Туманная роса (ирландские песни)
« Туманная роса » - это имя нескольких ирландских баллад и ирландского плата. Самая популярная песня с таким именем (написанная Чарльзом О'Нилом) хронирует пасхальный рост 1916 года и поощряет ирландцев бороться за дело Ирландии, а не за Британскую империю, так как многие молодые люди делали в мировой войне Я
Ранее песни под названием "Foggy Dew"
[ редактировать ]Помимо английской песни под названием «Foggy Dew», «The Foggy Dew», как название ирландской традиционной песни, впервые появляющейся в Эдварда Бантинга в древней музыке Ирландии (1840), [ 1 ] где мелодия отличается от того, что в основном пети сегодня. Источником Bunting для мелодии был «J. Mc Knight, Belfast, 1839», но та же мелодия уже появляется в коллекции национальной ирландской музыки О'Фаррелла (Лондон, 1804), где это называется «Коррага Баун ". [ 2 ]
Чарльз О'Нил "Туманная роса"
[ редактировать ]Другая песня под названием «Foggy Dew» была написана Чарльзом О'Нилом (1887–1963) из Портгленане, округа Антрим, священником епархии Даун и Коннора , который тогда был куратором в соборе Святого Петра в Белфасте , а затем в Жизнь была приходским священником Килку , а затем в Ньюкасле, графство . [ 3 ] [ 4 ] О'Нил был рукоположен в колледже Святого Патрика, Мэйнут в 1912 году. [ 5 ]
Музыка из рукописи, которая имела Кэтлин Даллат, сестра Майкла Даллата из Балликасла . Эта рукопись дает Карлу Хардебеку в качестве аранжировщика. [ 6 ] Это тот же воздух, что и традиционная песня о любви к берегу .
«Туманная роса» является продуктом политической ситуации в Ирландии после пасхального роста и Первой мировой войны .
Приблизительно 210 000 ирландцев присоединились и служили в британских войсках во время войны. [ 7 ] Это создало смешанные чувства ко многим ирландцам, особенно для тех, у кого есть националистические симпатии. Хотя они широко поддержали британские войны, они также чувствовали, что одно из моральных оправдания войны, «свобода мелких наций», таких как Бельгия и Сербия , также должна применяться к Ирландии, которая в то время находилась под британским правлением. [ 8 ] Битва за Галлиполи 1915 года , в которой многие молодые и в основном ирландцы среднего класса, которые присоединились к призыву Джона Редмонда , были убиты, повернули много людей против войны.
В 1916 году ирландские патриоты во главе с Джеймсом Коннолли и Патриком Пирсом , воспользовавшись Британии, озабоченной Первой мировой войной , захватила некоторые из главных зданий в Дублине, включая Генеральное почтовое отделение , в то время как другие вышли в Эшборне и Голуэй в Пасхальном Росту Полем
Жестокий ответ на восхождение и выполнение его лидеров, последовавших за последующими лидерами, стали поворотным моментом для многих ирландцев. Общественное отвращение к казням добавило растущее чувство отчуждения от британского правительства. [ 8 ]
Канон О'Нил отразил это отчуждение, когда написал туманную росу, которая отмечала несколько сотен храбрых людей, которые выступили против того, что тогда было самой могущественной империей в мире. В 1919 году он присутствовал на первом заседании нового ирландского парламента, Дайла . [ 9 ] Имена избранных членов были вызваны, но многие отсутствовали. Их имена ответили ответом FAOI GHLAS AG NA GAILL - «Заперт англичанами». [ 9 ] [ 10 ]
Эти события оказали глубокое влияние на О'Нила, и через некоторое время он написал туманную росу, рассказывающую историю о пасхальном восхождении и отражении мыслей многих ирландцев в то время, которые теперь считали, что ирландцы, которые боролись за Великобританию во время Вместо этого война должна была остаться дома и бороться за независимость Ирландии.
О'Нил подводит итог в линии : «Twas гораздо лучше умереть» ирландского неба /, чем в Suvla или Sud El Bar ». [ 9 ]
Солдаты 22 года
[ редактировать ]Во время гражданской войны в Ирландском языке была написана версия Foggy Dew (песня о Пасхальном восхождении 1916 года ) была написана с той же мелодией, но с текстами о новом восстании в 1922 году, почти как продолжение старой песни. [ 11 ]
Записанные версии
[ редактировать ]Песня (также иногда известная как Down the Glen ) была исполнена и записана многими ирландскими традиционными группами, в том числе Brothers Clancy Brothers и Tommy Makem , Dubliners , The Chieftains , Shane Macgowan и The Wolfe Tones , среди других. Стих, который начинается «О, ночью стала черной, а винтовки« трещина »почти всегда опускается в записях песни.
- Дилан Уолш записал версию в прямом эфире из пещеры в роке.
- Алан Стивелл на альбоме Olympia Live (1972) и «Опять альбом» (1993) (включая Шейна Макгоуэна ). бэк -вокал
- Даниэле Сепе с его итальянской джазовой группой включал Foggy Dew в свой альбом Spiritus Mundi (1995), среди многих других песен протеста со всего мира, с голосом финского певца Аули Кокко.
- Молодые дублины на своем альбоме Breate (1995).
- Песня "Livin 'in America" от Celtic Rock Band Black 47 играется и спета в мелодию туманной росы.
- Сербская группа ортодоксальных кельтов на своем втором альбоме The Celts снова поражает .
- Сербская группа Тир На н'ог на их альбоме Tir na n'og .
- Кельтская рок-группа из Хьюстона Blaggards на своем альбоме 2005 года "Стандарты".
- Хорватская группа Belfast Food On Live in Rijeka .
- Немецкая кельтская металлическая группа Suidakra на альбоме лежит из Afar (1999) в качестве альбома ближе. Он включает только первый стих.
- Шкала до масштаба сирот с момента альбома Say Na Liam (2013).
- Пит Сигер записал эту песню своей собственной текстами, назвав ее «над холмами».
- Ирландская металлическая полоса первичная на компиляции и все вместе, для дома (2014).
- Gilles Servat в дуэте с Ронни Дрю , в альбоме Servat's Sur Les Quais de Dublin ( по набережным Дублина ) (1996), включая стих, написанный Серватом.
- Одетта сделал версию в начале 1960 -х годов.
- Хэмиш Имлах на своем одноименном альбоме (1966).
- Jag Panzer на их альбоме 2017 года The Deviant аккорд .
- Польская народная группа Beltaine из их альбома Rockhill (2004).
- Аризона -роуд -группа майор Линго на альбоме ( 1987).
- Дерек Уорфилд записал его в 2008 году с The Wolfe Tones .
- Канадская группа народного панка The Dreadnoughts на своем альбоме Green Willow в 2023 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бантинг, Эдвард: Древняя музыка Ирландии (Дублин: Ходжес и Смит, 1840), мелодия №. 150, с. 109; Факсимильная переиздание, Дублин: Waltons, 1969.
- ^ Fleischmann, Aloys (ed.): Источники ирландской традиционной музыки C.1600–1855 , 2 тома (Нью -Йорк: Garland Publishing, 1998), ISBN 0-8240-6948-X , Vol. 2, с. 717 и 1106, мелодии №. 3913 и 6068.
- ^ О'Бойл, Катал (1973). Песни округа вниз . Skerries, Co. Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-86233-012-2 .
- ^ Down & Connor Diocesan Archives в Белфасте, запись для отца Чарльза О'Нила
- ^ «Неизвестно» - через британский газетный архив .
- ^ Харте, Фрэнк (1978). Песни Дублина . Skerries, Co. Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-946005-51-6 .
- ^ Кит Джеффри. Ирландия и Великая война. (Издательство Кембриджского университета, 2000)
- ^ Jump up to: а беременный «История - британская история в глубине: Ирландия и Первая мировая война» . Би -би -си . Получено 11 августа 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «История - 1916 Пасхальное восхождение - Песни повстанцев (часть 4)» . Би -би -си .
- ^ " " Как Гейл " " База данных базы данных Ирландия: Фрас Гейлдж 20 2024апреля
- ^ Солдаты 22 года - Ирландская бунтажная песня (текст) , полученная 9 февраля 2024 г.