Франсаскоис
Общая численность населения | |
---|---|
Французская национальность: 125 810 ( 2016 г. ) [1] Франкоязычные : 17 735 (2016 г.) [2] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Франкоязычные Саскачевана жители [3] [4] | |
Центральный Саскачеван | 5,225 (2016) [2] |
Южный Саскачеван | 4,290 (2016) [2] |
Саскатун | 4,025 (2016) [2] |
Регина | 3,105 (2016) [2] |
Принц Альберт | 1,040 (2016) [2] |
Северный Саскачеван | 140 (2016) [2] |
Языки | |
Канадский французский · Канадский английский · Франгле | |
Родственные этнические группы | |
Французские канадцы ( акадийцы · франко-альбертанцы · франко-колумбийцы · франко-манитобцы · · франко-онтарианцы франко -ньюфаундлендцы · франко-тенуа · франко-юконцы · квебекцы ) · французы · французские американцы · метисы |
Франсаскоис ( произносится [fʁɑ̃.sas.kwa] ), (ср. Квебекуа ), франко-Саскачеван ( произносится [fʁɑ̃.ko.sas.ka.tʃə.wa.nɛ] ), или франко-саскачеванцы — франко-канадцы или канадские франкоязычные жители, в провинции Саскачеван живущие . Согласно переписи населения Канады 2016 года , около 17 735 жителей провинции заявили, что французский язык является их родным языком . В ходе той же переписи 125 810 жителей Саскачевана заявили о своем полном или частичном французском происхождении. В Саскачеване есть несколько общин франсаскоис, хотя большинство франкоязычных жителей Саскачевана проживают в трех крупнейших городах провинции: Саскатуне , Регине и Принс-Альберте .
Первыми франкофонами, прибывшими в регион, были франко-канадские курьеры-буа, работавшие в торговле мехом в Северной Америке в 18 веке. Поселение франкоязычных жителей региона впервые произошло с франко-канадскими торговцами мехом, а также с римско-католическими миссионерами и метисами в середине 19 века. В 1885 году в регионе вспыхнуло восстание , в котором приняли участие франкоязычные метисы. В начале 20 века правительство провинции попыталось ассимилировать франкоязычное меньшинство с англоязычным большинством, сократив образование французского языка в Саскачеване. Принятие Канадской Хартии прав и свобод в 1982 году привело к принятию нескольких решений Верховного суда Канады , которые подтвердили образовательные и судебные права франкоязычных жителей Саскачевана.
Демография
[ редактировать ]Согласно переписи населения Канады 2016 года , число людей, которые заявили, что французский является их родным языком в Саскачеване, составило 17 735 человек, или примерно 1,6 процента населения. Французский является наиболее распространенным родным языком в провинции после английского, тагальского , немецкого и кри (включая языки кри, не указанные иным образом). [2] Большинство франкоязычных жителей Саскачевана двуязычны: английский и французский, и только 530 франсаскоцев сообщили, что владеют только французским языком. [2] 51 355 жителей Саскачевана, примерно 4,7 процента населения, сообщили, что говорят на английском и французском языках; хотя следующая цифра включает франкоязычных жителей провинции и жителей Саскачевана, для которых французский является вторым языком . [2]
Примерно 56 процентов франсасконцев родились в Саскачеване, при этом 29 процентов франкоязычных жителей провинции родились в другой провинции или территории Канады. [3] Примерно 16 процентов всех франкоязычных жителей Саскачевана родились за пределами Канады. Среди франзаскоев, родившихся за пределами Канады, примерно 57 процентов были выходцами из Африки, 22 процента из Европы, 18 процентов из Азии и 6 процентов из всех других стран Америки. [3]
По данным переписи 2016 года 125 810 жителей Саскачевана сообщили, что имеют частичное или полное французское происхождение. [1] Французы являются седьмой по распространенности этнической группой в Саскачеване после немцев, канадцев, англичан, шотландцев, ирландцев и украинцев. [1]
Сообщества
[ редактировать ]Франкоязычные жители Саскачевана сконцентрированы вдоль трех основных районов провинции: реки Северный и Южный Саскачеван , а также на юге Саскачевана. [3] Большинство франсаско проживают в крупнейших городах провинции, причем трое из четырех франсаско проживают в Саскатуне , Регине и Принс-Альберте . Тем не менее, меньшие общины Франсаской также базируются в Гравелбурге , Альбервилле , Дак-Лейк , Зенон-Парке , Бельгарде и Сен-Исидор-де-Бельвю . [3] [4]
История
[ редактировать ]В 1752 году Луи де ла Корн, шевалье де ла Корн, был назначен командующим Западной почтой . [5] Он предпринял экспедицию вдоль северного побережья озера Верхнее, через форт Паскойя (Ле-Па, Манитоба) и на территорию нынешней провинции Саскачеван, основав форт Сен-Луи, или то, что стало известно как Форт-а-ля-Корн . возле развилки реки Саскачеван. [5] Этот район был самым западным регионом Новой Франции . [4]
19 век
[ редактировать ]Французско-канадские курьеры-де-буа продолжали использовать территорию после британского завоевания Новой Франции в поисках меха для торговли с компанией Гудзонова залива (HBC) и Северо-Западной компанией . [6] У ряда французских торговцев мехом часто были в качестве компаньонок местные женщины из числа коренных народов. [7] Хотя большинство этих пар официально не состояли в браке, их потомство часто носило французские имена своих отцов. Такие имена, как Дюмон, Кардинал, Бреланд и Вандал, часто ассоциируются с французскими метисами . [7] Между 1840 и 1880 годами несколько общин метисов возникли в Баточе , Иль-а-ля-Кросс , Сен-Лоран-де-Гранден и Уиллоу-Банч . [4]
Помимо франко-канадских торговцев мехом и метисов, римско-католические миссионеры были одними из первых франкоязычных поселенцев в регионе: несколько французских миссионеров были отправлены в долину реки Ку'Аппель (недалеко от современного форта Ку'Аппель в начале 19 века). . [4]
После объединения двух компаний по торговле мехом в 1821 г. [7] Французские метисы поселились вдоль Красной реки на Земле Руперта , пока в 1870 году по Акту о капитуляции эта территория не была передана Канаде. [7] В результате продажи несколько метисов покинули Красную реку в поисках новых земель, пытаясь вернуться к своему образу жизни. Подавляющее большинство высадилось на берегах реки Саскачеван в районе Баточе и Утиного озера. [8] хотя спор по поводу прав на землю привел к Северо-Западному восстанию ; в результате которого метисы в конечном итоге потерпели поражение в битве при Баточе в 1885 году. [8] Лидер восстания Луи Риэль позже предстал перед судом , исход которого стал основным предметом разногласий между английскими и французскими канадцами.
В 1892 году Северо-Западные территории отменили французский язык в качестве официального.
20 век
[ редактировать ]В конце девятнадцатого века Римско-католическая церковь помогла правительству привлечь в прерии новые группы иммигрантов. [9] В результате иммиграции многие прибыли из Квебека и начали основывать города, школы, церкви и предприятия. Канадское правительство работало над поощрением французских иммигрантов из Франции и Бельгии, добившись определенного успеха в 1912 и 1913 годах: за эти два года в Канаду прибыло около 3000 французов. [10]
На рубеже веков франкоязычные поселенцы составляли около 2,9% населения. [11] Через пять лет после основания провинции Саскачеван в 1905 году франкоязычное население составляло 5,2%. [11] Население выросло с 2600 до 25 000 за первые десять лет двадцатого века, и в течение следующих двух десятилетий их население удвоится. [11]
Французские канадцы, прибывшие в Саскачеван, в основном были фермерами, заинтересованными в развитии сельскохозяйственного ландшафта провинции. [12] Другие работали над тем, чтобы обеспечить выживание католической церкви и французского языка в провинции. Первыми епископами Запада были франко-канадцы, которые считали, что выживание Церкви зависит от выживания родного языка. [13] В феврале 1912 года 450 членов франкоязычного сообщества Саскачевана встретились в Дак-Лейк, чтобы сформировать провинциальную организацию под названием La Sociéte du Parler Français de la Saskatchewan . [13] Среди приглашенных делегатов были епископ Регины Матье, епископ Киватин Шарлебуа и генеральный прокурор Альфонс Турджен. [14] Позже в том же году общество сформировало Франко-канадскую ассоциацию Саскачевана (переименованную в 1999 году в Assemblée communautaire fransaskoise ACF) в попытке защитить права франзаскоев . [13]
В начале 20-го века были предприняты усилия по сокращению образования на французском языке в попытке ассимилировать франкоязычное меньшинство с англоязычным большинством. [4] В 1916 году несколько провинциальных организаций, таких как Саскачеванские производители зерна , Ассоциация попечителей школ Саскачевана, Ассоциация сельских муниципалитетов Саскачевана, решили запретить использование иностранных языков в школах Саскачевана. [15] Премьер-министр Уильям Мартин разработал поправку к статье 177 Закона о школах, которая ограничивала обучение французскому языку одним часом в день. [14] В ответ на потерю права преподавать французский язык в государственной школе в 1918 году попечители франко-католических школ сформировали Ассоциацию комиссаров франко-канадских школ (ACEFC) . [16] В 1918 году монсеньор Матье Регина открыл Колледж Матье в Гравельбурге, частное учебное заведение, предлагающее классическое образование на французском языке. [17] Колледж Матье оставался единственным вариантом получения французского образования в Саскачеване в течение следующих 75 лет. Она продолжала работать как единственная частная французская средняя школа в Западной Канаде до 2003 года, когда она была поглощена государственной франкоязычной школьной системой провинции и переименована в L'école Secondaire Collège Mathieu.
В 1982 году раздел 23 Канадской хартии прав и свобод гарантировал права меньшинств на образование. [18] Создание Хартии привело к тому, что сообщество Франсаскоис стало настаивать на расширении языковых прав через судебную систему. В 1988 году Верховный суд Канады постановил в деле R v Mercure , что Закон о Северо-Западных территориях по-прежнему применяется к последующим провинциям ( Альберта и Саскачеван), особенно к статье 110, которая предоставляет определенные лингвистические права франкоязычным людям. [19] Однако суд также заявил в своем решении, что указанным провинциям также разрешено принимать законы по вопросам официальных языков, что привело к принятию Закона о языках в Альберте. [20] и Закон о языке в Саскачеване. [21] [19] Хотя оба закона подтвердили право использовать французский язык в судебной и законодательной власти, они также отменили многие привилегии, предоставленные франкоязычным народам в соответствии с Законом о Северо-Западных территориях . [19] [ нужны разъяснения ] Другое решение Верховного суда (решение Маэ) в 1990 году признало право Франсаской контролировать образование своих детей. [18]
21 век
[ редактировать ]В 2003 году правительство провинции представило свою первую политику поддержки на французском языке некоторых провинциальных служб. [22] 2012 год был провозглашен Годом франзаской общины в Саскачеване министром Донной Харпауэр в знак признания 100-летия ACF. [23]
Политика
[ редактировать ]Отдел по делам франкоязычных стран (основанный как Управление по координации французского языка) был создан правительством провинции в 1990 году и служит связующим звеном между правительством провинции и сообществом франзаскоис. [22] И наоборот, интересы Fransaskois представляет Assemblée communautaire fransaskoise . ACF возникла на базе Франко-канадской ассоциации Саскачевана, образованной в 1912 году. В 1913 году организация была переименована в Франко-канадскую католическую ассоциацию. В 1962 году ассоциация отказалась от слова «католик» в пользу слова «культурелла». Организация приняла название «L'Association Communautaire Fransaskoise» в 1999 году, чтобы еще больше отразить структурную структуру организации. [24] Мандат ACF состоит в том, чтобы представлять сообщество Франсаскоис с целью продвижения услуг, защищающих их права.
Доступ
[ редактировать ]В соответствии с Законом о провинциальных языках, принятым в 1988 году, английский является официальным языком провинции. Английский является основным языком Законодательного собрания Саскачевана , и принятые там законы разрешены к публикации только на английском языке. Однако Закон о языках разрешает публиковать законы на двух языках: английском и французском; и позволяет своим членам обращаться к законодательному органу на французском языке. Хотя Закон о языках разрешает использование французского языка в законодательном органе, он отменил многие языковые права, ранее гарантированные Франсаскуа в соответствии с разделом 110 Закона о Северо-Западных территориях . [19] [ нужны разъяснения ]
Французский является одним из двух официальных языков, используемых в судебной системе провинции. [25] Права франкофонов в провинциальной судебной системе были изложены в Законе об использовании английского и французского языков в Саскачеване , принятом в 1988 году, вскоре после решения Верховного суда по делу R v Mercure . [19]
Образование
[ редактировать ]Права на образование на французском языке для франкоязычных меньшинств в Канаде гарантированы разделом 23 Канадской хартии прав и свобод и дополнительно подкреплены провинциальным Законом об образовании . Conseil des écoles fransaskoises - единственное франкоязычное школьное подразделение провинции, охватывающее всю провинцию. Франкоязычный школьный совет управляет двенадцатью начальными школами и двумя средними школами; с общим набором 1603 студентов в 2015–16 учебном году. [3]
В Саскачеване нет финансируемых государством франкоязычных высших учебных заведений. Тем не менее, в Университете Регины действует двуязычное англо-французское учреждение La Cité universitaire francophone . Учреждение работает как центр, который предоставляет ограниченное количество академических программ на французском языке, а также некоторые франкоязычные услуги для университета. [3] [26]
История
[ редактировать ]Образование на французском языке возникло в регионе еще в 19 веке, хотя в начале 20 века были предприняты попытки сократить его обучение. В 1911 году правительство провинции ограничило обучение французскому языку 1-м классом начальной школы; прежде чем полностью запретить его обучение в 1931 году. [4] Учителям начальных школ снова разрешили преподавать французский язык после того, как в 1968 году была принята поправка к провинциальному Закону об образовании , позволяющая учителям преподавать этот язык. [3] [27] В 1971 году учителям средней школы было разрешено преподавать французский язык. [4] Положения, внесенные в провинциальный Закон об образовании в 1978 году, разрешили определенным школам использовать французский язык в качестве основного языка обучения. [27] Хотя эти школы были открыты для франкоязычных стран, ими управляли англоязычные школьные советы, обычно это были школы французского погружения .
После принятия Канадской хартии прав и свобод Франсаскуа добились права управлять своими собственными школами. Решения, принятые Верховным судом в 1988 и 1990 годах, подтвердили право франкоязычных стран управлять своим образованием. [27] Однако отдельная государственная франкоязычная школьная система не была введена в провинции до 1993 года. [27] В 1995 году в провинции было создано восемь государственных франкоязычных школьных советов, все из которых в конечном итоге были объединены в Французский школьный совет в 1999 году. [18]
Культура
[ редактировать ]был Французский культурный совет основан в 1974 году как организация, оказывающая помощь франкоязычным культурным центрам в провинции. [4] Организация отвечает за популяризацию термина Fransaskois для обозначения франко-канадской общины в Саскачеване. [4] Франсаскои регулярно отмечают свою яркую культуру. Народное искусство, изобразительное искусство, изобразительное искусство и исполнительское искусство занимают видное место на их фестивалях. Фестиваль Fête fransaskoise — это ежегодный фестиваль франкоязычного искусства и культуры, который проводится в июне. [3] Фестиваль проводится с 1980 года, он дал франзаскуа возможность собраться вместе, выразить себя и отпраздновать выходные на французском языке, а также сохранить свои корни.
Французскоязычная профессиональная театральная труппа La Troupe du Jour, основанная в 1987 году, действует со штаб-квартирой в Саскатуне. [28] Сообщество Франсаскоис в Гравельбурге является предметом короткометражного документального фильма Les Fransaskois , снятого для документального сериала «Проект луга» . [29]
Флаг Франсаскоис был создан в 1979 году для обозначения сообщества. [4] На флаге изображен зеленый крест на желтом поле и красная геральдическая лилия в правом нижнем углу флага. Зеленый цвет символизирует как бореальный лес , так и историческую роль Римско-католической церкви в обществе; желтый представляет канадские прерии ; и красная геральдическая лилия, символизирующая борьбу Луи Риэля за права франкоязычных стран и метисов . [4]
СМИ
[ редактировать ]Распечатать
[ редактировать ]В 1910 году в городе Дак-Лейк был основан общепровинциальный франкоязычный еженедельник «Le Patriote de l'Ouest». В 1941 году «Le Patriote de l'Ouest» объединилась с «La Liberté», еженедельной французской газетой, базирующейся в Сен-Бонифасе, Манитоба, и стала «La Liberté et le Patriote». В 1971 году «L'Eau Vive» стал новым франкоязычным еженедельником в Саскачеване. L'Eau Vive публикуется в журнале Regina.
Две общественные газеты, Triangle News в Коронахе и Gravelbourg Tribune в Гравельбурге, публикуют материалы как на английском, так и на французском языке.
Радио
[ редактировать ]Сообщество франзаскоис обслуживается в основном радио- и телевизионными службами Radio-Canada , общественной вещательной компании страны на французском языке. Radio-Canada запустило свою первую франкоязычную телевизионную станцию в Саскачеване в 1976 году. [4] Ici Radio-Canada Télé CBKFT -DT и Ici Radio-Canada Première базируются CBKF-FM в Регине и имеют ретрансляторы по всей провинции, в то время как Регина и Саскатун получают услугу Ici Musique от ретрансляторов CKSB-FM в Виннипеге .
В парке Зенон также работает частная двуязычная общественная радиостанция CKZP-FM . В 2003 году частная общественная радиостанция CFRG-FM была запущена в Гравельбурге новой общественной группой, которая не имеет никакой собственности с первоначальной CFRG. Первоначальная CFRG была одной из двух частных франкоязычных радиостанций, которые работали в Саскачеване до 1973 года. Программирование CFRG началось в июне 1952 года в CFRG Gravelbourg; тогда как вторая станция, CFNS , начала вещание в ноябре 1952 года в Саскатуне. В 1973 году Radio-Canada купило две станции и с тех пор взяло на себя ведущую роль в трансляции франкоязычного радио и франкоязычного телевидения по всей провинции, демонстрируя контент местного производства на обоих носителях. [4] Две радиостанции стали ретрансляторами CBKF после их приобретения. В эту франкоязычную сеть также включены CBKF 860 кГц AM, Саскатун и CBKF-1 690 кГц AM Gravelbourg.
Известные франзаскои
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2020 г. ) |
Самая известная Франсаскуа, Жанна Сове , родившаяся в Прюд'Оме , была от либеральной депутатом партии , министром кабинета министров , спикером Палаты общин и, в конечном итоге, генерал-губернатором Канады . Еще одним политиком, имеющим наследие Франсаско, является Пьер Пуальевр , который по состоянию на октябрь 2023 г. [update] является депутатом парламента, исполняющим обязанности лидера Консервативной партии и лидера официальной оппозиции; Приемный отец Пуаливра Дональд был Франсаской, и их семья вела двуязычный язык. [30] В искусстве среди известных Франсаско есть скульптор Джо Фафард , народные музыкальные группы La Raquette à Claquettes и Hart-Rouge , а также детская артистка Кармен Кампань (из города Уиллоу Банч ). Новые будущие артисты, такие как Алексис Норман, Вероник Пулен и Шон Джобин, становятся [ когда? ] основной продукт на музыкальной сцене Франсаской, присоединившись к более известным артистам, таким как Аннетт Кампань, Критянн Блондо и Мишель Лалонд. В спорте наиболее известными Франсаскуа являются НХЛ рекордсмен по количеству сыгранных матчей Патрик Марло и «Колорадо Эвеланш» нападающий Блейк Комо из «Мидоу Лейк» . Комо был членом Мемориального кубка 2004 года чемпиона «Келоуна Рокетс» и двух команд, завоевавших золотые медали чемпионата мира по хоккею среди юниоров.
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Профиль переписи населения, 2016 г. – Саскачеван – Канада» . www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 9 августа 2019 года . Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Серия «В центре внимания география, перепись 2016 года» . www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 10 апреля 2019 года . Проверено 2 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Инфографика: Французское присутствие в Саскачеване» . Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 13 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2020 г. . Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Дюпюи, Серж (6 октября 2019 г.). «Франкофоны Саскачевана (Fransaskois)» . Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Расс, CJ (1974). «Ла Корн, Луи де, шевалье де ла Корн» . В Халпенни, Фрэнсис Дж. (ред.). Словарь канадской биографии . Том. III (1741–1770) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс .
- ^ Лапуант, Ричард; Тессье, Люсиль (1986). Франкофоны Саскачевана: история . Перевод Тессье, Люсиль. Регина: Кэмпион-Колледж, Университет Реджайны. п. 3 . ISBN 978-0-9692-6582-5 .
- ^ Jump up to: а б с д Лапуант и Тессье (1986) , с. 3.
- ^ Jump up to: а б Лапуант и Тессье (1986) , с. 5.
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 76.
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 72.
- ^ Jump up to: а б с Лапуант и Тессье (1986) , с. 101.
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 127.
- ^ Jump up to: а б с Лапуант и Тессье (1986) , с. 190.
- ^ Jump up to: а б Лапуант и Тессье (1986) .
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 201.
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 200.
- ^ Лапуант и Тессье (1986) , стр. 254.
- ^ Jump up to: а б с «Совет французских школ - История» . Архивировано из оригинала 23 марта 2011 года . Проверено 27 января 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «В делах Mercure и Paquette Верховный суд Канады подтверждает двуязычие в Саскачеване и Альберте» . Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 20 декабря 2016 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ Закон о языках , RSA 2000, c. Л-6.
- ^ Закон о языке , SS 1988-89, c. Л-6.1.
- ^ Jump up to: а б «Отдел по делам франкоязычных стран» . www.saskatchewan.ca . Правительство Саскачевана. 2020 . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ «ACF – Французская ассамблея сообщества» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 3 мая 2017 г.
- ^ Андре Лалонд, «Франко-Канадская культурная ассоциация», Энциклопедия Саскачевана , 2006 г. Исследовательский центр канадских равнин, Университет Реджайны.
- ^ «Саскачеван принимает Закон об использовании английского и французского языков в Саскачеване» . Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 20 декабря 2016 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ «Обучение на французском языке» . lacite.uregin.ca . Университет Регины. 2020 . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Двуязычие» . Энциклопедия Саскачевана . Университет Регины. 2006 год . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ «Отряд дня» . fransaskois.net . Портал Франсаской . Проверено 28 сентября 2017 г.
- ^ Везина, Мишель (25 мая 2016 г.). «Показ «Проекта Луга» в Гравелбурге» . L’Eau vive (на французском языке) . Проверено 30 сентября 2016 г.
- ^ Джонс, Эндрю. «Пьер Пуальевр | Депутат от консерваторов от Карлтона» . Ютуб . Проверено 5 февраля 2022 г.