Jump to content

Йихья Кафих

(Перенаправлено с Йихья Кафах )
Да исцелит меня Бог

Йихья Кафих ( иврит : раввин Яхья бен Шломо Капах ; арабский : يحيى القافح, также известный как Йихья ибн Шаломо эль-Кафих и как Яхья Капах (его еврейское имя)) (1850–1931), [1] известный также под ласковым обращением «Ха-Яшиш» (по-английски: «Старший»), служил главным раввином Саны , Йемен, в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков. Он был одним из выдающихся ученых-раввинов в Сане в тот период и выступал за многие реформы в еврейском образовании. Помимо того, что он изучал астрономию и метафизическую науку раввинистической астрологии, а также еврейскую классическую литературу, которую он преподавал своим молодым ученикам.  [2]

Биография

[ редактировать ]

Рабби Кафиха воспитывал дедушка, после того как он остался сиротой от отца и матери примерно в шесть лет. В детстве он изучал Тору под руководством великого раввина Р. Хаима Кораха, племянника своей покойной матери. [3] Позже он учился у раввина Йихья б. Йосеф аль-Карех, от которого он получил лицензию на ритуальный забой в 1870 году. Хотя раввин Йихья Кафих всего один год (1899–1900) прослужил главным раввином Йемена (тюрк. Хахам Баши ), он был постоянным членом раввинский суд в Сане до своей смерти, работая вместе с главным юристом и раввином Ихьей Ицхаком Халеви (ум. 1932), чьи подписи появляются вместе во многих судебных документах и ​​ответах , выпущенных в первой четверти 20 века. [4] В конце 19 века он принимал у себя австрийского арабиста и археолога Эдуарда Глазера . [5] [6] который проводил исследования в Йемене, а на рубеже 20-го века вел письменную переписку с одним из главных раввинов Османской Палестины в Яффо, раввином Авраамом Исааком Коэном Куком , который позже взял на себя эту роль в официальном качестве в 1921 года, в котором он и его коллеги-юристы ответили на двадцать шесть вопросов, заданных Суду в Сане. [7]

Раввин Кафих служил одним из главных инструкторов в крупнейшем учебном центре города ( ешиве ), располагавшемся тогда в синагоге, известной как Байт-Салех , до тех пор, пока голод в 1905 году, вызванный войной с турками-османами, не привел к закрытию синагоги. ешива . Весной 1906 года правящий монарх утвердил раввина Йихью Кафиха в качестве одного из четырех представителей еврейской общины Саны наряду с Харуном аль-Коэном, Йихьей Ицхаком Халеви и Йихья аль-Абьядом. В документе изложены обязательства еврейской общины перед мусульманским государством и подушный налог (ар. аль-джизья ), взимаемый с каждого мужчины в возрасте 13 лет и старше. [8] В 1909 году он стал директором еврейской школы, построенной турками-османами в Сане, известной как аль-Мактаб. [9] Он инициировал множество реформ в еврейском образовании, таких как преподавание арифметики и географии наряду с Торой, а также найм турецких учителей в школу для преподавания турецкого языка еврейской молодежи. , одной из неудач школы По словам последнего главного раввина Йемена, раввина Амрама Коры было то, что из-за преподавания турецкого языка у них пострадало изучение иврита, поскольку у еврейской молодежи было меньше времени, чтобы полностью приспособиться к правилам иврита. грамматики и тонкости языка. [10] За это время обострились споры по поводу изучения Зоара . После двух заключений [11] мусульманскими властями в 1914 году, и будучи освобожденным только в Адаре 1915 года, раввин Кафих сожалел о своем прежнем нежелании высказываться против тех аспектов общины, с которыми он был не согласен. [11] Он стал более открыто выступать против практик, которые считал народными суевериями. Примерно в это же время он усилил движение Дор Деа в ортодоксальном иудаизме , чтобы противостоять влиянию лурианской каббалы , стремясь продвигать более рациональные подходы к иудаизму, такие как подходы Маймонида и Саадии Гаона , и поощрять практику Галахи. как это сформулировано Рамбамом в Мишне Тора . Однако новации и текстовые прочтения, введенные раввином Кафихом в его « Бейт-мидраше», стали основной причиной раскола в еврейской общине Саны, раскола, который постоянно разжигался «энергичной молодежью». [12] Поскольку дардаимы были расселены во всех синагогах Саны, владельцы этих синагог опасались, что это приведет к изменениям в их собственных ритуалах и обычаях, чему они категорически противились. [13]

Известно, что раввин Йихья Кафих «потратил огромные суммы на восстановление рукописей, даже фрагментов рукописей его [Маймонида] произведений». [14]

Этнограф и историк Шеломо Дов Гойтейн дал пронзительное описание нового движения в Йемене, членом которого был Хайим Хабшуш и которое в последующие годы, после его смерти, получило дальнейшее расширение под харизматическим руководством раввина Йихья Кафиха: «...Он (т.е. Хаим Хабшуш) и его друзья, частично под европейским влиянием, но движимые главным образом событиями среди самих йеменских евреев, сформировали группу, которая горячо выступала против всех тех сил мистицизма, суеверий и фатализма, которые были тогда так распространены. в деревне и стремился к точным знаниям и самостоятельному мышлению, а также к применению того и другого в жизни». [15] дал этому же движению название «Дарада» Позднее раввин Йихья Ицхак Халеви , слово, которое представляет собой арабское ломаное множественное число, состоящее из еврейских слов « Дор Део» , что означает «Порождение разума». [16]

Раввин Кафих отметил сильное влияние суеверий в Йемене, которое, по его мнению, противоречило ортодоксальному иудаизму. Например, его внук раввин Йосеф Кафих рассказал об одном из многих йеменских обычаев «חינוך הבית», согласно которому они пекли простой хлеб без соли и готовили «стол умиротворения». [17] Пригласив более 10 детей семи-восьми лет, ожидавших снаружи, они накрыли стол, посыпав его тонким слоем пепла; раскрошил простой хлеб на кусочки и положил их на стол вместе с пеплом; и вышел из кухни, заявив демонам ( иврит: שדים): «Это ваша доля». [18] Вскоре после этого они резко открыли его двери, после чего вломились дети, схватили бессолевые куски и съели их. Рабби Йихья Кафих резко возражал против этих минхагим , считая, что, помимо глупости этого вопроса, [19] они запрещены Библией из-за дархей хаЭмори . [20]

Переписка с Равом Куком

[ редактировать ]

В письме, адресованном раввину Аврааму Исааку Куку , главному раввину Подмандатной Палестины , раввин Йихья Кафих утверждал, что мистические идеи, представленные в каббалистической литературе, противоречат его пониманию иудаизма как рациональной философско-правовой системы. Рав Кук опроверг эти опасения в своем ответе, защищая Зоар и требуя, чтобы Кафих отступил от своей позиции. [21]

Милхамот Хашем

[ редактировать ]

Наиболее известен труд раввина Кафиха — «Мильхамот ха-Шем» ( «Войны Господни» , который носит то же название, что и предыдущие книги), и который он начал писать в 1914 году. [ нужна ссылка ] (опубликовано в Иерусалиме, 5691 г. [1930/1931]). В нем он утверждает, что Зоар не является подлинным и что приписывание его авторства таннаитскому мудрецу рабби Шимону бар Йохаю означает опорочить его. Мильхамот ха-Шем утверждает, что каббалистические концепции, такие как эманация сфирот и парцуфим, замутили чистый монотеизм иудаизма. Эта позиция встретила большое сопротивление и побудила раввина начать переписку с раввином Авраамом Исааком Куком (первым главным раввином ашкенази в Палестине под британским мандатом , который был известен своим увлечением мистицизмом). [22] Раввин Кафих отправил экземпляр «Мильхамот ха-Шем» в Иерусалим в надежде ускорить его печать там, чтобы в случае возникновения дополнительных возражений у него была возможность ответить, пока он еще жив, но задержки и длительный процесс печати привели к его смерти. вскоре после его печати и редактирования. [23] Некоторые раввины из лагеря харедим, такие как раввин Хаим Каниевский , повторили осуждение работы раввина Кафиха как еретической . [24] Другие, такие как раввин Овадия Йосеф , выразили несогласие с работой раввина Йихья Кафиха, но заявили, что такие взгляды не являются еретическими. [25] Третьи, такие как раввины Элияху Десслер и Гедалия Надель , выразили согласие и заявили, что допустимо полагать, что Зоар не был написан раввином Шимоном бар Йохаем и что он имел позднее авторство. [26] Уже более 200 лет назад Нода Бихуда в своей книге Дерушей ха- Цлах [27] утверждал, что «Зоар» следует считать ненадежным, поскольку он попал в наши руки через много сотен лет после смерти Рашби и, среди других причин, у него нет непрерывной месоры , подтверждающей его подлинность. [28] Точно так же, следуя за Р. Яаковом Эмденом , Хатам Софер придерживался мнения, что большая часть Зоара была написана в средневековый период под руководством ведущего ученика. [29] о своем даже отчете Софер сказал в присутствии многих учеников, «что если отделить то, что написал рабби Симеон бен Йохай, от более поздних дополнений, Зоар будет содержать всего несколько страниц». [30]

Родственная работа, напечатанная одновременно с «Мильхамот ХаШем» , — «Даат Элохим» (опубликована в Иерусалиме, 5691 г. [1930/1931]), [31] написано в ответ на эссе [32] Гиллеля Цейтлина , опубликованное в еврейском ежеквартальном журнале «ХаТекуфа» , книга 5 (1919 г.). [33]

Ошибки в Милхамот Ашем

[ редактировать ]

Во введении к своему английскому переводу книги Р. Йосефа Эргаса «Шомер Эмуним» раввин Авиноам Френкель подчеркивает, насколько сильно антикаббалистический аргумент Р. Кафиха опирается на цитаты из книги « Оз Ле'Элогим » Нехемии Хия Чаюн . Кафих ошибочно представляет книгу Чаюна как представителя верований основной еврейской каббалы, несмотря на то, что Чаюн был субботним и что книга была комментарием к книге, написанной ложным мессией Шабатаем Цви . [34] Р. Эргас полемизировал против Чаюна в своих книгах «Точачат Мегула» и «ХаЦад Нахаш», прямо цитируя и разоблачая творчество Чаюна как оторванное от иудаизма и каббалы. Р. Кафихом Изображение Оз Ле'Элогим как признанного и законного источника по этому вопросу было либо серьезной научной ошибкой, либо преднамеренным искажением фактов в поддержку его нападок на Каббалу. Рав Кук также указал на эту самую ошибку в письме, написанном как одобрение книги Эмунат Ашем , которая представляла собой систематическое опровержение Милхамот Ашем. [35]

Студенты

[ редактировать ]

Из наиболее известных учеников раввина Йихья Ицхака Халеви был Мори Йихья аль-Абьяд, который служил главным раввином Йемена (1932–1934) после смерти раввина Йихьи Ицхака Халеви и чьим самым запоминающимся постановлением было возведение двух новых ворот в дальнем конце. северо-западная оконечность равнины, где был построен Еврейский квартал, чтобы закрепить тем самым законы, регулирующие перенос предметов из одного владения в другое ( Эрув ), и не допустить мусульман входить в Еврейский квартал ночью для покупки спиртных напитков; [36] Рабби Йосеф б. Аарон Амар Халеви (1911–1988), получивший признание на земле Израиля за то, что он расставил акценты во всем Вавилонском Талмуде традиционным способом произнесения слов в Сане - работа, на завершение которой ему потребовалось двадцать лет; и Исраэль Йешаягу , [37] член израильского парламента в 1951 году и соредактор исторической книги « Шевут Тейман » в 1945 году.

Наследие

[ редактировать ]

В 1927 году раввин Йихья Кафих извлек старейший в мире полный комментарий к Мишне из генизы Старой Саны , генизы раввина Натана бен Авраама , президента Академии в Земле Израиля (11 век н. э.). Работа, во многом благодаря усилиям внука раввина Йихья Кафиха, раввина Йосефа Кафиха , была опубликована в 1955 году. Раввин Йосеф Кафих, сменивший своего деда в Йемене, а затем и в Израиле, стал одним из выдающихся лидеров йеменской общины . Он публиковал исправленные и переведенные версии текстов (см. его опубликованные работы ), включая все еврейские труды Маймонида. [38] произведения основаны на многовековых рукописях, спасенных и сохраненных его дедом.

  1. Точная дата смерти, по словам профессора Аарона Гаймани, — 11-й день лунного месяца Кислеу, 5692 года мира , или что-то, что было эквивалентно 21 ноября 1931 года (см.: Техуда – том 30 (под ред. Йосефа Тоби), Натаня 2014, стр. 83, примечание 1).
  2. ^ Шалом Узаири, Галей-Ор , Тель-Авив, 1974, стр.7.
  3. ^ Авивит Леви, Холех Тамим (2-е изд.), Нетания, 2015, стр. 28 ISBN   978-965-7597-12-5
  4. ^ Техуда - том 30, (ред. Йосеф Тоби), Нетания, 2014, стр. 48–54 (иврит)
  5. ^ Йосеф Кафих, «Связи йеменского еврейства с крупными еврейскими центрами», в: Восхождение на пальму - Антология йеменского еврейского наследия , Рэйчел Йедид и Дэнни Бар-Маоз (ред.), E'ele BeTamar: Rehovot 2018, стр. . 23 ОСЛК   1041776317
  6. Следующее свидетельство приводит раввин Йосеф Кафих ( Кетавим - Сборник документов, том 2, Иерусалим, 1989, стр. 861): «Город Шана построен у подножия горы Джебель-Нукум, на его западная сторона. На вершине этой высокой горы находятся руины не очень большого укрепленного города, носившего имя Бараш и который, согласно традиции, когда-то был еврейским городом. Когда я посетил его в 1937 году, я. нашел несколько остатков больших каменных стен, все еще стоящих на их руинах, а также две ритуальные бани, высеченные в скале, а также руины синагоги с отсеком, который когда-то служил Ковчегом ( Хекхал ). стены были сложены из крупных камней, примерно восьмидесяти см и выше, я не нашел там камней с гравировкой или надписью. Однако мой дед (раввин Йихья Кафих) рассказал мне, что когда известный еврейский исследователь Эдуард Глазер , посетил Шана в 1882 году и, посетивший также ту же местность, сообщил ему, что там есть еврейские надписи, датированные 900 годом эры Селевкидов. То есть в anno mundi 4349 (589 г. н. э.) Евреи уже жили в городе Бараш».
  7. ^ Шмуэль Явнеэли, Маса Ле'Теман , Тель-Авив, 1952, стр. 187–188; 196–199 (иврит); Шалом бен Йихья Корах, Иггерет Бохим , Бет-Шемеш 1963, стр. 18 (иврит). Один из учеников раввина Кафиха, который позже станет известным в Израиле, член израильского парламента Исраэль Йешаягу , опубликовал переписку между раввином Кафихом и раввином Куком в своей книге Шавут Тейман , Тель-Авив, 1945, стр. 212–222 (иврит). )
  8. ^ Шалом Гамлиэль, Евреи и король Йемена , том. 1–2, стр. 19–20, Иерусалим, 1986 г. (иврит)
  9. ^ Ялкут Тейман , Йосеф Тоби и Шалом Сери (ред.), Тель-Авив, 2000, стр. 69, св דרדעים (דראדעה) (иврит) ISBN   965-7121-03-5
  10. ^ Амра Кора, Саарат Тейман , Иерусалим, 1988, с. 70 (стр. 83 в PDF) (иврит)
  11. ^ Jump up to: а б Шалом бен Йихья Корах, Иггерет Бохим , Бет-Шемеш 1963, с. 17 (иврит)
  12. ^ Йехиэль Хибшуш, Шеней Ха-Меорот , Тель-Авив, 1987, с. 199 (иврит)
  13. ^ Шеломо Дов Гойтейн , Йеменцы (история, общинная организация, духовная жизнь) , Институт Бен-Цви, Иерусалим, 1983, с. 305 (иврит).
  14. ^ Раввин Йосеф Кафах - Жизнь, наполненная Матисом Гринблаттом
  15. ^ Путешествие по Йемену (Хазион Йемен, Ройя Элиман), Хайим Хабшуш (ред. Шеломо Дов Гойтейн), Иерусалим, 1941, с. 7
  16. ^ Шалом Узайри, Галей-Ор , Тель-Авив, 1974 (иврит), с. 15
  17. ^ Йеменско-арабский : мера Алании. (На иврите: трапеза наслаждений.) Сравните Исаия 65:11.
  18. ^ Йеменско-арабский : Хада Касмакум. (Иврит: это твоя доля.)
  19. Оригинал на иврите: что, по его мнению, добавляло глупости делу.
  20. ^ Халихот Тейман (1963), с. 202. См. также «Путеводитель для растерянных», часть III, глава 46 , сноска 22 в раввина Капаха . издании
  21. Письмо Р. Кука Р. Кафичу, 26 тевета 5691/15 января 1931 г., опубликовано в Maamarei HaRAYH, стр. 519
  22. ^ Тохар Хайихуд - Единство Б-га в его чистоте с. 40.
  23. ^ Шалом бен Йихья Корах, Иггерет Бохим , Бет-Шемеш 1963, стр. 18 (иврит)
  24. ^ Тшувос Дерех Эмуна , с. 30.
  25. ^ Вопросы и ответы Маин Омер, часть 1, глава 7, симан цг.
  26. ^ Анализ подлинности Зоара (2005), с. 39, с «Рав Е» и «Рав G», позже идентифицированными автором как раввин Элияху Десслер и раввин Гедалия Надель соответственно (раввин доктор Марк Шапиро в Милин Хавивин, том 5 [2011], Есть ли обязательство верить, что Ребе Шимон бар Йохай написал Зоар ?, стр. יב [PDF, стр. 133]):
    «Я подошел к раву А. [Арье Кармеллу] с некоторыми вопросами о Зоаре, и он ответил мне: «А как насчет никуда? Никуд также упоминается в Зоаре, несмотря на то, что он [принадлежит] из геонических времен!» — сказал он, — позже я нашел этот комментарий в «Митпачас Сефорим». Я бы просто добавил, что упоминается не только никуд, но и только Тиверийский никуд — норма в Европе средневековья, а не Йерушалми никуд или вавилонский. — который использовался тогда на Ближнем Востоке и до сих пор используется йеменцами. Также Таамай Хамикра — троп — упоминаются в «Зогаре» только по их сефардским именам. Рав А рассказал мне замечательное свидетельство: Мой ребе (так он обычно обращается к раву Э [Илайдже Десслеру]) допускал возможность того, что Зоар был написан где-то в 13 веке . »
    «Рав Г [Гедалия Надель] сказал мне, что он все еще не уверен в происхождении и статусе «Зоара», но сказал мне, что это мое абсолютное право делать любые выводы, которые я сочту нужными, относительно «Зогара» и «Ари».
  27. ^ В деруше 25, который «ранее появлялся только в подвергнутой цензуре форме» (раввин доктор Марк Шапиро, «О Зохаре и других вопросах ») в Дерушей ха-Цлах , Варшава, 1886 г. (Шапиро в Милин Хавивин, том 5 [2011], Есть ли обязательство верить, что Ребе Шимон бар Йохай написал Зоар ?, стр. [PDF, стр. 126], сноска 13 [иврит]).
  28. ^ В части деруша 25, впервые опубликованной Иегошуа Мондшайном в Ор-Исраэль , 5766 нисана , על חיבור הזוה"ק ותוספות מאוחרות שנשתרבבו לתוכ ו (иврит), стр. 202 (выделено Шапиро в книге «О Зоаре и других вопросах »). (вместе с остальными) был позже опубликован из рукописи доктором Маозом Каханой и Майклом К. Зильбером в книге «Дисты, саббатианцы и каббалисты в Праге: подвергнутая цензуре проповедь Р. Иезекииля Ландау», 1770 , Каббала 21 (2010), стр. .355 (иврит).
  29. ^ Р. Элиэзер Липман Нойзац в Mei Menuchot с. 43б .
  30. ^ Шапиро, Марк Б. (2015). Изменение неизменного: как ортодоксальный иудаизм переписывает свою историю . Литтманская библиотека еврейской цивилизации. п. 264 н. 137. ИСБН  9781904113607 .
  31. ^ Воспроизведено в журнале «Евреи Йемена: история, общество, культура - Том 3» (2008). Перепечатано для веб-публикации Project Ben-Yehuda в ספר דעת אלקים .
  32. ^ Предшественники мистерий в Израиле (иврит)
  33. ^ Это эссе будет посмертно переиздано как раздел различных книг с собранием сочинений Цейтлина, таких как книга Bepardes Hasidot va Kabbalah (Израиль, 1960. Перепечатано для веб-публикации Project Ben-Yehuda в Bepardes Hasidot va Kabbalah .)
  34. ^ Френкль, Авиноам. Шомер Эмуним . Урим, 2022.«Несчастная ошибка р. Йичья Кафича», стр. 77–85.
  35. ^ Письмо Р. Кука, 15 Таммуса 5686/27 июня 1926 г., впервые опубликованное в разделе одобрения Эмунат Хашем вместе с более ранним письмом против нападок Р. Кафича на подлинность Зохара. .
  36. ^ Шалом Гамлиэль, Евреи и король Йемена , том. 1, Иерусалим, 1986, стр. 128–132 (иврит); там же , с. viii–ix (английский)
  37. ^ Поодиночке и вместе - Израиль Йешаягу (ред. Авраам Вулфензон), Тель-Авив, 1992, с. 23 (иврит).
  38. ^ В отличие, например, от медицинского.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Галей Ор - Исторические главы , Шалом б. Хаим Узайри, Тель-Авив, 1974 г. (иврит)

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d970b19974f6b17566d435b1286d8e6__1714506420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/e6/4d970b19974f6b17566d435b1286d8e6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yiḥyah Qafiḥ - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)