Профессиональный фол
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2011 г. ) |
Профессиональный фол | |
---|---|
Жанр | Телевизионная пьеса |
Написал | Том Стоппард |
Режиссер | Майкл Линдси-Хогг |
В главных ролях | Питер Баркуорт , Джон Шрэпнел |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
Производство | |
Продюсер | Марк Шивас |
Настройка камеры | многокамерное видео/ вставки из пленки |
Производственная компания | Би-би-си |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Би-би-си 2 |
«Профессиональный фол» — телевизионная пьеса, написанная британским драматургом чешского происхождения Томом Стоппардом . Он был показан 21 сентября 1977 года в сериале BBC 2 « Игра недели» .
Действие пьесы происходит в Праге и рассказывает о персонаже профессора Андерсона, преподавателя этики из Кембриджа , который на выходных посетил философский коллоквиум. Поездка, которая должна была пройти без происшествий, осложняется вмешательством коммунистического правительства, что приводит к этической дилемме для профессора философии - ситуации, которую Стоппард исследует через мнения нескольких персонажей.
Пьеса была написана приурочена к «Году узников совести», проводимому Amnesty International, и посвящена чешскому драматургу Вацлаву Гавелу , который в то время периодически находился в заключении чешских коммунистических властей. Стоппард назвал Гавела оказавшим влияние на его творчество. В год публикации и трансляции движение «Хартия 77» в Чехословакии представило правительству официальный протест против нарушений Хельсинкских соглашений . Позже Гавел стал президентом Чехословакии и Чешской Республики .
Благодаря телетрансляции и желанию Стоппарда донести свое антитоталитарное послание до как можно большей аудитории, «Профессиональный фол» менее структурно и лингвистически сложен, чем некоторые другие его произведения, хотя различные примеры игры слов в пьесе присутствуют и философского языка. Стоппард вернется к теме сопротивления Коммунистической партии Чехословакии в пьесах «Гамлет» Догга, «Макбет» Кахута и «Рок-н-ролл» .
В 16 сценах пьесы действие почти исключительно вращается вокруг Андерсона, и только одна короткая сцена не включает в себя персонажа, что является заметным изменением акцента по сравнению с более ранними работами Стоппарда.
Пьеса была опубликована издательством Faber & Faber вместе с другой пьесой Стоппарда, « Каждый хороший мальчик заслуживает благосклонности» в 1977 году.
Стоппард адаптировал «Профессиональный фол» для BBC Radio 4, который транслировался 11 июня 1979 года, с Питером Баркуортом , Джоном Шрэпнелом и другими участниками оригинального BBC телеспектакля в главных ролях.
Краткое содержание
[ редактировать ]Андерсон, преподаватель Кембриджа и профессор философии, летит на философский коллоквиум в Прагу. Маккендрик, еще один профессор философии, направляющийся к сидящему рядом с ним коллоквиуму, навязывает разговор сопротивляющемуся и отстраненному Андерсону. Во время их разговора в первой сцене темы политики и философии становятся центральными в пьесе.
В вестибюле отеля в Праге Андерсон знакомится с другим философом, Четвином, и замечает двух английских футболистов, Криспа и Бродбента, которые приехали на отборочный матч чемпионата мира против Чехословакии.
Находясь в его комнате, Холлар, бывший студент Андерсона, подходит к двери и просит Андерсона тайно вывезти из страны эссе, в котором утверждается, что этика личности должна быть основой этики государства, что противоречит идеалу. по чехословацкой коммунистической модели. Хотя он возражает против вывоза диссертации из страны контрабандой на основании «хороших манер» и нарушения подразумеваемого контракта между ним и чехословацким правительством, Андерсон соглашается оставить диссертацию в квартире Холлара на следующий день, вместо того, чтобы позволить Холлару рисковать быть пойманным полицией с диссидентскими материалами.
На следующее утро происходит встреча Андерсона с двумя футболистами, Криспом и Бродбентом. Разговор раскрывает скрытый мотив Андерсона приехать в Чехословакию и отсутствие у него интереса к философским дискуссиям: он приехал сюда смотреть футбол. Именно в этой сцене Маккендрик принимает двух футболистов за философов.
В следующей сцене Андерсон и Маккендрик разговаривают друг с другом о футбольном матче на фоне диссертации философа-лингвиста профессора Стоуна. Здесь указаны ограничения лингвистической философии, а также способность Андерсона думать на ходу.
Андерсон рано уходит с коллоквиума, чтобы вернуть ему диссертацию Холлара, прежде чем отправиться на футбольный матч. Однако, когда Андерсон приезжает туда, к нему обращаются несколько полицейских и не дают ему покинуть квартиру Холлара. Профессор обнаруживает, что его назначила свидетелем жена Холлара (которая не говорит по-английски), поскольку в квартире идет обыск. Выяснилось, что по пути из отеля обратно к себе домой Павел Холлар был арестован. В этот момент Андерсон опаздывает на футбольный матч, поэтому полиция разрешает ему слушать матч по радио. Действие футбольного матча соответствует событиям в квартире: Бродбент совершает профессиональное нарушение в отношении чехословацкого футболиста, а полиция совершает свое собственное профессиональное нарушение, подбрасывая иностранную валюту в резиденцию Холлара, чтобы оправдать арест откровенного критика правительства.
В конце концов, получив разрешение уйти, измученный Андерсон возвращается в отель, где подслушивает репортажи о матчах, которые читают два разных английских журналиста. За ужином в тот же вечер Маккендрик представляет идею « теории катастроф », а также непреднамеренно дает философскую критику действий Андерсона, разозлив главного героя. Здесь стало известно, что у Четвина, как и у Андерсона, был скрытый мотив поехать в Чехословакию. Затем миссис Холлар приходит в отель, и Андерсон прекращает разговор за ужином, чтобы поговорить с ней.
На улице Саша, маленький сын Павла Холлара, на ломаном английском объясняет происходящее. Наблюдая за эмоциональным состоянием этих двоих, Андерсон клянется сделать все возможное, чтобы помочь.
Андерсон проводит вечер, думая о своей ситуации, в конце концов собираясь одолжить пишущую машинку Грейсона, где он прерывает пьяного Маккендрика, читающего лекции невпечатленной толпе, включая футболистов. Критика Маккендрика действий Бродбента в футбольном матче привела к тому, что футболист ударил Маккендрика кулаком, нокаутировав его.
На следующий день на коллоквиуме Андерсон читает лекцию, которую написал накануне вечером. Это не тот документ, который он ранее согласился представить, а тот, в котором говорится о конфликтах между правами личности и правами общества, что является намеком на его опыт общения с Холларом в Чехословакии. Председатель коллоквиума останавливает потенциально опасную критику, подняв ложную пожарную сигнализацию.
В предпоследней сцене пьесы чиновники тщательно обыскивают багаж Андерсона и Четвина, в то время как Маккендрик проносится мимо. При Андерсоне ничего не найдено, что приводит к вопросам о местонахождении диссертации Холлара, однако выясняется, что Четвин переправляет письма в Amnesty International , и его задерживают.
Финальная сцена аналогична началу пьесы. В самолете Андерсон и Маккендрик обсуждают судьбу Четвина и события выходных. Затем Андерсон показывает, что он воспользовался «Теорией катастроф» Маккендрика, поместив диссертацию Холлара в сумку Маккендрика, пока тот был без сознания. Несмотря на роль Маккендрика в решении Андерсона совершить профессиональный фол, Маккендрик в ярости. Андерсон признает, что гнев Маккендрика оправдан, но в заключение говорит, что этическая философия может быть очень сложной.
Бросать
[ редактировать ]- Режиссер : Майкл Линдсей-Хогг
- Сценарист : Том Стоппард
- Андерсон : Питер Баркуорт
- МакКендрик — Джон Шрэпнел
- Павел Холлар — Стивен Ри
- Четвин : Ричард О’Каллаган
- Саша Холлар — Стефан Чеба
- Капитан : Дэвид де Кейзер
- Француз : Грэм Итон
- Переводчик : Сандра Фриз
- Бродбент : Бернард Хилл
- Крисп : Билли Хэмон
- Председатель : Иван Елинек
- Грейсон — Сэм Келли
- Policeman 2 : Milos Kirek
- Полицейский 3 : Арнофт Копецкий
- Полицейский 1 : Просто Людвиг
- Чемберлен : Виктор Лонгли
- Клерк : Патрик Монктон
- Полицейский 4 : Пол Мориц
- Камень : Шейн Риммер
- Миссис Холлар — Сьюзан Стросон
Кавычки
[ редактировать ]- Андерсон : Я бы не нервничал по поводу полета, если бы крылья не виляли. Твердая сталь. Толстый, как банковский сейф. Гибкие, как ветки деревьев. Это не естественно.
- [О победе чехословацкой футбольной команды] Грейсон : Сегодня вечером на улицах Праги будут скакать чехи.
- МакКендрик : Ты хорошо ешь, но ты плохо ешь.
- Четвин : У меня здесь есть друзья, вот и все.
- Бродбент : Тогда в этом месте вас ничему не учат.
- Андерсон : Существует ощущение добра и зла, которое предшествует высказыванию. Это индивидуально переживается и касается отношений одного человека с другим человеком. На основе этого опыта мы построили систему этики, которая представляет собой сумму отдельных актов признания прав личности.
- МакКендрик : Ты ублюдок. Ты полный ублюдок.
Библиография
[ редактировать ]- Стоппард, Том (1977). Каждый хороший мальчик заслуживает благосклонности и профессионального нарушения . Лондон: Фабер. ISBN 0-8021-5045-4 .