Foggy Dew (ирландские песни)
« Туманная роса » — название нескольких ирландских баллад и ирландского плача. Самая популярная песня с таким названием (написанная Чарльзом О'Нилом) рассказывает о Пасхальном восстании 1916 года и призывает ирландцев сражаться за Ирландию, а не за Британскую империю, как это делали многие молодые люди во время мировой войны. Я.
Ранние песни назывались "Foggy Dew".
[ редактировать ]Помимо английской песни под названием «Foggy Dew», «The Foggy Dew» как название ирландской традиционной песни впервые появляется в Эдварда Бантинга книге «Древняя музыка Ирландии » (1840). [ 1 ] где мелодия отличается от той, которую чаще всего поют сегодня. Источником мелодии Бантинга была «Дж. Мак-Найт, Белфаст, 1839 г.», но та же самая мелодия уже появляется в «Сборнике национальной ирландской музыки для трубок Союза» О'Фаррелла (Лондон, 1804 г.), где она называется «Коррага Баун». ". [ 2 ]
«Туманная роса» Чарльза О’Нила.
[ редактировать ]Другая песня под названием «Foggy Dew» была написана Чарльзом О'Нилом (1887–1963) из Портгленона, графство Антрим, священником епархии Дауна и Коннора , который тогда был викарием собора Святого Петра в Белфасте , а затем в всю жизнь был приходским священником в Килку , а затем в Ньюкасле, графство Даун . [ 3 ] [ 4 ] О'Нил был рукоположен в колледже Святого Патрика в Мейнуте в 1912 году. [ 5 ]
Музыка взята из рукописи, принадлежавшей Кэтлин Даллат, сестре Майкла Даллата из Балликасла . В этой рукописи указан Карл Хардебек . аранжировщиком [ 6 ] Это та же атмосфера, что и в традиционной песне о любви The Moorlough Shore .
«Туманная роса» — результат политической ситуации в Ирландии после Пасхального восстания и Первой мировой войны .
Около 210 000 ирландцев присоединились к британским войскам и служили во время войны. [ 7 ] Это вызвало смешанные чувства у многих ирландцев, особенно у тех, кто придерживался националистических симпатий. Хотя они широко поддерживали британские военные усилия, они также считали, что одно из моральных оправданий войны — «свобода малых стран», таких как Бельгия и Сербия , — также должно быть применимо и к Ирландии, которая в то время находилась под британским правлением. [ 8 ] Битва при Галлиполи 1915 года , в которой погибло много молодых ирландцев, в основном представителей среднего класса, присоединившихся к ним в ответ на призыв Джона Редмонда , настроила многих людей против войны.
В 1916 году ирландские патриоты во главе с Джеймсом Коннолли и Патриком Пирсом , воспользовавшись тем, что Великобритания была озабочена Первой мировой войной , захватили некоторые крупные здания в Дублине, включая Главное почтовое отделение , в то время как другие выступили в Эшборне и Голуэе во время Пасхального восстания. .
Жестокая реакция на Восстание и последовавшая за ним казнь его лидеров стали поворотным моментом для многих ирландцев. Общественное отвращение к казням усилило растущее чувство отчуждения от британского правительства. [ 8 ]
Каноник О'Нил отразил это отчуждение, когда написал «Туманную росу» , посвященную нескольким сотням храбрых людей, восставших против самой могущественной на тот момент империи в мире. В 1919 году он присутствовал на первом заседании нового ирландского парламента Дайля . [ 9 ] Были названы имена избранных членов, но многие отсутствовали. На их имена ответил ответ faoi ghlas ag na Gaill – «запертый англичанами». [ 9 ] [ 10 ]
Эти события оказали глубокое влияние на О'Нила, и через некоторое время после этого он написал «Туманную росу», рассказывающую историю Пасхального восстания и отражающую мысли многих ирландцев того времени, которые теперь считали, что ирландцы, сражавшиеся за Британию во время война должна была остаться дома и вместо этого бороться за независимость Ирландии.
О'Нил суммирует это чувство в строках : «Было гораздо лучше умереть под ирландским небом / Чем в Сувле или Суд-эль-Баре ». [ 9 ]
Солдаты 22 года
[ редактировать ]Во время Гражданской войны в Ирландии была написана версия The Foggy Dew (песня о Пасхальном восстании 1916 года ) с той же мелодией, но с текстами о новом восстании 1922 года, почти как продолжение старой песни. [ 11 ]
Записанные версии
[ редактировать ]Песня (также иногда известная как Down the Glen ) была исполнена и записана многими ирландскими традиционными группами, в том числе The Clancy Brothers и Tommy Makem , The Dubliners , The Chieftains , Shane MacGowan и The Wolfe Tones и другими. Куплет, начинающийся со слов «О, ночь стала черной, и затрещали винтовки», почти всегда опускается в записях песни.
- Дилан Уолш записал вживую версию Cave in Rock.
- Алан Стивелл на концертном альбоме Olympia (1972) и альбоме Again (1993) (включая Шейна Макгоуэна ). бэк-вокал
- Даниэле Сепе со своей итальянской джазовой группой включил Foggy Dew в свой альбом Spiritus Mundi (1995), среди многих других протестных песен со всего мира, с голосом финского певца Аули Кокко.
- Молодые дублинцы на своем альбоме Breathe (1995).
- Песня «Livin' in America» кельтской рок- группы Black 47 исполняется и поется на мелодию Foggy Dew.
- Сербская группа Orthococelts на своем втором альбоме The Celts Strike Again .
- Сербская группа Tir na n'Og на своем альбоме Tir na n'Og .
- из Хьюстона Кельтская рок-группа Blaggards на своем альбоме 2005 года "Standards".
- Хорватская группа Belfast Food на концерте в Риеке .
- Немецкая кельтско-метал- группа Suidakra на альбоме Lays From Afar (1999) как завершение альбома. В нем представлен только первый куплет.
- The Screaming Orphans на своем альбоме Sliabh Liag (2013).
- Пит Сигер записал эту песню со своим собственным текстом, назвав ее «Over the Hills».
- Ирландская метал-группа Primordial на сборнике One and All, Together, for Home (2014).
- Жиль Серва в дуэте с Ронни Дрю в альбоме Сервата Sur les quais de Dublin ( На набережных Дублина ) (1996), включая стих, написанный Серватом.
- Одетта сделала версию в начале 1960-х годов.
- Хэмиш Имлах о своем одноименном альбоме (1966).
- Jag Panzer на своем альбоме The Deviant Chord 2017 года .
- Польская фолк-группа Beltaine из альбома Rockhill (2004).
- Роуд-группа из Аризоны Major Lingo на альбоме Ride (1987).
- Дерек Уорфилд записал его в 2008 году с The Wolfe Tones .
- Канадская фолк-панк-группа The Dreadnoughts на своем альбоме Green Willow в 2023 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бантинг, Эдвард: Древняя музыка Ирландии (Дублин: Ходжес и Смит, 1840), мелодия №. 150, с. 109; факсимильная перепечатка, Дублин: Уолтонс, 1969.
- ^ Флейшманн, Алоис (ред.): Источники ирландской традиционной музыки c.1600–1855 , 2 тома (Нью-Йорк: Garland Publishing, 1998), ISBN 0-8240-6948-X , том. 2, с. 717 и 1106, мелодии нет. 3913 и 6068.
- ^ О'Бойл, Катал (1973). Песни графства Даун . Скеррис, графство Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-86233-012-2 .
- ↑ Епархиальный архив Дауна и Коннора в Белфасте, запись отца Чарльза О'Нила
- ^ «Неизвестно» – из Архива британской газеты .
- ^ Харт, Фрэнк (1978). Песни Дублина . Скеррис, графство Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-946005-51-6 .
- ^ Кейт Джеффри. Ирландия и Великая война. (Издательство Кембриджского университета, 2000 г.)
- ^ Jump up to: а б «История – глубокая британская история: Ирландия и Первая мировая война» . Би-би-си . Проверено 11 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с «История – Пасхальное восстание 1916 года – Повстанческие песни (Часть 4)» . Би-би-си .
- ^ " "и Гейл" " . Национальная терминологическая база данных ирландского языка . Ирландия: Форас на Гаэльге . Проверено 20 апреля 2024 г.
- ^ Soldiers of '22 - Irish Rebel Song (слова) , получено 9 февраля 2024 г.