Jump to content

Foggy Dew (ирландские песни)

(Перенаправлено из Foggy Dew (Ирландская баллада) )

« Туманная роса » — название нескольких ирландских баллад и ирландского плача. Самая популярная песня с таким названием (написанная Чарльзом О'Нилом) рассказывает о Пасхальном восстании 1916 года и призывает ирландцев сражаться за Ирландию, а не за Британскую империю, как это делали многие молодые люди во время мировой войны. Я.

Ранние песни назывались "Foggy Dew".

[ редактировать ]

Помимо английской песни под названием «Foggy Dew», «The Foggy Dew» как название ирландской традиционной песни впервые появляется в Эдварда Бантинга книге «Древняя музыка Ирландии » (1840). [ 1 ] где мелодия отличается от той, которую чаще всего поют сегодня. Источником мелодии Бантинга была «Дж. Мак-Найт, Белфаст, 1839 г.», но та же самая мелодия уже появляется в «Сборнике национальной ирландской музыки для трубок Союза» О'Фаррелла (Лондон, 1804 г.), где она называется «Коррага Баун». ". [ 2 ]

«Туманная роса» Чарльза О’Нила.

[ редактировать ]

Другая песня под названием «Foggy Dew» была написана Чарльзом О'Нилом (1887–1963) из Портгленона, графство Антрим, священником епархии Дауна и Коннора , который тогда был викарием собора Святого Петра в Белфасте , а затем в всю жизнь был приходским священником в Килку , а затем в Ньюкасле, графство Даун . [ 3 ] [ 4 ] О'Нил был рукоположен в колледже Святого Патрика в Мейнуте в 1912 году. [ 5 ]

Музыка взята из рукописи, принадлежавшей Кэтлин Даллат, сестре Майкла Даллата из Балликасла . В этой рукописи указан Карл Хардебек . аранжировщиком [ 6 ] Это та же атмосфера, что и в традиционной песне о любви The Moorlough Shore .

«Туманная роса» — результат политической ситуации в Ирландии после Пасхального восстания и Первой мировой войны .

Около 210 000 ирландцев присоединились к британским войскам и служили во время войны. [ 7 ] Это вызвало смешанные чувства у многих ирландцев, особенно у тех, кто придерживался националистических симпатий. Хотя они широко поддерживали британские военные усилия, они также считали, что одно из моральных оправданий войны — «свобода малых стран», таких как Бельгия и Сербия , — также должно быть применимо и к Ирландии, которая в то время находилась под британским правлением. [ 8 ] Битва при Галлиполи 1915 года , в которой погибло много молодых ирландцев, в основном представителей среднего класса, присоединившихся к ним в ответ на призыв Джона Редмонда , настроила многих людей против войны.

В 1916 году ирландские патриоты во главе с Джеймсом Коннолли и Патриком Пирсом , воспользовавшись тем, что Великобритания была озабочена Первой мировой войной , захватили некоторые крупные здания в Дублине, включая Главное почтовое отделение , в то время как другие выступили в Эшборне и Голуэе во время Пасхального восстания. .

Жестокая реакция на Восстание и последовавшая за ним казнь его лидеров стали поворотным моментом для многих ирландцев. Общественное отвращение к казням усилило растущее чувство отчуждения от британского правительства. [ 8 ]

Каноник О'Нил отразил это отчуждение, когда написал «Туманную росу» , посвященную нескольким сотням храбрых людей, восставших против самой могущественной на тот момент империи в мире. В 1919 году он присутствовал на первом заседании нового ирландского парламента Дайля . [ 9 ] Были названы имена избранных членов, но многие отсутствовали. На их имена ответил ответ faoi ghlas ag na Gaill – «запертый англичанами». [ 9 ] [ 10 ]

Эти события оказали глубокое влияние на О'Нила, и через некоторое время после этого он написал «Туманную росу», рассказывающую историю Пасхального восстания и отражающую мысли многих ирландцев того времени, которые теперь считали, что ирландцы, сражавшиеся за Британию во время война должна была остаться дома и вместо этого бороться за независимость Ирландии.

О'Нил суммирует это чувство в строках : «Было гораздо лучше умереть под ирландским небом / Чем в Сувле или Суд-эль-Баре ». [ 9 ]

Солдаты 22 года

[ редактировать ]

Во время Гражданской войны в Ирландии была написана версия The Foggy Dew (песня о Пасхальном восстании 1916 года ) с той же мелодией, но с текстами о новом восстании 1922 года, почти как продолжение старой песни. [ 11 ]

Записанные версии

[ редактировать ]

Песня (также иногда известная как Down the Glen ) была исполнена и записана многими ирландскими традиционными группами, в том числе The Clancy Brothers и Tommy Makem , The Dubliners , The Chieftains , Shane MacGowan и The Wolfe Tones и другими. Куплет, начинающийся со слов «О, ночь стала черной, и затрещали винтовки», почти всегда опускается в записях песни.

  1. ^ Бантинг, Эдвард: Древняя музыка Ирландии (Дублин: Ходжес и Смит, 1840), мелодия №. 150, с. 109; факсимильная перепечатка, Дублин: Уолтонс, 1969.
  2. ^ Флейшманн, Алоис (ред.): Источники ирландской традиционной музыки c.1600–1855 , 2 тома (Нью-Йорк: Garland Publishing, 1998), ISBN   0-8240-6948-X , том. 2, с. 717 и 1106, мелодии нет. 3913 и 6068.
  3. ^ О'Бойл, Катал (1973). Песни графства Даун . Скеррис, графство Дублин: Гилберт Далтон. ISBN  0-86233-012-2 .
  4. Епархиальный архив Дауна и Коннора в Белфасте, запись отца Чарльза О'Нила
  5. ^ «Неизвестно» – из Архива британской газеты .
  6. ^ Харт, Фрэнк (1978). Песни Дублина . Скеррис, графство Дублин: Гилберт Далтон. ISBN  0-946005-51-6 .
  7. ^ Кейт Джеффри. Ирландия и Великая война. (Издательство Кембриджского университета, 2000 г.)
  8. ^ Jump up to: а б «История – глубокая британская история: Ирландия и Первая мировая война» . Би-би-си . Проверено 11 августа 2012 г.
  9. ^ Jump up to: а б с «История – Пасхальное восстание 1916 года – Повстанческие песни (Часть 4)» . Би-би-си .
  10. ^ " "и Гейл" " . Национальная терминологическая база данных ирландского языка . Ирландия: Форас на Гаэльге . Проверено 20 апреля 2024 г.
  11. ^ Soldiers of '22 - Irish Rebel Song (слова) , получено 9 февраля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66e3ea0aae6f1fb6ccadc0061f1e0f9a__1720883640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/9a/66e3ea0aae6f1fb6ccadc0061f1e0f9a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Foggy Dew (Irish songs) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)