Jump to content

Ирис «Костер»

Ирис «Костер»
Альтернативные названия Ириска с патокой, ириска с сюжетом, Том Трот, клаггум, щелк
Тип Ириска
Место происхождения Великобритания
Основные ингредиенты Сливочное масло или маргарин , патока , сахар.

Ирис «Костер» (также известный как ирис с патокой , ирис «Плот» или «Том Трот» ) — твердый, ломкий ирис, ассоциирующийся с Хэллоуином и Ночью Гая Фокса (также известной как «Ночь костра») в Соединенном Королевстве . [1] [2] Ирис имеет очень сильный вкус черной патоки ( патоки ), а дешевые версии могут быть довольно горькими. В Шотландии лакомство известно как клаггум , а менее сладкие версии известны как клаггум . [3] В Уэльсе он известен как лошин дю. [4] (лосин дю или таффи триог). По вкусу похож на ириску . [5]

Использование патоки (или патоки) в Соединенном Королевстве началось в 1660-х годах, когда ее впервые использовали для изготовления пряников . [6] [7] Вскоре после этого появился костер ириски. [6] Однако в то время патока считалась лекарственной и поэтому стоила очень дорого. [7] ограничение распространения ириски в качестве десерта или закуски. Термин «ириска» не появлялся в печати до 1825 года. [8] хотя продукты часто готовились за несколько десятилетий до того, как их названия или рецепты появлялись в печати. [7] Ирис появился в северной Англии несколькими десятилетиями ранее (вероятно, к середине 18 века) и вытеснил ранее популярные сладости, такие как цукаты , фруктовое варенье , мармелад и тому подобные продукты. [6] [9] Ирис был широко популярен к 1800 году. [9] В то время ириска принимала множество форм, в том числе мягкую версию, очень похожую на ириску , и ее часто называли «крутой» или «туффи». [9] Оно было также известно как «сладкая патока», суффикс «-мясо» имел значение любой еды. [10] Однако не совсем ясно, почему оно стало ассоциироваться с Ночью Гая Фокса. [1]

Примерно с 1830 по 1900 годы ириски «Костер» были довольно популярны в Йоркшире . [11] В 1890-е годы его иногда называли «Том Трот». [12] Ирис «Костер» обычно представлял собой домашнее кондитерское изделие. Хотя промышленное производство кондитерских изделий началось в 1840-х годах, цена черной патоки в 1890-х и первом десятилетии 20-го века часто превышала цену на сахар, что делало магазинные ириски слишком дорогими для многих. [13] Даже в 1960-е годы пожилые люди по соседству часто готовили костер ирисок, чтобы раздавать его детям в Ночь Гая Фокса. [14]

К середине 1950-х годов ирис для костра часто готовили в виде больших листов и кусков, отламываемых молотком для ириски . [15] [16] Некоторые не одобряли эту практику из-за опасений по поводу безопасности пищевых продуктов. [15] Когда-то ириски с патокой были распространены в кондитерских, но в конце 20 века их обычно можно было купить в супермаркетах только в октябре и ноябре. [17] Однако его по-прежнему можно купить круглый год в специализированных кондитерских, где его обычно ломают вручную и заворачивают в бумагу. [1] Его можно купить в виде леденца , на палочке с прикрепленной к нему фольгой, в которой он был приготовлен, или в листах, чтобы разрезать и съесть дома.

Ириски Bonfire в основном потребляют в северной части Соединенного Королевства, где предпочтение отдается сладостям более темного цвета. [18]

Хотя ириски у костра обычно считаются угощением на Хэллоуин или Ночь Гая Фокса, у них также есть ассоциация с Рождеством. В Уэльсе существует старая традиция плигейна, христианского богослужения, проводимого с 3:00 до 6:00 утра, во время которого рождественские гимны поются (иногда, но не всегда, в сопровождении святого причастия ). [19] После окончания игры люди не спали, чтобы украсить дом, поиграть в карты, съесть торт или пиклеты (разновидность пышек ) или приготовить ириски для костра. [20]

Ингредиенты

[ редактировать ]

В состав ингредиентов часто входят сливочное масло или маргарин , черная патока, сахар и иногда белый уксус . Патока является важнейшим ингредиентом, поскольку она менее сладкая, чем сахар, и имеет слегка горьковатый вкус, что придает ирискам уникальный вкус. [21] Один рецепт требует 230 граммов (0,5 фунта) сливочного масла, 230 граммов (0,5 фунта) патоки и 450 граммов (1,0 фунта) коричневого сахара. [22] Смесь варят на среднем огне до расплавления и дают закипеть (при постоянном быстром помешивании) в течение 15 минут. [22] Затем горячую смесь разливают в смазанные маслом формы (например, форму для кексов или специальные формы). [22] Рецепты, требующие использования уксуса, различаются этими ингредиентами. Например, один рецепт 1922 года требует 550 граммов (1,21 фунта) темно -коричневого сахара , 280 миллилитров (10 имп жидких унций; 9 американских жидких унций) патоки, одну столовую ложку (15 миллилитров; 0,53 имп жидких унций) уксуса, одна столовая ложка (15 миллилитров; 0,53 имп. жидких унций) сливочного масла и одна чайная ложка (5 миллилитров; 0,18 имп. жидких унций) бикарбоната натрия (или пищевой соды). [23] Белый уксус придает ириске более острый вкус и меняет химический состав ириски, делая ее не такой хрупкой. [1] Это также помогает ирискам застыть. [24] Другие рецепты требуют около 2,8 литров (5 имп.) воды и варьируют количество других ингредиентов. [23] Некоторые рецепты требуют использования золотого сиропа вместо патоки. [25]

Его можно нарезать или скатать в палочки, пока он еще теплый. [23] [26] Некоторые рецепты требуют добавления эссенции миндаля, лимона или мяты для вкуса или кайенского перца для придания пикантности. [23] [26]

Вообще говоря, мало жира , в смеси используется [17] и содержание влаги в пище низкое. [5] Пищевой краситель (обычно темно-коричневый или черный) используется в более дешевых версиях, когда в смеси недостаточно патоки, чтобы придать ириске темный цвет.

По одной из оценок, в 100 граммах (3,5 унции) ириски содержится 500 килоджоулей (119 ккал), 4,3 грамма (0,15 унции) белка , 21,2 грамма (0,75 унции) углеводов , 1,9 грамма (0,067 унции) жира и 0,067 унции жира. граммы (0 унций) пищевых волокон . [27]

  1. ^ Jump up to: а б с д Китинг, «Где взять лучший ирис с патокой», The Times , 20 октября 2007 г.
  2. ^ «Ириска — это также название кондитерского изделия из сахара и масла, сваренного до твердого состояния, которое ассоциируется как с Хэллоуином, так и с Ночью Гая Фокса». Мейсон, Культура питания в Великобритании, 2004, с. 187.
  3. ^ Маклауд, Шотландский тезаурус , 1999, стр. 215; Гриффитс, Словарь северо-восточного диалекта , 2005, стр. 32.
  4. ^ Фриман, «Сначала поймай своего павлина: ее классический путеводитель по валлийской кухне» , 1996, стр. 426
  5. ^ Jump up to: а б Джексон, Производство сахарно-кондитерских изделий , 1999, с. 312.
  6. ^ Jump up to: а б с Дэвидсон, Дэвидсон и Сабери, Оксфордский справочник по еде , 2006, стр. 210.
  7. ^ Jump up to: а б с Хесс, Книга кулинарии и книга сладостей Марты Вашингтон , 1995, стр. 200–201.
  8. ^ Дэвидсон, Дэвидсон и Сабери, Оксфордский справочник по еде , 2006, стр. 797–798.
  9. ^ Jump up to: а б с «Английский ирис: сладкий, богатый и любимый британцами», British Heritage , февраль/март 2002 г., стр. 16.
  10. ^ Мейсон, Сахарные сливы и шербет: Предыстория сладостей , 2004, с. 22.
  11. ^ Мейсон, Сахарные сливы и шербет: Предыстория сладостей , 2004, с. 181.
  12. ^ "Том Трот, Penny Post" . Примечания и запросы. 24 сентября 1892 г., с. 258.
  13. ^ Ричардсон, Свитс: История искушения , 2002, с. 207.
  14. ^ Смит, Старение в городских районах: привязанность к месту и социальная изоляция , 2009, с. 126.
  15. ^ Jump up to: а б Мейсон, Культура питания в Великобритании , 2004, с. 187.
  16. ^ Баттерворт, Объезд: к пересмотру католицизма , 2005, стр. 15.
  17. ^ Jump up to: а б Эдвардс, «Наука сахарных кондитерских изделий» , 2000, с. 102.
  18. ^ Хатчингс, Пищевой цвет и внешний вид , 1999, с. 6.
  19. ^ О'Мэлли, Кельтский учебник: полный ресурс и коллекция кельтского поклонения , 2002, стр. 124.
  20. ^ Барер-Штайн, Вы едите то, что вы есть: люди, культура и еда , 1999, с. 455.
  21. ^ Ингр, Иллюстрированный словарь здоровья и питания , 2007, стр. 146.
  22. ^ Jump up to: а б с Британское общество Красного Креста, Кулинарная книга Ганы , 2007 г., стр. 277.
  23. ^ Jump up to: а б с д Рэттрей, «Приготовление сладостей в домашних условиях», 1922, с. 105-106.
  24. Китинг, «Продовольственный детектив: Ириска» , The Times, 11 ноября 2006 г.
  25. ^ Беннинг, О, Фадж!: Праздник любимых конфет Америки , 1990, с. 265.
  26. ^ Jump up to: а б «Ириска, патока», в Домашней энциклопедии Лори, 1941, стр. 525.
  27. ^ Келлоу и Уолтон, Библия калорий, углеводов и жиров 2007: Самый полный счетчик калорий в Великобритании , 2007, стр. 454.

Библиография

[ редактировать ]
  • Барер-Штайн, Тельма. Вы едите то, что вы есть: людей, культуру и еду . Буффало, Нью-Йорк: Firefly Books, 1999.
  • Беннинг, Ли Эдвардс. О, Фадж!: Праздник любимых конфет Америки . Нью-Йорк: Генри Холт, 1990.
  • Британское общество Красного Креста. Кулинарная книга Ганы . Лондон: Джеппестаун Пресс, 2007.
  • Баттерворт, Роберт. Объезд: к пересмотру католицизма . Леоминстер, Херефордшир, Великобритания: Gracewing, 2005.
  • Дэвидсон, Алан; Дэвидсон, Джейн; и Сабери, Хелен. Оксфордский справочник по еде . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета, 2006.
  • Эдвардс, В.П. Наука о сахарных кондитерских изделиях . Кембридж, Великобритания: Королевское химическое общество, 2000.
  • Фриман, Бобби. Сначала поймай павлина: ее классический путеводитель по валлийской кухне . Талибонт, Кередигион, Уэльс, Великобритания: Y Lolfa, 1996.
  • Гриффитс, Билл. Словарь северо-восточного диалекта . Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания: Издательство Нортумбрийского университета, 2005.
  • Хесс, Карен. Книга кулинарии и книга сладостей Марты Вашингтон . Преподобный изд. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1995.
  • Хатчингс, Джон Б. Пищевой краситель и внешний вид . Гейтерсбург, Мэриленд: Aspen Publishers, 1999.
  • Энгр, Себастин. Иллюстрированный словарь здоровья и питания . Твин-Лейкс, Висконсин: Lotus Press, 2007.
  • Джексон, Э.Б. Производство сахарных кондитерских изделий . Гейтерсбург, Мэриленд: Aspen Publishers, 1999.
  • Келлоу, Джульетта и Уолтон, Ребекка. Библия калорий, углеводов и жиров 2007: Самый полный счетчик калорий в Великобритании . Питерборо, Кембриджшир, Великобритания: Ресурсы для похудения, 2007 г.
  • Маклауд, Изебейл. Шотландский тезаурус . Эдинбург: Полигон в Эдинбурге, 1999.
  • Мейсон, Лора. Культура питания в Великобритании . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2004.
  • Мейсон, Лора. Сахарные сливы и шербет: предыстория сладостей . Тотнес, Девон, Англия: Проспект, 2004.
  • О'Мэлли, Брендан. Кельтский учебник: полный ресурс и коллекция кельтского поклонения . Лондон: Кентербери Пресс, 2002.
  • Рэттрей, Мэн. Приготовление сладостей в домашних условиях . Лондон: К. Артур Пирсон, 1922.
  • Ричардсон, Тим. Сладости: история искушения . Лондон: Бантам, 2002.
  • Смит, Эллисон Э. Старение в городских районах: привязанность к месту и социальная изоляция . Бристоль, Великобритания: Политика, 2009.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 688fb10c52a86cb3df61b59476cc0dc7__1697889180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/c7/688fb10c52a86cb3df61b59476cc0dc7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bonfire toffee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)