129–141 – через Лодзинский университет.
  8. ^ Сабо, Тереза ​​Монтана (1989). Язык и истина в творчестве Тома Стоппарда (Диссертация). Университет Лихай . Проверено 14 октября 2020 г. .
  9. ^ Ворсам, Нэнси (3 ноября 2008 г.). «Театр «Каменный суп» берет на себя стоппардовский абсурд и фарс «Гамлета» » . Сиэтл Таймс . Проверено 16 октября 2020 г.
  10. ^ Мишель, Леоне Люсиль (1981). Стратегии борьбы с абсурдным миром: исследование персонажей Тома Стоппарда (Диссертация). Университет штата Айова . Проверено 24 июля 2020 г.
  11. ^ Бравин, Джесс М. (23 апреля 1987 г.). «После Магритта и настоящей собаки-инспектора | Мнение | Гарвардский малиновый» . Гарвардский малиновый . Проверено 19 октября 2020 г.
  12. ^ Лангер, Адам (21 октября 1993 г.). «После Магритта/Американская мечта» . Чикагский читатель . Проверено 19 октября 2020 г.
  13. ^ Барнс, Клайв (16 октября 1972 г.). «Театр: второй взгляд на двойного Билла Тома Стоппарда (опубликовано в 1972 году)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 17 октября 2020 г.
  14. ^ Русак, Дж. Винн (26 февраля 1998 г.). « Магритт, Герберт — хорошая компания Театрального обозрения» . Балтимор Сан . Проверено 14 октября 2020 г. .
  15. ^ Эверетт, Тодд (19 ноября 1992 г.). «ОБЗОРЫ ТЕАТРА / «ИНСПЕКТОР ХАУНД» И «ПОСЛЕ МАГРИТА»: Stoppard Watch: На сцене Кэла Лютерана идут два фарса английского драматурга. Один работает, другой нет» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 19 октября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4074d74c636a2617bc19c9499311e9ed__1717419540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/ed/4074d74c636a2617bc19c9499311e9ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
After Magritte - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)