Jump to content

Выходи, черно-загорелый

Группа чернокожих и вспомогательных сил возле отеля London and North Western в Дублине после нападения ИРА , апрель 1921 года.

«Come Out, Ye Black and Tans» ирландская повстанческая песня, относящаяся к « Черным и загорелым» , или «констеблям специального резерва» (в основном бывшим солдатам армии Первой мировой войны ), завербованным в Великобритании и отправленным в Ирландию с 1920 года для подкрепления. Королевская полиция Ирландии (RIC) во время ирландской войны за независимость . [ 1 ] [ 2 ] Песня была написана Домиником Беханом как дань уважения его члену Ирландской республиканской армии (ИРА) . отцу Стивену , [ 3 ] который участвовал в Войне за независимость и обеспокоен политическими разногласиями в рабочем классе Дублина 1920-х годов. [ 1 ]

В песне термин «Black and Tans» используется в уничижительном смысле по отношению к людям, живущим в Дублине, как ирландским католикам , так и протестантам , которые были пробританскими. [ 2 ] [ 1 ] Самая заметная запись была сделана в 1972 году ирландской традиционной музыкальной группой The Wolfe Tones , которая возобновила чарты в 2020 году. [ 1 ]

Авторство

[ редактировать ]

Песня приписывается ирландскому автору песен Доминику Бехану , который родился в литературной семье Беханов в Дублине в 1928 году (его братом был Брендан Бехан ). [ 1 ] [ 2 ] Дата написания песни не указана, но Бехан был автором песен с 1958 года. Местом действия песни является Дублин, в котором Бехан родился в конце 1920-х годов, а главным героем песни (который называет своих соседей «Черными и загорелыми») считается отец Бехана, Стивен Бехан . [ 3 ] который был видным ирландским республиканцем и участвовал в ирландской войне за независимость и гражданской войне в Ирландии . [ 1 ] [ 2 ] Иногда авторство песни ошибочно приписывают Стивену Бехану. [ 1 ]

Настроить

[ редактировать ]

Мелодия песни была адаптирована Беханом из старой мелодии Rosc Catha na Mumhan (по-ирландски «Боевой клич Мюнстера») Пиараса Мак-Гирайлта [ га ] (Пирс Фитцджеральд, ок. 1709 – ок. 1792), которая также используется лоялистской песней The Boyne Water . [ 1 ] Вариант мелодии перекочевал в Шотландию и в Аппалачи , где стал самой распространенной мелодией традиционной народной баллады Барбары Аллен . [ 4 ]

Тексты песен

[ редактировать ]
Зеленая зона Киллесандры

Хотя название и текст песни отсылают к «Черным и загорелым» из Войны за независимость, сама песня представляет собой спор между соседями -республиканцами и профсоюзными деятелями в центре Дублина в эпоху Ирландского свободного государства в середине 1920-х годов. [ 1 ] В то время Дублин продолжал избирать пробританских политиков-юнионистов, а добровольная служба в британской армии была популярным выбором карьеры среди рабочего класса Дублина, как для католиков, так и для протестантов. [ 1 ] [ 2 ] Поддержкой этой традиции было существование относительно большого, а теперь вообще забытого и исчезнувшего дублинского протестантского рабочего класса. Именно с этим пробританским рабочим классом обеих религий композитор противостоит в песне (известным представителем этой культурной группы является Бесси Берджесс в Шона О'Кейси пьесе «Плуг и звезды »). [ 1 ]

В припеве композитор уничижительно называет своих соседей по Дублину, которые являются пробританскими ветеранами Первой мировой войны («покажи своей жене, как ты выигрывал медали во Фландрии »). Он называет их «Черно-коричневыми» и просит их выйти и «сразиться со мной как мужчина», заявляя, что «ИРА» ( Ирландская республиканская армия ) заставила Черно-коричневых «бежать как черт» из сельской местности. Ирландия, например, «зеленые и красивые улочки Киллесандры » (которая находится в графстве Каван и где в 1922 году бывшие солдаты RIC и черно-рыжие солдаты были вынуждены отступить из города после того, как им было за несколько дней предупреждено покинуть город). тот местная ИРА [ 5 ] ). [ 2 ]

В текстах есть отсылки к истории ирландского национализма и «связываются ирландский опыт с борьбой других народов против Британской империи, от зулусов до Ближнего Востока». Одна строка песни обращена к соседям Дублина: « Приходите, расскажите нам, как вы убили этих бедных арабов по двое / Как и у зулусов , у них были копья, луки и стрелы ». [ 2 ] [ 1 ] В текстах песен упоминается пренебрежение его соседей (говорящих «насмешки и насмешки, которые вы громко даете нам услышать»), казнь лидеров Пасхального восстания 1916 года и падение ирландского националистического политического лидера Чарльза Стюарта Парнелла . [ 1 ]

Существуют вариации оригинального текста, включающие отсылки к более современным событиям ирландского национализма, таким как Проблемы .

«Выходи, черно-загорелый»
Я родился на улице Дублина,

где били королевские барабаны,

любящие английские ноги, они ходили по нам,

и каждую ночь,

когда я приду домой,

он приглашал соседей на прогулку таким припевом:

Выходи, черно-загорелый!

Выходи и сразись со мной, как мужчина!

Покажи своей жене, как ты выиграл медали во Фландрии!

Расскажи ей, как ИРА,

заставил тебя бежать со всех ног,

из зеленых и прекрасных улочек Киллесандры!

Приходите, послушаем, как вы рассказываете,

Как ты оклеветал Великого Парнелла,

Когда вы считали его ну и по-настоящему гонимым!

Где эти насмешки и насмешки,

Что ты смело даешь нам услышать,

Когда казнили наших лидеров 16-го года!

Выходи, черно-загорелый!

Выходи и сразись со мной, как мужчина!

Покажи своей жене, как ты выиграл медали во Фландрии!

Расскажи ей, как ИРА,

заставил тебя бежать со всех ног,

из зеленых и прекрасных улочек Киллесандры!

Расскажи нам, как ты убил,

Бедные арабы по двое,

Как и у зулусов, у них были копья, лук и стрелы!

Как смело ты встретил одного,

С твоей шестнадцатифунтовкой!

И ты напугал всех туземцев до мозга костей!

Выходи, черно-загорелый!

Выходи и сразись со мной, как мужчина!

Покажи своей жене, как ты выиграл медали во Фландрии!

Расскажи ей, как ИРА,

заставил тебя бежать со всех ног,

из зеленых и прекрасных улочек Киллесандры!

Время приближается быстро,

И я думаю, что этот день настал,

Убить каждого йомена, который встретится нам!

И если будет необходимость,

Где наши дети скажут: «Спасибо!»

С помощью одного-двух куплетов пропеваю этот прекрасный припев:

Выходи, черно-загорелый!

Выходи и сразись со мной, как мужчина!

Покажи своей жене, как ты выиграл медали во Фландрии!

Расскажи ей, как ИРА,

заставил тебя бежать со всех ног,

из зеленых и прекрасных улочек Киллесандры!

Вулф Тонс

[ редактировать ]

Самая заметная запись песни была сделана ирландской традиционной группой The Wolfe Tones , которая записала песню для своего альбома 1972 года Let the People Sing и приписала написание песни Джо Гилтрапу и Уэсу МакГи (которые были традиционными музыкантами). музыканты, но не участники группы) и «неизвестный автор ПД». [ 1 ] Версия песни Wolfe Tones, обновленная в 2019–2020 годах (см. Ниже), [ 6 ] и группа разместила в своем аккаунте в Твиттере, что доходы от перерисовки будут пожертвованы ирландской благотворительной организации для бездомных, которой управляет Питер Макверри . [ 7 ]

Использование в 21 веке

[ редактировать ]

Футбольный клуб Селтик

[ редактировать ]

В статье о насилии и фанатизме, окружающем Old Firm футбольные матчи , газета Irish Independent писала: «Есть стереотипный образ болельщиков «Селтика» , носящих футболки с изображением «непобедимой армии» и звонящих на телефоны под звуки «Выходи». ты черно-загорелый » ». [ 8 ]

Рекламные кампании

[ редактировать ]

В марте 2019 года ирландская продовольственная компания Brady Family Ham выпустила рекламный видеоролик, который стал вирусным, в котором использовалась мелодия песни, но с измененным текстом и заменялось слово «Tan» на «Ham», режиссером которого выступил отец Тед . режиссер Деклан Лоуни . [ 9 ] [ 1 ] [ 10 ]

На этот раз с Аланом Партриджем (2019)

[ редактировать ]

В марте 2019 года четвертый эпизод сериала Кугана Стива « На этот раз с Аланом Партриджем » закончился исполнением «Come Out, Ye Black and Tans» Кугана, выступающего в роли вымышленного ирландского фермера Мартина Бреннана . [ 2 ] The Guardian сообщила, что: «Ирландский Твиттер взбесился, и исполнение песни Wolfe Tones начало проникать в сознание иностранцев в самых больших масштабах с тех пор, как Бехан, очевидно, положил перо на бумагу». [ 2 ] RTE News назвал это «телевизионным моментом года». [ 11 ]

День памяти РИК (2020)

[ редактировать ]

В январе 2020 года версия песни "Come Out Ye Black and Tans" группы Wolfe Tones заняла первое место в чартах iTunes Ирландии и Великобритании в рамках "широко распространенной критики" запланированного (ирландским) правительством празднования RIC, поскольку часть « Десятилетия памяти » (в память событий 1912–1922 годов в Ирландии). [ 12 ] [ 13 ] В результате 10 января песня вошла в ирландский чарт синглов на 33-е место. [ 14 ] а также дебютировал под номером 1 в шотландском чарте синглов , который учитывает только платные продажи и не включает стриминг. [ 15 ] [ 2 ] Группа обязалась пожертвовать доходы от этого недавнего успеха в благотворительную организацию для бездомных в Дублине. [ 12 ]

Всеобщие выборы в Ирландии 2020 г.

[ редактировать ]

Песня иногда использовалась ирландской политической партией Шинн Фейн во время всеобщих выборов в Ирландии в 2020 году . [ 16 ] [ 17 ] и был включен в список «10 определяющих моментов» выборов по версии Irish Independent . [ 13 ] Адаптированная версия песни также использовалась независимым TD Керри Майклом Хили-Рэй в качестве песни кампании.

Версия Wolfe Tones

График (2020) Пик
позиция
Цифровые треки Австралии ( ARIA ) [ 18 ] 19
Ирландия ( ИРМА ) [ 19 ] 29
Шотландия ( OCC ) [ 20 ] 1
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Дейдре Фалви (20 марта 2019 г.). «Выходи, черно-загорелые: думаешь, ты знаешь, о чем речь? Вероятно, нет» . Ирландские Таймс . Проверено 8 февраля 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Брайан Кони (14 января 2020 г.). «Как Алан Партридж помог Come Out Ye Black and Tans возглавить чарты» . Хранитель . Проверено 8 февраля 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б Фрэнк МакНелли (13 февраля 2020 г.). «Come Out Ye Drunken Dads» — Фрэнк МакНелли о любопытном переосмыслении пародийной повстанческой песни» . Ирландские Таймс . Проверено 13 февраля 2020 г. .
  4. ^ Бронсон, Бертран Харрис (1977), «84. Красавица Барбара Аллан» , Певческая традиция детских популярных баллад. (Сокращение) , Princeton University Press, стр. 221–228, doi : 10.1515/9781400872671-063 , ISBN  978-1-4008-7267-1 , получено 23 июня 2021 г.
  5. ^ Брайан Хьюз (октябрь 2019 г.). Вызов ИРА?: Запугивание, принуждение и сообщества во время ирландской революции (Переоценка ирландской истории) . Издательство Ливерпульского университета . п. 198. ИСБН  978-1789620764 .
  6. ^ Ник Рейли (9 января 2020 г.). «Бунтарская песня группы The Wolfe Tones «Come Out Ye Black and Tans» возглавила чарты iTunes Великобритании и Ирландии» . НМЕ . Проверено 8 февраля 2020 г.
  7. ^ Рэйчел О'Коннор (10 января 2020 г.). «The Wolfe Tones жертвуют все доходы от продаж «Come Out Ye Black and Tans» на благотворительность для бездомных» . Ирландская почта . Проверено 8 февраля 2020 г.
  8. ^ Эйдан О'Хара (14 марта 2011 г.). « Если люди хотят бить своих жен, отсутствие просмотра Скотта Брауна или Эль-Хаджи Диуфа не будет иметь большого значения» » . Ирландская независимая газета . Проверено 10 февраля 2020 г.
  9. ^ Дейдре Фалви (13 марта 2019 г.). «Черно-рыжие от Brady Family Ham: идеальная реклама эпохи Брексита» . Ирландские Таймс . Проверено 10 февраля 2020 г.
  10. ^ Сара Пеппард (13 марта 2019 г.). «Посмотрите веселое видео семьи Брейди из Килдэра на мелодию «Выходите, черные и загорелые» » . Ленстер Лидер . Проверено 10 февраля 2020 г.
  11. ^ «Смотрите: Алан Партридж только что подарил нам телевизионный момент года» . Новости РТЕ . 19 марта 2019 года . Проверено 8 февраля 2020 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Come Out Ye Black And Tans занимает первое место в чартах iTunes в Ирландии и Великобритании» . Ирландские Таймс . 10 января 2020 г. Проверено 10 января 2020 г. .
  13. ^ Jump up to: а б Кормак МакКуинн (8 февраля 2020 г.). «Всеобщие выборы 2020: 10 определяющих моментов» . Ирландская независимая газета . Проверено 10 февраля 2020 г.
  14. ^ «Джастин Бибер занимает первое место в официальном ирландском чарте синглов с песней Yummy» . Официальная чартерная компания . 10 января 2020 г. Проверено 10 января 2020 г. .
  15. ^ «Официальный чарт продаж синглов в Шотландии: 100 лучших» . Официальная чартерная компания . 10 января 2020 г. Проверено 4 февраля 2020 г.
  16. ^ Брайан Хаттон (8 февраля 2020 г.). «Десси Эллис из Шинн Фейн отвергает критику в адрес присоединения к повстанческой песне» . Ирландские Таймс . Проверено 8 февраля 2020 г.
  17. ^ Хью О'Коннелл (9 февраля 2020 г.). «Участники Шинн Фейн поют «Come Out Ye Black And Tans», когда в RDS начинаются празднования графа» . Ирландская независимая газета . Проверено 9 февраля 2020 г.
  18. ^ «40 лучших цифровых треков Австралии ARIA» (PDF) . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . 20 января 2020 г. Проверено 18 января 2020 г.
  19. ^ "Официальный ирландский чарт синглов, топ-50" . Официальная чартерная компания . Проверено 18 января 2020 г.
  20. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания . Проверено 11 января 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5895710f74784f791d9f76ad7fb68f8e__1721597460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/8e/5895710f74784f791d9f76ad7fb68f8e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Come Out, Ye Black and Tans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)