Jump to content

Франко-Колумбийский

Франко-Колумбийцы
Франко-колумбийцы

Франко-Колумбийский флаг
Общая численность населения
Французская национальность: 388 815 ( 2016 г. ) [1]
Франкоязычные : 71 705 (2016 г.) [2]
Регионы со значительной численностью населения
Британская Колумбия ( Нижний материк ) [3]
Языки
Канадский французский   · Канадский английский   · Франгле
Религия
Преимущественно христиане ( католицизм , другие конфессии)
Родственные этнические группы
Французские канадцы ·   · Французские   ·   Французы американцы  · Franco-Newfoundlander · Franco-Ténois · Franco-Yukonnais · Fransaskois · Québécois· French · French Americans · Метисы

Франко-колумбийцы ( фр . Franco-Colombiens ) — франко-канадцы или канадские франкоязычные жители, проживающие в провинции Британская Колумбия . По данным переписи населения Канады 2016 года , 71 705 жителей провинции заявили, что французский является их родным языком . В ходе той же переписи 388 815 жителей Британской Колумбии заявили о своем полном или частичном французском происхождении.

Первыми франкоязычными людьми, прибывшими в регион, были франко-канадские путешественники, работавшие в Северо-Западной компании в конце 18 - начале 19 веков. Французские торговцы мехом продолжали посещать регион в начале 19 века, при этом французский язык служил лингва -франка для региональной торговли мехом . Франко-Колумбийцы составляли большинство европейцев в регионе до золотой лихорадки в каньоне Фрейзер в 1858 году, когда англоязычные поселенцы стали преобладающей группой в этом районе. Франко-Колумбийцы начали лоббировать права французского языка в провинции в середине 20-го века, что привело к государственному финансированию франкоязычных классов в 1978 году и созданию независимого совета государственных школ в 1995 году.

На территории Британской Колумбии есть несколько франко-колумбийских общин; хотя большинство из них проживает в Нижнем Мейнленде , при этом крупнейшей франкоязычной общиной в этом регионе является Майярвиль , община, заселенная сорока франко-канадскими семьями в 1909 году. Франкоязычное сообщество провинции стало диверсифицированным с середины 20-го века за счет мигрантов из Африки, Азия и Европа поселились в провинции. Radio-Canada , общественная франкоязычная телекомпания страны, является основным франкоязычным СМИ в провинции.

Демография

[ редактировать ]

По данным переписи населения Канады 2016 года , число жителей Британской Колумбии, для которых французский язык является родным, составило 71 705 человек, или 1,6 процента населения провинции. [2] Французский является наиболее распространенным родным языком в провинции после английского, пенджабского, кантонского, мандаринского и тагальского. [2] Большинство франко-колумбийцев двуязычны: английский и французский, при этом только 1805 респондентов переписи 2016 года сообщили, что владеют только французским языком. [2] По данным той же переписи, 314 925 жителей Британской Колумбии, или примерно 6,8 процента населения, сообщили, что владеют как английским, так и французским языками. [2] Однако в следующую цифру входят не только франко-колумбийцы, но и носители французского второго языка .

Примерно 12 процентов франко-колумбийцев родились в провинции; [4] При этом значительная часть франкоязычного населения провинции состоит из мигрантов, переехавших из других частей Канады и Франкосферы . Примерно 59 процентов франко-колумбийцев родились в другой провинции или территории Канады, а 28 процентов франко-колумбийцев родились за пределами страны. [4] Среди франкоязычных граждан, родившихся за рубежом, половина — выходцы из Европы, 22 процента — из Азии, 18 процентов — из Африки, а остальные — из Америки. [4] Число франкоязычных жителей за пределами Канады привело к диверсификации франко-колумбийского сообщества в последние десятилетия.

По данным переписи 2016 года, 388 815 жителей Британской Колумбии заявляют о частичном или полном французском происхождении. [1] Французы являются седьмой по распространенности этнической группой в Британской Колумбии после англичан, канадцев, шотландцев, ирландцев, немцев и китайцев. [1]

Сообщества

[ редактировать ]

По состоянию на 2016 год примерно 58 процентов франко-колумбийцев проживали в общинах на юго-западном побережье Британской Колумбии (включая Лоуэр-Мейнленд ). [3] Примерно 22 процента франко-колумбийцев проживали на острове Ванкувер и центральном побережье Британской Колумбии , 12 процентов франко-колумбийцев проживали в районе Оканаган - Томпсон , а оставшиеся 10 процентов франко-колумбийцев разбросаны по всем остальным островам. регионы Британской Колумбии. [3]

Самая большая община франко-колумбийцев в Нижнем Мейнленде — Майярвилль , район в городе Кокитлам . Сообщество возникло из франко-канадских лесозаготовителей, нанятых Канадской западной лесозаготовительной компанией из Восточного Онтарио и Квебека в 1909 году. [5] [6] Сегодня Майярвиль описывает себя как «сообщество с франкоязычным сердцем» и является домом для нескольких франкоязычных общественных организаций. [7] школы, церкви, [8] [9] дом престарелых, [10] и организация франкоязычных LEVII и гидов . [11] По оценкам общественных организаций, франкоязычное население района Кокитлама составляет 13 000 человек. [5] В сообществе также проводится Festival du Bois — ежегодное мероприятие, посвященное франкоязычной культуре. [12] Дополнительные франкоязычные общественные центры и ресурсы в Лоуэр-Мейнленде расположены в Ванкувере . [13] [14] Помимо Нижнего Мейнленда, франкоязычные общественные центры и ресурсы также можно найти в Камлупсе . [15] Нанаймо [16] Нельсон , [17] Келоуна , [18] Пентиктон , [19] река Пауэлл , [20] Принц Джордж , [21] и Виктория . [22]

Ранние поселенцы

[ редактировать ]
Изображение путешественников вдоль реки Фрейзер в 1808 году Чарльзом Уильямом Джеффрисом.

Первые франко-канадцы, зарегистрированные в этом регионе, появились в 1793 году и работали гидами, переводчиками и путешественниками в экспедиции Северо-Западной компании через Скалистые горы . Франкоязычные составляли шесть из десяти участников первой экспедиции 1793 года, возглавляемой шотландским исследователем Александром Маккензи . [4] Большинство франкоязычных, нанятых для экспедиции, были выходцами из Монреаля и включали франко-канадцев, а также метисов . [4] Французские канадцы составляли большинство экипажей последующих экспедиций Северо-Западной компании, предпринятых Дэвидом Томпсоном и Саймоном Фрейзером . [4] Томпсон основал Дом Кутанаэ во время своей экспедиции 1807 года вместе с четырьмя французскими канадцами. [4] К 1812 году в регионе насчитывалось около 300 франко-канадских торговцев мехом, занимавшихся торговлей мехом или земледелием. [3]

Франкоязычные путешественники и торговцы продолжали составлять большинство европейцев, поселившихся вблизи торговых постов долины Фрейзер и острова Ванкувер . [4] Поскольку большинство первых европейских поселенцев в регионе были французскими торговцами, французский язык использовался в качестве лингва-франка в торговле мехом до 1850-х годов. [4]

Франкоязычные римско-католические миссионеры из Канады и Франции были одними из первых жителей региона. [4] Среди наиболее известных католических орденов, действовавших в регионе в начале 19 века, были сестры Святой Анны, базирующиеся в Монреале, и миссионерские облаты Непорочной Марии, базирующиеся во Франции. [4] Первый обычно стремился дать образование детям региона, тогда как последний приказ был направлен на то, чтобы навязать европейский образ жизни общинам коренных народов в регионе, что привело к основанию сообществ, базирующихся в Миссии и Келоуне. [4] Французский оставался языком обучения этих миссионеров до 1850-х годов, когда английский стал более заметным, а новобранцев все чаще стали набирать из англоязычного населения. [4]

Помимо торговли мехом и миссионерской работы, франкоязычные люди также работали в первом правоохранительном и военном подразделении, созданном на территории колонии острова Ванкувер . , сформированная колониальным губернатором в 1851 году, Виктория Вольтижеры представляла собой добровольческий отряд, состоявший из франкоязычных метисов и франко-канадских путешественников. Подразделение служило рядом с Королевского флота до Тихоокеанской станцией марта 1858 года, когда колония расформировала вольтижеры. [23]

Старатели на пути к каньону Фрейзер во время золотой лихорадки 1858 года . Приток поселенцев вытеснил французов как основную европейскую группу в этом районе.

Хотя приток мигрантов из золотой лихорадки каньона Фрейзер в 1858 году произошел лишь на короткий период, он вызвал значительный сдвиг в демографии недавно созданной колонии Британская Колумбия , при этом французский язык был вытеснен как доминирующий европейский язык в регионе. [4]

После того, как Canadian Western Lumber Company приняла расовую политику отказа от приема на работу людей китайского или южноазиатского происхождения, компания отправила франкоязычного сотрудника в Восточный Онтарио и Квебек, чтобы нанять франко-канадских лесозаготовителей для работы в компании. [4] Около 40 семей приняли предложение работать в Британской Колумбии и поселились в современном Майярвилле. Сообщество увидело еще один приток франкоязычных поселенцев в 1930-х годах из канадских прерий после серии сильных засух , поразивших этот регион. [4]

В 1945 году Франкоязычная федерация Британской Колумбии (FFCB) была образована франкоязычными жителями Британской Колумбии, обеспечив коллективный голос для различных местных франко-колумбийских организаций, а также в качестве попытки продвинуть права доступности французского языка в провинции. . [4] Первоначально организация лоббировала в правительстве государственное финансирование трех приходских школ с французским языком обучения, хотя к 1960-м годам организация скорректировала свою платформу, вместо этого лоббируя создание государственных секуляризованных школ с французским языком обучения. [4] Усилия по лоббированию FFCB в конечном итоге привели к созданию в 1978 году Program cadre de français , в рамках которой уроки французского первого языка будут проводиться в англоязычных школах. [4]

Принятие Канадской хартии прав и свобод в 1982 году привело к тому, что FFCB продолжил настаивать на создании отдельно управляемого школьного совета для классов французского языка в провинции, что привело к длительной судебной тяжбе между правительством провинции и Федерацией франкоязычных родителей. Ла Колумбия-Британская . [4] В результате в 1995 году в провинции был создан Совет франкоязычных школ Британской Колумбии , школьный совет, который управляет всеми государственными французскими начальными и средними школами в провинции. [4]

Политика

[ редактировать ]

Франко-Колумбийцы исторически были представлены Канадско-Французской Федерацией Британской Колумбии . [4] И наоборот, правительственные отношения с франкоязычным сообществом регулируются через Программу по делам франкоязычных стран, подразделение Секретариата межправительственных отношений, которое является частью канцелярии премьер-министра Британской Колумбии . [24] Помимо облегчения отношений между правительством и франко-колумбийцами, программа также обеспечивает финансирование франкоязычных программ и услуг. [24] Однако никакой законодательной базы для служб французского языка за пределами системы государственного образования провинции не существует.

Судебный доступ

[ редактировать ]

Судебная система провинции формально не имеет официального языка, хотя на практике судебная власть функционирует как англоязычное учреждение. [25] [26] Фактически доступ к франкоязычным судам в Британской Колумбии предоставлялся только по уголовным делам, как того требует статья 530 Уголовного кодекса , федерального закона. [27] [28]

В 2019 году Верховный суд Канады постановил в деле Бессетт против Британской Колумбии , что лица, обвиняемые в провинциальном правонарушении в Британской Колумбии, имеют право на судебное разбирательство на английском или французском языке. [27] Решение было основано не на Конституции Канады, а на интерпретации закона провинции, регулирующего судебное разбирательство по делам о провинциальных правонарушениях. [27] Верховный суд установил, что соответствующие провинциальные законы не содержат четких положений о языке судебного разбирательства по провинциальным правонарушениям. Однако Верховный суд установил, что лицо, обвиняемое в совершении преступления в соответствии с законодательством провинции Британская Колумбия, будет иметь право на судебное разбирательство на любом официальном языке, как это предусмотрено Уголовным кодексом ; Британской Колумбии поскольку раздел 133 Закона о правонарушениях подчиняется Уголовному кодексу в вопросах процессуального управления и управления судебным разбирательством, не урегулированных законодательством провинции, например, в вопросах языка. [27] [29]

Образование

[ редактировать ]

Начальное и среднее

[ редактировать ]
École L'Anse-au-Sable - одна из 40 франкоязычных государственных школ провинции.

Школы французского языка были впервые открыты римско-католическими миссионерами в середине 19 века, хотя позже в 1850-х годах они были вытеснены англоязычными школами. [4] Начальное и среднее обучение французскому языку не финансировалось государством в Британской Колумбии до 1978 года, когда правительство провинции учредило Program cadre de français , которая предусматривала занятия по французскому первому языку в рамках английского школьного совета. [4] Система государственных школ французского языка в провинции была отделена от английских школьных советов в 1995 году и объединена в единый независимый школьный совет - Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique. [4] Права на французский язык для учащихся начальных и средних школ, проживающих в Канаде, включая Британскую Колумбию, предоставляются в соответствии с разделом 23 Канадской хартии прав и свобод .

Совет франкоязычных школ Британской Колумбии в настоящее время управляет 40 школами по всей провинции. [30] [примечание 1] Большинство школ, находящихся в ведении школьного совета, расположены в собственных помещениях, хотя некоторые школы пользуются общими помещениями со своими англоязычными коллегами. [31] В 2016–17 учебном году в государственной франкоязычной системе начальных и средних школ Британской Колумбии обучалось около 6000 учащихся. [3] Помимо государственных начальных и средних школ, в ряде частных школ французский язык является основным языком обучения. В провинции действует действующее отделение организации «Канадские родители для французов» (филиал Британская Колумбия-Юкон). [32]

Высшее образование

[ редактировать ]

послесреднего образования В Британской Колумбии есть один французский колледж Educacentre College . имеет Частный колледж кампусы в Принс-Джордже , Виктории и Ванкувере. [33]

В Британской Колумбии нет франкоязычных или двуязычных (на английском и французском) университетов. Университет Саймона Фрейзера предлагает пять программ на получение степени, которые можно пройти полностью на французском языке. [33] хотя университет в целом считается англоязычным учреждением.

Культура

[ редактировать ]

Франкоязычное сообщество и культура в Британской Колумбии исторически были связаны с французскими канадцами и католицизмом, хотя секуляризация общества и франкоязычные мигранты из Африки и Азии во второй половине 20-го века привели к диверсификации сообщества. [4] В результате диверсификации термин «франко-колумбийский» стал менее распространенным к концу 20-го века, и правительство провинции решило использовать более инклюзивный термин « франкоязычное сообщество» . [4]

Помимо ежегодного Фестиваля дю Буа в Кокитламе, [34] Канадские родители для французов проводят ежегодную Неделю французского праздника, Francapalooza, фестиваль французского кино и франкоязычные молодежные лагеря, ориентированные как на франкоязычных, так и на французских студентов, обучающихся по программе погружения. [35] Ассоциация писателей Британской Колумбии издает ежемесячный молодежный журнал La Mustique . [32] франкоязычная театральная группа Théâtre la Seizième. В провинции также действует [36] плюс танцевальные коллективы Pacific Dancers [37] и Ле Корнуйе , [38] и ежегодные франкоязычные игры Британской Колумбии. [13] выступает Совет по культуре и искусству Британской Колумбии в качестве общественной организации в области искусства и культуры. [39] Calendrier francophone de la Colombie-Britannique — это онлайн-календарь событий провинции на французском языке, основанный в 2016 году Эштоном Рамзи.

Транслировать

[ редактировать ]
В региональном вещательном центре CBC в Ванкувере расположены студии Radio-Canada , федеральной общественной вещательной компании на французском языке.

Базирующаяся в Ванкувере телевизионная станция CBUFT-DT вещает на всю провинцию через кабельное , спутниковое и IPTV , как и франкоязычные радиостанции CBUF-FM ( Première Chaîne ) и, в меньшей степени, CBUX-FM ( Espace musique ). [40] Другие франкоязычные средства массовой информации, такие как Ici RDI CBC , TV5 и MusiquePlus, также доступны, но не на местном уровне. Станция TVA ) , принадлежащая и управляемая, в Монреале ( CFTM-DT также доступна по базовому кабелю.

Société radio communautaire Victoria, основанная в 1999 году как ответвление Société francophone de Victoria, была зарегистрирована в 2004 году и 7 ноября 2007 года начала безостановочную трансляцию FM-радиопрограмм под названием CILS-FM на частоте 107,9 МГц и 250 Вт.

Распечатать

[ редактировать ]

С 1968 по 1998 год в провинции действовала газета Le Soleil de la Colombie-Britannique . [41] Оцифрованная версия полного тиража газеты доступна в Интернете. [42] Сейчас в Ванкувере издается газета под названием L'Express du Pacifique . [43]

Известные франко-колумбийцы

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Школьный совет поддерживает 40 школ, которые предоставляют либо начальное, либо среднее образование, либо и то, и другое .
  1. ^ Jump up to: а б с «Профиль переписи населения, перепись 2016 года: Британская Колумбия и Канада» . www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 9 августа 2019 года . Проверено 24 апреля 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и «Перепись 2016 года, серия по географии - Британская Колумбия - Сообщество меньшинств на официальном языке» . 8 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и «Инфографика: Французское присутствие в Британской Колумбии» . Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2020 года . Проверено 29 апреля 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Кенни, Николас; Купер, Селин (14 июня 2019 г.). «Франкофоны Британской Колумбии» . Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 23 апреля 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б Societe francophone de Maillardville - О нас / О нас
  6. ^ «Исторические фотографии» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 г. Проверено 24 февраля 2008 г.
  7. ^ Societe francophone de Maillardville - Bienvenue/Welcome
  8. ^ Нотр-Дам де Фатима - Католическая церковь Богоматери Фатимы
  9. ^ Лурдская Богоматерь Нотр-Дам де Лурд. Архивировано 25 июля 2008 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Фойе Майяр приветствует вас! Архивировано 21 марта 2008 г. в Wayback Machine.
  11. ^ «Франкоязычные скауты Британской Колумбии – давайте действовать вместе сейчас, во имя будущего!» .
  12. ^ Фестиваль дю Буа - Франкоязычное общество Майярвиля
  13. ^ Jump up to: а б «История Дома» . Архивировано из оригинала 21 ноября 2007 г. Проверено 24 февраля 2008 г.
  14. ^ Добро пожаловать
  15. ^ Ассоциация франкоязычных стран Камлупса - Главная
  16. ^ Ассоциация франкофонов Нанаймо
  17. ^ АФКО http://www.afko.ca/
  18. ^ Франкоязычный центр службы занятости Оканагана, Французский культурный центр Оканагана / Служба занятости
  19. ^ Франкоязычный центр службы занятости Оканагана, Французский культурный центр Оканагана / Служба занятости
  20. ^ Приветственный клуб Пауэлл-Ривер
  21. ^ «Совет по искусству сообщества Принс-Джордж и округа - группы-члены культурного искусства» . Архивировано из оригинала 27 ноября 2007 г. Проверено 24 февраля 2008 г.
  22. ^ «Сосьете франкоязычных стран Виктории» . Архивировано из оригинала 06 марта 2008 г. Проверено 24 февраля 2008 г.
  23. ^ «Добровольческий корпус» . Канадское военное наследие, том. 2 . Правительство Канады. 1 мая 2017 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  24. ^ Jump up to: а б «Программа по делам франкоязычных стран» . www2.gov.bc.ca. ​Правительство Британской Колумбии . Проверено 23 апреля 2020 г.
  25. ^ "ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ" . www.provincialcourt.bc.ca . Канцелярия главного судьи Провинциального суда Британской Колумбии. 2019 . Проверено 30 апреля 2020 г.
  26. ^ Бронскилл, Джим (16 мая 2019 г.). «Человек из Британской Колумбии имеет право на судебное разбирательство на французском языке, - заявил Верховный суд» . Новости КТВ . Белл Медиа . Проверено 30 апреля 2020 г.
  27. ^ Jump up to: а б с д «Краткое описание дела: Бессетт против Британской Колумбии (Генеральный прокурор) » (PDF) . www.scc-csc.ca . Верховный суд Канады. 2019 . Проверено 30 апреля 2020 г.
  28. ^ «Ваш суд по-французски» . www2.gov.bc.ca. ​Правительство Британской Колумбии . Проверено 30 апреля 2020 г.
  29. ^ «Применение Уголовного кодекса » . www.bclaws.ca . Королевский принтер, Виктория, Британская Колумбия . Проверено 30 апреля 2020 г.
  30. ^ «liste_ecoles_08.cdr» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2011 г. Проверено 24 февраля 2008 г.
  31. ^ «Зоны водосбора» . www.csf.bc.ca. Франкоязычный школьный совет Британской Колумбии . Проверено 25 апреля 2020 г.
  32. ^ Jump up to: а б Канадские родители для французского языка - филиал Британской Колумбии и Юкона. Архивировано 19 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
  33. ^ Jump up to: а б PDF-файл tab.indd [ постоянная мертвая ссылка ]
  34. ^ Фестиваль древесины - Société Maillardville-Uni
  35. ^ Канадские родители для французов - CPF. Архивировано 17 июня 2007 г. на archive.today.
  36. ^ Шестнадцатый театр
  37. ^ «Societe des Danseurs du Pacifique — благотворительная организация, расположенная в Канаде, в Британской Колумбии, Ванкувере, Ванкувере» .
  38. ^ «Справочник искусств и культуры — Исполнительское искусство — Танец — труппа традиционного танца les cornouillers» . Архивировано из оригинала 13 марта 2014 г. Проверено 29 июня 2013 г.
  39. ^ Совет по культуре и искусству Британской Колумбии (CCAFCB)
  40. ^ CBC/Radio-Canada - Базовые станции и филиалы - Британская Колумбия. Архивировано 4 марта 2008 г. в Wayback Machine.
  41. ^ Солнце Британской Колумбии больше не появляется - Radio-Canada nouvelles. Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine.
  42. ^ «Le Soleil de Colombie | Оцифрованные газеты СФУ» .
  43. L'Express du Pacifique. Архивировано 1 мая 2008 г. в Wayback Machine.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 705c7cf9f725898fe76bfc8aeb7cd5a0__1716213960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/a0/705c7cf9f725898fe76bfc8aeb7cd5a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Franco-Columbian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)