Jump to content

Дуньхуанские рукописи

Координаты : 40 ° 02'14 "N 94 ° 48'15" E  /  40,03722 ° N 94,80417 ° E  / 40,03722; 94.80417
(Перенаправлено из Дуньхуанских рукописей )
Оцифровка дуньхуанской рукописи

Дуньхуанские рукописи относятся к широкому спектру религиозных и светских документов (в основном рукописей, включая тексты из конопли, шелка, бумаги и гравюр) на тибетском, китайском и других языках, которые были обнаружены французом Полем Пеллиотом и британцем Орелом Стейном в Пещеры Могао в Дуньхуане , Китай, с 1906 по 1909 год. Большинство сохранившихся текстов происходят из большого тайника документов, созданных в историческом типографском центре между конца 4-го и начала 11-го веков, который был запечатан в так называемой « Библиотечной пещере » (пещера 17) в какой-то момент в начале 11-го века. Типографский центр в Сачу (Дуньхуан) также был императорской типографией Тибета в VIII и IX веках, когда Тибет контролировал Шелковый путь. [ 1 ] [ 2 ]

Пещера-Библиотека была обнаружена даосским монахом по имени Ван Юаньлу в 1900 году, а недокументированное содержимое пещер было впоследствии вывезено в Англию и Францию ​​европейскими исследователями Штейном и Пеллиотом. Зная, что дуньхуанские рукописи представляют собой бесценное сокровище, Штейн и Пеллиот обманули Ваня и купили их за очень небольшие деньги. [ нужна ссылка ] Они вывезли эти сокровища из Китая в Европу.

Помимо Библиотечной пещеры, рукописи и печатные тексты также были обнаружены в нескольких других пещерах на этом месте. Примечательно, что Пеллиот извлек большое количество документов из пещер 464 и 465 в северной части пещер Могао. Эти документы в основном относятся к династии Юань (1271–1368 гг.), то есть через несколько сотен лет после того, как Библиотечная пещера была запечатана, и написаны на разных языках, включая тибетский, китайский и староуйгурский . [ 3 ]

Документы Дуньхуана включают в себя труды по истории, медицине. [ 4 ] и математика к народным песням и танцам. Есть также много религиозных документов, большинство из которых являются буддийскими , но также представлены другие религии и философия, включая даосизм , конфуцианство , несторианское христианство , иудаизм и манихейство . Большинство рукописей, которые взял Пеллио и хранится в коллекции Национальной библиотеки Франции, написаны на тибетском языке. [ 5 ] Другими представленными языками являются китайский, хотанский , кучеанский , санскрит , согдийский , тибетский , древнеуйгурский , пракритский , иврит и древнетюркский . [ 6 ] Рукописи являются основным ресурсом для академических исследований в самых разных областях, включая историю, медицину, религиоведение, лингвистику и изучение рукописей. [ 7 ]

Аббат Ван Юаньлу , первооткрыватель скрытой пещеры-Библиотеки.

Большинство сохранившихся дуньхуанских рукописей хранилось в пещере, так называемой Библиотечной пещере (Пещера 17), которая была обнесена стеной где-то в начале 11 века. Документы в пещере были обнаружены даосским монахом Ван Юаньлу , который был заинтересован в восстановлении пещер Могао, 25 июня 1900 года. [ 8 ] В следующие несколько лет Ван взял несколько рукописей, чтобы показать их различным чиновникам, которые проявили разный уровень интереса, но в 1904 году Ван снова запечатал пещеру по приказу губернатора Ганьсу, обеспокоенного стоимостью транспортировки этих документов. С 1907 года Ван начал продавать их западным исследователям, в частности Аурелу Штайну и Полю Пеллиоту . По словам Штейна, который первым описал пещеру в ее первоначальном состоянии:

Сложенная слоями, но без всякого порядка, в тусклом свете маленькой лампы священника появилась сплошная масса связок рукописей, поднимающаяся на высоту почти десяти футов и заполняющая, как показали последующие измерения, около 500 кубических футов. Свободной площади в комнате было достаточно, чтобы в ней могли стоять два человека. [ 9 ]

Изображение пещеры 16, сделанное Аурелом Штайном в 1907 году, с небольшим высоким дверным проемом, ведущим в пещеру 17, Библиотечную пещеру, справа. Стол, скамейка и стопки рукописей возле дверного проема — это подделанная Штейном добавка, сделанная путем наложения другого фотонегатива. [ 10 ]

У Штейна был первый выбор, и он смог собрать около 7000 полных рукописей и 6000 фрагментов, за которые он заплатил 130 фунтов стерлингов, хотя среди них есть множество дубликатов Алмазных и Лотосовых сутр . Пеллио взял почти 10 000 документов на сумму, эквивалентную 90 фунтам стерлингов, но, в отличие от Стейна, Пеллио был квалифицированным китаистом , владеющим китайским языком, и ему было разрешено свободно изучать рукописи, поэтому он мог выбрать лучший набор документов, чем Штейн. Пеллио интересовали более необычные и экзотические рукописи Дуньхуана, например, те, которые касались управления и финансирования монастыря и связанных с ним групп мирян. Многие из этих рукописей сохранились только потому, что они образовывали своего рода палимпсест , в котором бумаги использовались повторно, а буддийские тексты писались на противоположной стороне бумаги . Еще сотни рукописей были проданы Ваном Отани Кодзуи и Сергею Ольденбургу . [ 11 ] [ 12 ]

В дополнение к рукописям, которые он приобрел у Ванга, Пеллиот также обнаружил большое количество рукописей и печатных текстов из пещер 464 и 465 (пещеры Пеллиота 181 и 182) в северной части памятника. Эти документы датируются династией Юань (1271–1368 гг.) и написаны на разных языках, включая китайский, тибетский и староуйгурский . В документах также имеется более двухсот фрагментов текстов, написанных на тангутском языке , что важно, поскольку тангутское письмо (разработанное в 1036 году). в документах Библиотечной пещеры полностью отсутствует [ 3 ]

Поль Пеллио осматривает рукописи в Библиотечной пещере, 1908 год.

Ученые в Пекине были предупреждены о значении рукописей после того, как увидели образцы документов, находящихся в распоряжении Пеллиота. Благодаря усилиям ученого и антиквара Ло Чжэньюя , большая часть сохранившихся китайских рукописей была перевезена в Пекин в 1910 году и сейчас находится в Национальной библиотеке Китая . Несколько тысяч листов тибетских рукописей остались в Дуньхуане и сейчас находятся в нескольких музеях и библиотеках региона. [ 13 ] Слухи о тайниках с документами, изъятыми местными жителями, продолжались еще некоторое время, а тайник с документами, спрятанный Вангом от властей, был позже найден в 1940-х годах. [ 14 ] Работы, приобретенные западными учеными, сейчас хранятся в учреждениях по всему миру, таких как Британская библиотека и Национальная библиотека Франции . Все коллекции рукописей оцифровываются в рамках Международного проекта Дуньхуан , и к ним можно свободно получить доступ в Интернете.

«Китайцы считают Штейна и Пеллиота грабителями», — писал британский китаевед Артур Уэйли . «Я думаю, что лучший способ понять [чувства китайцев] по этому вопросу — это представить, что бы мы чувствовали, если бы китайский археолог приехал в Англию, обнаружил тайник средневековых рукописей в разрушенном монастыре, подкупил хранителя, чтобы тот расстаться с ними и увезти в Пекин. [...] Пеллио, конечно, после своего возвращения из Дунь-хуана связался с китайскими учеными; но он так сильно унаследовал отношение девятнадцатого века к праву европейцев вывозить «находки», сделанные в неевропейских странах, что, как и Штейн, он, кажется, никогда от начала и до конца не испытывал никаких сомнений по поводу увольнения. библиотеки Дунь-хуан». [ 15 ]

Исследования

[ редактировать ]

Хотя в большинстве исследований рукописи Дуньхуана используются для решения проблем в таких областях, как история и религиоведение, в некоторых исследованиях затрагиваются вопросы происхождения и материальности самих рукописей. Были предложены различные причины помещения рукописей в пещеру библиотеки и ее запечатывания. Аурел Штайн предположил, что рукописи были «священными отходами», и это объяснение нашло поддержку у более поздних ученых, включая Фудзиэду Акиру. [ 16 ] Совсем недавно было высказано предположение, что пещера служила складским помещением для буддийской монастырской библиотеки. [ 17 ] хотя это оспаривается. [ 18 ] Причины этого включают тот факт, что, по мнению Ронга и Хансена (1999), существовал организованный метод размещения многих рукописей в пещерах; «Буддийские тексты были разделены на разделы, помечены и затем помещены в завернутые пачки». [ 19 ]

Причина закрытия пещеры также была предметом предположений. Популярная гипотеза, впервые предложенная Полем Пеллио, состоит в том, что пещера была запечатана, чтобы защитить рукописи во время вторжения армии Сися , а позже ученые выдвинули альтернативное предположение, что она была запечатана из-за страха перед вторжением исламских войск. Харханиды , которых никогда не было. [ 17 ] Несмотря на то, что пещеру 16 можно было легко расширить или расширить до пещеры 17, Ёсиро Имаэда предположил, что пещера 16 была запечатана, потому что в ней не хватило места. [ 20 ]

Лю Баннун составил Дуньхуан Дуосуо (敦煌掇瑣 «Разные произведения, найденные в пещерах Дуньхуан »), новаторскую работу о рукописях Дуньхуана.

Языки и сценарии

[ редактировать ]

Разнообразие языков и письменностей, обнаруженное в рукописях Дуньхуана, является результатом мультикультурной природы региона в первом тысячелетии нашей эры. [ 21 ] Большая часть рукописей написана на китайском языке, как классическом , так и, в меньшей степени, на народном китайском языке . Большинство рукописей, включая буддийские тексты, написаны Кайшу , или «обычным письмом», тогда как другие написаны курсивом Синшу , или «бегущим письмом». Необычной особенностью дуньхуанских рукописей, датируемых IX и X веками, является то, что некоторые из них, по-видимому, были написаны твердым стилусом, а не кистью. По мнению Акиры Фудзиэды, это произошло из-за нехватки материалов для изготовления кистей в Дуньхуане после тибетской оккупации в конце VIII века. [ 22 ]

Рукописи Дуньхуана представляют собой одни из самых ранних образцов тибетской письменности . Среди рукописей представлено несколько стилей, предшественников более поздних стилей Учен (дбу кан) и Умэ (дбу мед). [ 23 ] как древнетибетский, так и классический тибетский языки В рукописях представлены , а также нерасшифрованный язык Нам и язык, который некоторые идентифицируют как язык Шангчжунг .

Другие представленные языки — хотанский , санскрит , согдийский , тибетский , староуйгурский и иврит . [ 24 ] а также древнетюркский (например, Ирк Битиг ). [ 25 ]

Буддийские тексты

[ редактировать ]
Китайская рукопись V века ( Сутра великой добродетели мудрости ) на шелке

Безусловно, большая часть рукописей из пещеры Дуньхуан содержит буддийские тексты. К ним относятся буддийские сутры , комментарии и трактаты, часто копируемые с целью создания религиозных заслуг . [ 26 ] Несколько сотен рукописей были идентифицированы как записи, сделанные студентами. [ 27 ] включая популярные буддийские повествования, известные как бянь вэнь ( 變文 ). [ 28 ] Большая часть исследований китайских буддийских рукописей была посвящена текстам чань (или дзэн ), которые произвели революцию в истории чань-буддизма. [ 29 ] тексты раннего тибетского тантрического буддизма, включая Махайогу и Ати-йогу или Дзогчен . Среди тибетских буддийских рукописей предметом многих исследований были [ 30 ]

Другие текстовые жанры

[ редактировать ]
Лист Селихи (покаянной молитвы), написанный на иврите, 8 или 9 век.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Тибетская империя: сверхдержава Шелкового пути», Археолог , 9 февраля 2023 г.
  2. ^ Тао Тунг, Шелковые пути Северного Тибетского нагорья в период раннего средневековья (от династии Хань до династии Тан) , Bar Publishing, 2013,: Раскопки элитных могил Туюхун-Тубо (тибетские) в Дулане и Делингхе в наши дни. Провинция Цинхай вызвала необходимость переписывания истории Шелкового пути северо-западного Китая, особенно в период V-VIII века нашей эры.
  3. ^ Перейти обратно: а б Галамбос, Имре (2015). Перевод китайской традиции и преподавание тангутской культуры: рукописи и печатные книги из Хара-Хото . ДеГрутер. стр. 50–51. ISBN  978-3-11-045395-9 .
  4. ^ Ло, Вивьен; Каллен, Кристофер, ред. (2005). Средневековая китайская медицина: медицинские рукописи Дуньхуана . Серия Исследовательского института Нидхэма. Лондон; Нью-Йорк: RoutledgeCurzon. ISBN  978-0-415-34295-7 .
  5. ^ Международная программа Дуньхуан, Коллекция Пеллиота, https://idp.bl.uk/pelliot-collection/
  6. ^ Жак Жерне (31 мая 1996 г.). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. стр. 19 –. ISBN  978-0-521-49781-7 .
  7. ^ Понампон, Пхра Киаттисак (2019). Дуньхуанская рукопись S.2585: текстовое и междисциплинарное исследование раннесредневековых китайских буддийских медитативных техник и визионерских опытов (тезис). Кембридж: Кембриджский университет. п. 14. дои : 10.17863/CAM.31982 . Проверено 25 февраля 2019 г.
  8. ^ Вэньцзе Дуань (1 января 1994 г.). Искусство Дуньхуана: глазами Дуань Вэньцзе . Публикации Абхинава. п. 52. ИСБН  978-81-7017-313-7 .
  9. ^ Открытие скрытой часовни М. Аурел Штайн, Руины пустыни Катай: Том II
  10. ^ Валери Хенсен (2015). Шелковый путь: новая история . Издательство Оксфордского университета. п. 168. ИСБН  9780190218423 .
  11. Параграф 1 в книге Нила Шмида «Тунь-хуан Литература», глава 48 в журнале Mair 2001.
  12. ^ Труди Ринг; Ноэль Уотсон; Пол Шеллингер, ред. (1996). Азия и Океания: Международный словарь исторических мест . Рутледж. п. 244. ИСБН  978-1884964046 .
  13. ^ «Тибетские рукописи Дуньхуана в Китае» в Бюллетене Школы восточных и африканских исследований 65.1 (2002): 129–139. | «Местонахождение тибетских рукописей из Дуньхуана» . 26 июля 2007 г.
  14. ^ Питер Хопкирк (2006). Иностранные дьяволы на Шелковом пути . Джон Мюррей. ISBN  978-0-7195-6448-2 .
  15. ^ Уэйли, Артур (1960). Баллады и рассказы из Дунь-хуана . Аллен и Анвин. стр. 237–8. ISBN  978-0-4153-6173-6 . ; цитируется после Уилкинсон, Эндимион (2000). История Китая: Учебное пособие . п. 827. ИСБН  0-674-00249-0 .
  16. ^ Фудзиеда, Акира. 1969. «Рукописи Дунь-хуана: общее описание, часть II». В Зимбуне: Мемуары Научно-исследовательского института гуманистических исследований Киотского университета 10: 17–39.
  17. ^ Перейти обратно: а б Ронг Синьцзян (1999). «Природа пещеры-библиотеки Дуньхуан и причины ее закрытия». Cahiers d'Extreme-Asie . 11 : 247–275. дои : 10.3406/asie.1999.1155 .
  18. ^ Имаэда, Ёсиро. 2008. «Происхождение и характер Дуньхуанских документов». Мемуары Тойо Бунько 66: 81–102. «Происхождение и характер дуньхуанских документов» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2012 г.
  19. ^ Ронг, X., 榮新江, и Хансен, В. (1999). Природа пещеры-библиотеки Дуньхуана и причины ее запечатывания. Cahiers d'Extreme-Asie, 11, 247–275. http://www.jstor.org/stable/44167329
  20. ^ Имаэда, Ёсиро. 2008. «Происхождение и характер Дуньхуанских документов». Мемуары Тойо Бунько 66:98 «Происхождение и характер дуньхуанских документов» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2012 г.
  21. ^ Таката, Токио 高田時雄. 2000. «Многоязычие и Дунь-хуан». Acta Asiatica, Вестник Института восточной культуры 78: 49–70. «Многоязычие в Дунь-хуане » (PDF) .
  22. ^ ФУДЗИЕДА, Акира 1968. «Сутайн Тонко сюсю э-ири Каннонгё сасси (S.6983): Тонко ни окэру мокухицу но сийо» Иллюстрированный буклет Каннон-сутры из коллекции Штейна (S.6983) —— Использование щетки по дереву в Дуньхуане. .Бокуби Сумими 177: 3–45.
  23. ^ ван Шайк, Сэм (2012). «Происхождение стиля без головы (dbu med) в Тибете». Тибето-бирманские языки IV, под редакцией Натана Хилла. Лейден: Брилл, 2012. [1]
  24. ^ Сьюзан Уитфилд (2004). Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера . Лондон: Издательство Британской библиотеки, 2004.
  25. ^ «Британские коллекции: Британская библиотека: Коллекция Штейна» . Международный Дуньхуанский проект . Архивировано из оригинала 10 января 2011 г. Проверено 4 марта 2022 г.
  26. ^ Джайлз, Лайонел (1944). Шесть веков в Дуньхуане .
  27. ^ Майр, Виктор (1981). Студенты-миряне и создание письменных народных повествований: опись рукописей Дунь-хуан . Документы ШИНОПЕРЛЯ № 10.
  28. ^ Майр, Виктор (1983). Тун-Хуан Популярные рассказы . Издательство Кембриджского университета.
  29. ^ Адамек, Венди (2007). Мистика передачи: из ранней истории Чань и ее контекста . Издательство Колумбийского университета.
  30. ^ ван Шайк, Сэм (2008). Определение Махайоги: Источники из Дуньхуанских рукописей (PDF) . Тантрические исследования 1. стр. 45–88.
  31. ^ Мюррей, SAP (2009). Библиотека: Иллюстрированная история. Издательская компания Skyhorse, Incorporated. п. 48.
  32. ^ «Медицина на Шелковом пути» . Архивировано из оригинала 8 мая 2008 г. Проверено 24 октября 2012 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Пещеры Туен-Хуанг 1920. Пещеры Туэн-Хуанг: т. 1 Пещеры Туэн-Хуанг: т. 2 Пещеры Туэн-Хуанг: т. 3 Пещеры Туэн-Хуанг: т. 4 Пещеры Туэн-Хуанг: т. 5 Пещеры Туен-Хуанг: т. 6
  • Воробьева-Десятовская М.И., Зограф И.Т., Мартынов А.С., Меньшиков Л.Н., Смирнов Б.Л. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2-х выпусках / Главный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: «Наука», ГРВЛ, 1967. Вып. 2. 687 с.
  • Воробьева-Десятовская М.И., Гуревич И.С., Меньшиков Л.Н., Спирин В.С. , Школьник С.А. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2-х выпусках / Главный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: ИВЛ, 1963. Вып. 1. 778 с.
  • Китайские рукописи из Дуньхуана: Памятники буддийской литературы сувэньсюэ / Издание и предисловие Л.Н.Меньшикова. М.: ИВЛ, 1963. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. XV.). 75 с.
[ редактировать ]

40 ° 02'14 "N 94 ° 48'15" E  /  40,03722 ° N 94,80417 ° E  / 40,03722; 94.80417

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5995f19575891d6600e48aa92f12a1ce__1723574100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/ce/5995f19575891d6600e48aa92f12a1ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dunhuang manuscripts - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)