Jump to content

язык Гарре

Гарре
Оф-Гарре
о, Боже мой
Родной для Кения , Сомали
Область Мандера , залив , Нижняя Шабелле
Этническая принадлежность Гарре Сомали
Носители языка
690,000 (2019–2020) [ 1 ]
Коды языков
ИСО 639-3 gex
глоттолог garr1259
ЭЛП Гарре

Гарре (также известный как Аф-Гарре ) — сомалийский язык, на котором говорят гарре , проживающие на юге Сомали , в Эфиопии и на севере Кении . ветви семьи Он принадлежит к кушитской , и, по оценкам, в 1992 году в Сомали на нем говорили около 50 000 человек, в 2006 году - 57 500 человек, а в 2020 году - 86 000 человек. [ 1 ] Общее количество говорящих в Кении и Сомали в 2019 году оценивалось в 685 600 человек. Гарре входит в Digil . классификацию сомалийских диалектов [ 2 ] Язык гарре легко понятен носителям языка дигиль, поскольку он имеет некоторое сходство с языками аф-маай и аф-бун . [ 3 ]

Классификация

[ редактировать ]

Язык Гарре — один из дигильской сомалийских диалектов классификации. Рот-Тунни , Рот-Тунни и Рот- Между [ 4 ] Дигильские диалекты представляют собой наиболее разнородную диалектную группу во всей Сомалийской Демократической Республике, и действительно сомнительно, образуют ли они единую группу или каждый отдельный дигильский диалект составляет отдельную группу. Это не столько относится к Тунни и Дабарре , сколько к Гарре. [ 4 ] Мы предвидим наши сомнения по поводу легитимности включения гарре в дигильские диалекты, как на основании соображений по мужской линии ( гарре вообще не является дигильским, ни сабским, а дохавийским ). [ 5 ] и лингвистические: черты, связывающие Гарре с диалектами речного региона, по существу фонологические (например, отсутствие глоточных ), синтаксические (суффиксальное обозначение допроса к глаголу, отчасти система обозначения фокуса), лексические и морфология [ 5 ]

Они разделены исключительно на две группы: Гарре Тууф и Гарре Кураньоу. Диалект Кураньоу находится под сильным влиянием Маай , и они утверждали, что диалект Тууф - это чистый Аф-Гарре. [ 6 ] [ 7 ] Это подтверждает, что, хотя эти два диалекта не связаны с разными географическими областями, язык Гарре является «одним из самых разнородных диалектов сомалийского языка», например, потеря префиксного спряжения между Гарре в регионе Байдхаба , как в мае, доминирующим язык в этом районе по сравнению с его сохранением в горах и Бурхакаба Кориулей [ 6 ]

Географическое распространение

[ редактировать ]

Для реконструкции исторических движений Аф-Гарре, первоначальное место которого находится в междуречье , возможно, недалеко от верхнего течения реки Джуба , диалект описывал диалект, на котором говорили Гарре (особенно Тууф). [ 8 ] Бассо Шабелле : гарре этой области будут единственными, кто сохранит свой специфический для них язык; Что касается Гарре региона Мандера [ « Вокруг Доло в верховьях Джубы »] [ 9 ] а дальше на запад, вплоть до Мояле , они говорят по существу на боранском диалекте , большей частью как на своем двуязычном языке; а еще есть горы Либин (горы на западе Эфиопии и Кении) и горы Кофар (горы в Коройолее). [ 8 ]

Аф-Гарре — диалект, на котором говорят в округах Байдхаба , Дхиинсор , Бурхакаба и Кориулей . Фактически, некоторые диалекты Гарре (в Бурхакабе и Кориули ), например, до сих пор сохранили спряжения с приставками, тогда как другие (в Байдхабе ) уже отказались от этого. Кроме того, типичная морфема множественного числа дигиля была заменена в некоторых диалектах Гарре (особенно в окрестностях Байдхабы ) распространенной южно-сомалийской морфемой yaal. [ 4 ]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

В Гарре 22 согласные фонемы .

Разнообразие согласных фонем гарре [ 10 ]
двугубный Лабиодентальный Стоматологический Альвеолярный Постальвеолярный Палатальный Нёбо

альвеолярный

Велар Увулярный Глоттальный
взрывной озвученный б д ш г ɢ
глухой т к ʔ
имплозивный ʄ
Аффрикат озвученный t͡ʃ
фрикативные звуки глухой ж с ʃ х~х час
Носовые м н с ŋ
Жидкость л
Яркий р
Полугласные В и

Окклюзионные согласные

[ редактировать ]
Озвучивание и нейтрализация
[ редактировать ]

В конце слова звонкие остановки б, г : оглушаются E1: b, d → p, t / __≠

  • /караб/ [карап] 'плечо'
  • /внимание/ [горячо] 'серп'

звонкая оппозиция /d/ и /t Таким образом, в этой позиции нейтрализуется / .

В конце слова /g/ становится голосовой остановкой : E2: g → ʔ/__

  • / maʔag/ [maʔaʔ] 'имя'

Часто в конечной позиции слова, за которым следует слово, начинающееся на согласную , скрывающая буква не взрывается.

E3: OCCL → OCCL'/__≠ C__≠

(OCCL': окклюзия не используется)

Это происходит, в частности, если два слова морфологически объединены, как в перифрастических глагольных формах: [ 10 ]

(3) usu wa ara[g]šrə 'он продавал' ( обычно ).

С другой стороны, спирантизация звонких остановок в интервокальных позициях, как, например, у Дабарте , в Гарре, по-видимому, не встречается. - по крайней мере, тууфская диалектная разновидность Кориули - [ 11 ]

и Вместо этого спирантизация переход от b к w довольно часто встречаются в списке слов Garres, например

  • хавар = хабар 'женщина'
  • тавил = табил 'ветер'

говорят на многих различных типах диалектов Гарре В районе Байдхабы . Аналогичный процесс происходит в диалекте майя того же региона. [ 12 ]

Несмотря на существование имплозивного /ʄ/ , постальвеолярный /ɖ/ никогда не глоттализируется. [ 10 ]

От нашей артикулированной [Г] ( звонкий увулярный стоп ), вообще также в интервокальной позиции; его фрикативизация в [ ʁ ] могла быть производным от диалекта Корёлей; нам даны такие пары, как sii[G]a (T.) ~ sii[ ʁ ]a (Q.) «пыль».

Однако в некоторых случаях постоянно реализуется [ ʁ ] в интервокальной позиции, как в ho[ ʁ ]al « облако».

Как и в других диалектах региона, [ 13 ] в финале q и понял ʔ:

E4: q → ʔ/__≠

(4) duq → [duʔ] __≠ "пожилой

В исходной позиции речи перед гласной иногда реализуется гортанная закупорка , особенно в начале предложения или в том случае, если рассматриваемое слово выделено ударением: но в большинстве случаев это гортанное замыкание не устранимо [ проверьте орфографию ] . Однако мы считаем, что ʔ присутствует фонологически во всех словах К., « начинающихся с гласной» — следовательно, все слова К. фонологически начинаются с согласной. Доказательство наличия начального ʔ настоящего времени у глаголов четвертого спряжения дается путем суффиксации настоящего времени с приставками «быть» к теме:

к теме глагола будет прикреплен ahay «I am», перед которым будет создана конечная носовая тема ɳ , то есть, как перед согласной с обратной точкой артикуляции (например, перед мужским родом морфема настоящего времени от wiin «будь великим» и wiiɳahay.

Можно также утверждать, что в этой форме " n " переходит в " ɳ ", поскольку граница слов сохраняется между " wiin и ahay " - то есть " n " будет найдена в другом контексте, в котором " ɳ создается ". . Но подобный аргумент опровергается рассмотрением других форм той же парадигмы, в которых происходит ассимиляция между конечной согласной темы и начальной согласной парадигмы «бытия»; таким образом, это wiinahay , которое происходит от wiin + tahay. [ 14 ]

Поэтому мы вынуждены выбирать между двумя возможными альтернативами: фонематическим, отличительным рассмотрением, наличием инициала ʔ - но в этом случае было бы трудно объяснить его возможное появление в определенных контекстах для всех слов, « начинающихся с гласной». ; или, и это альтернатива, которую мы предлагаем, поставить фонологический знак ʔ для всех слов, которые в противном случае начинались бы с гласной и которые как таковые часто фонетически пишутся. Похожая альтернатива, адаптированная с аналогичными аргументами Хейвордом в описании Арборе. [ 15 ]

Однако, будучи вполне предсказуемым, мы не указываем эту букву ʔ в транскрипции.

ʔ также появляется в срединной позиции, но кажется, что внутри, но всегда интервокально - с предпочтением Последовательности -a? a- - и исключаются встречи с другими согласными (которые вместо этого допускаются с суффиксами):

5) maʔag= "имя"

наас = "грудь"

t owaʔdii = «шакал» ( towaʔ + - tii анафорический определитель: )

ʔ также появляется в конце слова:

(6) karaʔ = «Веревка, используемая для ношения/надевания груди верблюда»

 suusaʔ «Творог из верблюжьего молока»

куба = «Гром»

Фонематика ʔ в конце также подтверждается трактовкой морфемы k мужского рода артикля, которая стоит после ʔ, как и после остальных согласных. [ 14 ]

Окклюзионная голосовая щель

[ редактировать ]

Единственная глоттализованная согласная — это небный имплозивный звук /ʄ/ . Он не находится в конце слова. Примеры в исходном положении:

  • /ʄiif/ 'удовольствие'
  • /ʄээх/ 'косая черта'

Примеры в средней позиции:

  • /maʄooʄi/ 'раздавить'
  • / ʄeʄab/ 'осколки горшка'

фрикативные звуки

[ редактировать ]

Глухой велярный фрикативный звук /x/ появляется в очень немногих словах, некоторые из которых, очевидно, заимствованы, ee /taxtar/ 'доктор' (С.Ст тахтар ), но также, например, в /xonton/ 'пятьдесят', где можно было бы ожидать, что Контон . (глоточный фрикативный звук /ħ/ , написанный x в сомалийской орфографии , отсутствует в Гарре.)

Глухой голосовой щелевой звук /h/ появляется как в исходном положении, так и в исходном положении.

  • хамал 'лист'
  • он сделал "корень"
  • провести ночь

и медиально:

  • dehebзолото
  • ахсан 'пожалуйста, спасибо'
  • бахалл 'змея'

В конечной позиции он вроде бы свободно чередуется с [ʔ] :

  • нечетный ~ liʔ 'шесть'
  • там ~ там ʔ «Ди» (ср. «там», волосы во множественном числе)

Это чередование, похоже, не распространяется на слова, оканчивающиеся на этимологическое /ʔ/ (например, kubaʔ 'гром', S.ST. gugac ). Таким образом, альтернанс /h/~/ʔ/ кажется реальным явлением, не специфичным для диалекта.

Носовые окклюзионы

[ редактировать ]
Общие фонетические и фонологические процессы
[ редактировать ]

Носовые полости подвержены многочисленным ассимиляционным процессам и ограничениям.

появления на определенных позициях. Хотя фонематическое состояние двугубной носовой буквы «m» и зубной «n», а также, в ограниченной степени, небной буквы «p», не создает проблем, в случае с велярной буквой «ɳ» ситуация иная. Прежде всего, во многих контекстах артикуляция носового языка определяется следующим звуком, которому приравнивается носовой в точке артикуляции. Напротив соответственно двугубного, зубного и велярного (или более заднего сустава), своего рода носового и возможного

E5: N → m/__b

(т.е. носовая часть сочленяется как двугубная перед ab ).

E6: N → n/__d,t

(то есть: носовая часть сочленяется перед зубной окклюзией).

E7: N → ɳ/__g,k,q ʔ

(то есть: носовая часть сочленяется как завеса перед окклюзией с велярной или более задней точкой сочленения).

Носовой, кроме того, в конце слова артикулируется 4:≠

E8: N → ɳ/__≠

и переходит на «n» перед небным полуголосом y:

E9: N → ɳ/__y

Эти правила применяются, как и внутри темы, при деликатном размещении именных и глагольных окончаний. Что же касается конкретно совместных явлений, то, кроме приведенных нами правил, других ограничений на возникновение в любом положении «м и п»' нет. Случай p и β иной.

В собранном материале небно-носовой ни разу не появляется в конечной позиции слова. Первоначально оно встречается только в ɲuuq «мало; маленький" и в видеотелефоне "ешь"! (с тем же значением ɲ может быть предварительно голосовой: ʔɲaa, нам также понадобится ja); естественно связать эту форму с императивом единственного числа «еды» в оромо: няаддху.

Во многих случаях присутствие «ɲ» в срединной позиции определяется применением E7 при столкновении носовой темы и суффикса; например, wiin + yahay→ wiiɲahay «он великолепен », lan + yaw ~ laɲaw «о, имя!» (вокатив).

Однако «ɲ» появляется в лексиконе, хотя и в ограниченной степени; например в:

(11) maaɲo «кукла»

gaɲɲuuf "слюна"

мапаʔ «Молоко на первой стадии кислотности»

Учитывая невозможность их получения ʔ случаях применения более общего фонематического процесса я рассматриваю фонематику в К.

Статус «ŋ» в Гарре довольно сложен: он исключен в начальной позиции слова и появляется лишь в очень немногих словах в средней позиции, например в haŋuur «еда» и foŋor «трескаться (вазы)» . У этих форм завеса или увуляр полностью уподобляется предыдущему носовому:

Сравните хунгурский диалект Фонкор с корёлейским диалектом. - последняя форма получена путем диссимиляции от + Foggorr : Ali (1985: 345: n, 59} сообщает faqqar (закрашивание недостающих частей горшка). Это та же форма, что и faŋar.

Как мы видели( E8), «ŋ» появляется в конечной позиции, где кажется единственно возможным носовым {равным в Maay, ср. Сачед (1982: 5)]. выполняется и Но конечный носовой ŋ в интервокальной позиции, и именно тогда, когда к носовому существительному мужского рода присоединяется артикль или притяжательный падеж, детерминанты, в которые попадает морфема мужского рода &, союз слова « уомо » и из ( мужского рода) артикль " ка " поэтому даст " лага ".

В К. — по крайней мере в Т. диалекте — по-видимому, действует процесс, разрешающий назальную + велярную связь путем уподобления последней носовому, который становится веляризованным в ŋ ; этот процесс лексически детерминирован, учитывая, что при других определителях (анафорическом и неопределенном/вопросительном) связь ŋ k сохраняется (естественно реализуется [ ŋ k], E7); но это могло зависеть и от ритма предложения (чаще при быстром темпе и неформальном стиле).

Мы потеряем:

Морфемическое представление | фонологический | фонетика

/ян/ + /ка/ ланка [ланка]

[сегодня]

Из фонетических представлений самые ранние и данные применения E7 (N → ŋ /__k), второй от применения (лексически детерминированного) процесса разрешения ссылки nk .

Наоборот, с женскими именами мы будем иметь:

Морфемическое представление | фонологический | фонетика

/ислаан/ + /та/ ислан [исиана]

[женщина]

[женщина]

Первое фонетическое представление дается применением E6 (Н~н/_т), второй от уподобления зубного носовому, Который можно определить впоследствии (давая [ ислаана] ).

Следовательно, n и ŋ часто различают в интервокальной позиции род существительного. На основании возможности его появления в интервокальной позиции, где, естественно, также допустимы и другие носовые звуки, мы признаем фонематический статус ŋ . Фактически, фонологические репрезентации, такие как lanka и islaanta, были бы не только слишком далекими от фонетических форм laŋa и islaana , но и от последних. они даже не связаны с их предполагаемыми фонологическими репрезентациями общими процессами (и не детерминированы ни лексически, ни морфологически),

Лишь в срединной [ ŋ фонетической позиции ] будет транскрибироваться ŋ, в финале – учитывая его полную предсказуемость – будем транскрибировать n. [ 16 ]

1.2. гласные

[ редактировать ]

Система гласных Гарре. Всего в него, по-видимому, входит 11 фонем: 6 коротких и 5 длинных; Неоднородность числа фонем двух подсистем долгих и кратких гласных обусловлена ​​наличием между краткими гласными ə [ 16 ]

Собранный материал не позволяет констатировать наличие оппозиции между продвинутыми гласными (V) и гласными (V), как это описано для северо-центрального сомалийского (но не для диалектов речного региона),

система гласных Гарре. поэтому можно представить следующим образом:

Долгая и краткая гласная

1.2.1. «ə» и проблема длины гласной в конце слова

[ редактировать ]

Фонологический статус «ə» проблематичен и ситуация в Гарре. во многом похож на Маай, описанный Саидом (1982; 7) . В частности, вопрос в том, следует ли считать ə фонемой или результатом правил сокращения кратких гласных. Не без сомнения, мы будем рассматривать «е», исторически произошедшее, безусловно, от редукции кратких гласных, как фонологическое слово.

Следующее следует рассматривать как простой вклад в проблему, а не ее решение.

  1. ^ Jump up to: а б Гарре и этнолог (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Ламберт 1986 , с. 25
  3. ^ Мохамед Хаджи Мухтар (2003). Исторический словарь Сомали, новое издание . Пугало Пресс. п. 28. ISBN  0810843447 .
  4. ^ Jump up to: а б с Ламберти 1986 , стр. 25–27.
  5. ^ Jump up to: а б Тоско 1989 , стр. 7–8.
  6. ^ Jump up to: а б Тоско 1989 , с. 6.
  7. ^ Ламберт 1984 , с. 182
  8. ^ Jump up to: а б Тоско 1989 , с. 5.
  9. ^ Льюис 1955 , с. 27.
  10. ^ Jump up to: а б с Тоско 1989 , стр. 11–12.
  11. ^ Ламберти 1980 , с. 5.
  12. ^ Саид 1982 , с. 4.
  13. ^ Ламберти 1983 , с. 273.
  14. ^ Jump up to: а б Тоско 1989 , стр. 13–14.
  15. ^ Хейворд 1984 , с. 84.
  16. ^ Jump up to: а б Тоско 1989 , с. 17.
  • Ламберти, Марчелло (1984). Языковая ситуация в Сомалийской Демократической Республике . Материалы Второго международного конгресса сомалийских исследований. Том. Я: Языкознание и литература. Хельмут Буске Верлаг.
  • Ламберти, Марчелло (1986). Карта сомалийских диалектов в Демократической Республике Сомали Х. Буше. ISBN  3-87118-690-2 .
  • Тоско, Мауро (1989). Грамматический очерк диалекта Карре Кориулей (PDF) . Сомалийские исследования. Том 9. Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76dd3c92bbad8ce0c76b57891d995ff6__1722945720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/f6/76dd3c92bbad8ce0c76b57891d995ff6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Garre language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)