Jump to content

язык байсо

Страшный
Гиддичо, судья
Родной для Эфиопия
Область в районе озера Абая
Этническая принадлежность Люди Байсо (5500 (перепись 2007 г.) [1] ), люди Харо (L2)
Носители языка
4600 (перепись 2007 г.) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 bsw
глоттолог bais1246
ЭЛП Залив

Байсо или Байсо афро-азиатский , точнее равнинный восточно-кушитский язык, принадлежащий к подгруппе Омо-Тана , на котором говорят в Эфиопии , в районе озера Абая . [1]

Альтернативные названия Байсо — Гидичо, названный в честь острова на озере Абая, и Алкали. [2]

Однако, по мнению народа байсо, Гидичо — это прежде всего имя, данное народу байсо Гудзи Оромо , соседним кланом, имеющим с ними тесные отношения. Термин Байсо для обозначения Гидичо , по-видимому, — маман . [2]

Поскольку народ байсо является этническим меньшинством в Эфиопии, их язык находится под угрозой исчезновения. Сегодня их насчитывается около 3 500 [3] и 5 000 [2] носители языка Байсо. Однако это число уменьшается. Около 95% байсо говорят на нескольких языках, по крайней мере, на четырех языках, наиболее известным из которых является амхарский, который также является языком, который большинство молодых говорящих на байсо сегодня в основном используют в течение дня. [2]

Лишь недавно система письма латинского алфавита была адаптирована к языку байсо. [2] Следовательно, он еще не имеет какой-либо литературной традиции и недостаточно документирован.

Географическое распространение

[ редактировать ]

Народ Байсо прошел долгий путь, чтобы наконец добраться до места своего нынешнего поселения. Они родом из Джиджиги , столицы сомалийского региона на востоке Эфиопии, что также объясняет тесную связь между байсо и сомалийским языком. [2]

После этого они мигрировали в Дыре-Дава , затем в Гоббу в Бале и, наконец, в Гиддичо, их нынешнюю территорию поселения. Гидичо — это остров на большом озере Абая, и на байсо говорят в двух деревнях: Байсо и Сигима. Однако сегодня люди байсо также живут на острове Голмака, в деревнях Вааджифо и Синк'ик'ко, расположенных на северо-западном берегу озера, и в Алге-кебеле, расположенном в районе Мираб-Абайя. . [2]

Это географическое распределение также делит народ Байсо на пятнадцать различных кланов, а именно: Сигима и Варджи. [2] Сотрудничество и дружба играют большую роль среди разных кланов. Однако остается неясным, существуют ли лексические или фонетические различия в языке байсо, на котором говорят разные кланы.

Классификация

[ редактировать ]

Как упоминалось выше, байсо - это равнинный восточно-кушитский язык, точнее ядерный южно-равнинный восточно-кушитский язык, принадлежащий подгруппе Омо-Тана. Среди языков Байсо, языками, входящими в группу Омо-Тана, являются Дасанак , Арборе , Эль Моло , Рендиль , Бони и Сомали . [2]

Байсо особенно тесно связан с Рендилле и сомалийскими диалектами региона Верхняя Джуба, дигил и май. [4] У них много общих фонологических и морфологических особенностей, таких как соотношение пола и числа или множественное число. [4]

Лингвистическое влияние на язык байсо

[ редактировать ]

Наибольшего внимания заслуживают следы сомалийского языка, сохранившиеся в Байсо. Байсо не просто имеет грамматическое сходство с сомали, но явно заметно влияние сомалийского языка на лексику байсо. Особенно общими являются основная лексика и большинство их морфологических особенностей. [4]

Кроме того, существует оромо, наиболее распространенный кушитский язык, который по сей день оказывает влияние на Байсо. Оромо повлиял на словарный запас Байсо, а также на морфологию, например, на глагольное склонение. [4]

Другое, относительно недавнее влияние на байсо исходит от амхарского языка, который является очень популярным и широко распространенным языком среди носителей байсо и в основном ограничивается культурными аспектами языка. [4]

Грамматика

[ редактировать ]

Морфология существительного

[ редактировать ]

Существительные в языке байсо склоняются по числу и определенности. [2] Пол, с другой стороны, не обозначается в существительных, а скорее выражается через согласование глаголов, прилагательных и указательных форм. Следовательно, прилагательное/глагол/указательное слово будет согласовываться с полом существительного, с которым оно встречается. [2]

Падежи байсо выражаются через послелоги, суффиксы или порядок слов. [2]

В языке байсо имеется четыре системы счисления: единственная, единственная, паукальная и множественная. [2] Хотя единственное число никогда не обозначается, другие системы счисления отмечаются различными суффиксами, которые добавляются к основам существительных. [2]

Единственное число
[ редактировать ]

Чтобы сделать существительное единственным числом, добавляются суффиксы -titi или -ti . к основе существительного [2] Однако одно это еще не указывает на определенность или неопределенность. Heleeltiti , например, означает и женщину , и женщину . Дополнительно добавляя определенное указательное местоимение или ку , можно четко обозначить (не)определенность: heleeltiti hasse emette ( женщина пришла. ) или heleeltiti koo emette ( женщина пришла ). [2]

Множественное число
[ редактировать ]

Множественное число образуется более сложным способом. Хотя чаще всего множественное число обозначается суффиксами , другими возможностями являются дублирование, внутренняя модификация и удаление гласных . [2]

По-видимому, существует девять различных суффиксов множественного числа : -dʒoIaal, -laal, - dʒool, -Ii, -Ie, -aal, -eel, -ool и -l. Чаще всего встречаются -dʒoolaal, -dʒool и -laal. В зависимости от количества, к которому они относятся, эти суффиксы можно разделить на три категории: небольшие количества, средние количества и большие количества. [2] Однако не только количество играет роль в образовании множественного числа, но и кластерный аргумент. Например, существительные в единственном числе, оканчивающиеся на согласные фонемы, не преобразуются во множественное число путем добавления суффикса -laal, поскольку это приводит к недопустимому скоплению согласных, например, luban ( лев на английском языке) не может превратиться в * lubanlaal ( львы ). Более того, суффикс -лаал обычно используется для обозначения людей, а не животных или предметов. [2]

Таким образом, оказывается, что не только количество, но также фонемы и темы/концепции влияют на выбранный суффикс множественного числа. Например, все существительные в единственном числе, оканчивающиеся на фонемы /b/ и /d/, образуются во множественном числе путем добавления -eel и удвоения последней согласной основы существительного, например agud ( деревня ) превращается в aguddeel ( деревни ). Более того, существительные в единственном числе, оканчивающиеся на гласную -e, при множественном числе будут требовать суффикс -eel. В этом случае последняя гласная -е основы существительного удаляется. [2]

Реже всего используются суффиксы множественного числа -le и -li. Однако следует добавить интересное наблюдение относительно суффикса -le. Есть некоторые слова, такие как сулаале ( дикие животные ) или ваййул ( лидеры ), которые по своей сути стоят во множественном числе и поэтому не имеют формы единственного числа. Некоторые другие слова, такие как zizaale ( пчела/пчелы ) или lukkale ( курица/куры ), могут иметь как единственное, так и множественное число, в зависимости от контекста, в котором они используются. [2]

Тем не менее, можно сказать, что большинство существительных в единственном числе могут сочетаться почти со всеми доступными суффиксами множественного числа, все в зависимости от контекста, в котором они используются. [2]

Как упоминалось выше, существуют и другие способы образования множественного числа существительных в единственном числе. Одним из способов сделать это является редупликация в форме повторения конечного согласного (гораздо реже также в форме частичной или полной редупликации). Например, некоторые одушевленные основы существительных в единственном числе, части человеческого тела, а также растения принимают форму множественного числа за счет повторения конечной согласной основы. Были идентифицированы два разных способа: (1) основа существительного в единственном числе + V + CC + V или (2) основа существительного в единственном числе + VV + C. C представляет собой конечную согласную, которую необходимо повторить, взгляните на следующее. примеры: [2]

  1. Хан ( плечо ) превращается в Хананно ( плечи ) [2]
  2. yiis ( ребенок ) превращается в yiisaas ( дети ) [2]

Поскольку Байсо не позволяет слову заканчиваться двоякими согласными, необходимо добавить конечную гласную, как показано в (1). Более того, гласная (обычно /a/) между основой существительного в единственном числе и повторяющейся согласной необходима только в том случае, если основа существительного в единственном числе заканчивается согласной. В противном случае дублированная согласная просто добавляется к основе существительного, например: nebe ( ухо ) - nebebbo ( уши ). [2]

Некоторые существительные в единственном числе также преобразуются во множественное число путем внутренней модификации (удаление гласных, вставка гласных или изменение гласных), например oroono ( козел ) - oreen ( козы ) или ilki ( зуб ) - ilko ( зубы ). [2]

Следует иметь в виду, что хотя некоторые существительные в единственном числе можно преобразовать во множественное число путем дублирования или внутренней модификации, их с тем же успехом можно преобразовать во множественное число путем добавления суффикса. Это зависит от количества, о котором идет речь. Возьмем, к примеру, ilki ( зуб ): [2]

  1. Внутренняя модификация: ilko относится к зубам одного человека.
  2. Суффикс -dʒool: ilkodʒool относится к зубам разных людей.
  3. Суффикс -dʒoolaal: ilkodʒoolaal относится к большому количеству зубов, принадлежащих разным типам людей и животных. [2]

Паукальная система счисления относится к группе из нескольких человек, находящихся в определенном месте и в определенное время. Эта система счисления является уникальной особенностью Байсо, поскольку она очень редка для кушитских языков. Паукал образуется путем добавления суффикса -dʒa или, реже, -dʒedʒa к основе существительного в единственном числе. Следовательно, хелаал ( женщина ) превращается в хелаалда ( несколько женщин ), а кер ( собака ) превращается в кердеда ( несколько собак ). [2]

В некоторых случаях паукальный суффикс добавляется к форме множественного числа (во множественном числе либо путем дублирования, либо добавления / удаления гласных, а не путем добавления суффикса) существительного вместо его формы единственного числа. Однако пока неясно, почему это так. [2]

Как и в большинстве кушитских языков, в байсо имеется два грамматических рода: мужской и женский. Они не отмечены на самом существительном, а скорее выражаются через согласие с соответствующим глаголом, прилагательным и указательным словом. [2]

Большинству (не)одушевленных существ в Байсо случайно присваивается пол. Животные, например, имеют тенденцию иметь разные имена в зависимости от того, о каком животном идет речь, о самке или самце. термины корма ( мужской род ) или талту ( женский ). Иногда для указания пола животного также добавляются [2] Эта система гендерной идентификации может быть заимствована у Оромо . [2]

В языке байсо также играет роль феномен гендерной полярности. Таким образом, изменение числа приводит и к изменению грамматического рода. Это обычное явление в кушитских языках. [2]

Большинство существительных мужского рода в единственном числе и все существительные женского рода в единственном числе при множественном числе становятся мужского рода. Но есть исключения, когда существительное мужского рода в единственном числе превращается во множественном числе в женский род. [2]

Когда некоторые существительные мужского рода в единственном числе (например, aabbo родительский дядя ) стоят во множественном числе, они требуют согласования единственного числа женского рода в отношении глаголов, указательных форм и прилагательных, относящихся к ним. Возьмем этот пример: [2]

Единственное число
брат засос

отец

родительский дядя

засос

этот. СГ . М.

aabbo hikki

{parental uncle} this.SG.M.

'этот дядя по отцовской линии'

Множественное число
ааббодолаал встретил

отец

родительский дядя

- д'оалал

- ПЛ

встретился

этот. СГ . Ф.

aabbo -dʒolaal hitti

{parental uncle} -PL this.SG.F.

«эти дяди по отцовской линии»

Аналогичная операция происходит при сравнении паукального и множественного числа. Когда в предложении используется паукальное существительное, оно требует согласования глаголов, прилагательных и указательных форм во множественном числе. Однако существительное во множественном числе потребует согласования глаголов, прилагательных и указательных форм единственного числа мужского рода. Пример: [2]

Хикки Баббарвал Кавгалсатоя

засос

эти

баббар

мужчина

- тряпка

- ПЛ

-

РЭЛ . СГ . М.

агаалсат

учиться

-

- ЭПИКА

-уже

- КС . СГ . М.

hikki babbaar -jool ka- agaalsat -o -y-a

these man -PL REL.SG.M. learn -EPEN -COP.SG.M.

«Это люди, которые учатся».

Исключением из этого правила являются существительные, стоящие во множественном числе. Они также требуют множественных соглашений. [2]

Определенность

[ редактировать ]

В Байсо неопределенность обычно не отмечается. Единственный метод — добавить кардинальные числительные koo ( один ; мужской род) и Too ( один ; женский). к рассматриваемому существительному [2]

Определенность, с другой стороны, отмечается в существительных путем добавления суффиксов -u, -e, -o или -i к основам существительных в единственном и множественном числе, например ker ( собака ) - keru ( собака ). Наиболее часто используемая гласная, обозначающая определенность, — это -i. [2]

Именительный и винительный падежи у существительных Байсо не отмечаются, они выражаются порядком слов. Кроме того, в Байсо есть дательный, родительный, творительный, аблятивный, местный и комитативный падежи, которые выражаются по-разному. [2]

Дательный падеж
[ редактировать ]

Дательный падеж, например, выражается через систему основы существительного + -V:n. Если основа существительного (1) заканчивается на долгую гласную, к ней присоединяется только согласная -n. Если он (2) заканчивается короткой гласной, то гласная сначала удлиняется, а затем добавляется -n. Однако если основа существительного (3) заканчивается на согласную, будут добавлены долгие гласные -u: и -n. Посмотрите на эти примеры: [2]

  1. Личное имя baallamoo превращается в baallamoon, чтобы выразить дательный падеж. [2]
  2. Слово байсо «ere» вместо английского слова «son» в дательном падеже превращается в «ereen» . [2]
  3. Yisaas ( дети ) в дательном падеже превращается в yisaasuun . [2]
Родительный падеж
[ редактировать ]

В Байсо родительный падеж выражается префиксами ка-, та- или о-. Какой префикс выбрать, зависит от количества и пола одержимой сущности. [2]

Для существительных мужского рода и множественного числа в единственном числе необходима приставка ка-. Для существительных женского рода в единственном числе требуется ta-. Если одержимая сущность является паукальной, ставится префикс o-. [2]

Инструментальный
[ редактировать ]

Творительный падеж указывает на то, что существительное используется для достижения чего-либо. В Байсо этот падеж выражается добавлением суффикса -i к основе существительного. [2]

Если существительное заканчивается короткой гласной, эта гласная удлиняется и к ней добавляется -y- (эпентетика) перед присоединением конечного инструментального суффикса -i. Возьмем этот пример: [2]

это маттааайи так глупо

что

она

маша

нож

- и -

- ЭПЕН -

- ИНСТ

так

мясо

резать

резать

- 3 . СГ . Ф.

- ПФВ

ese macha -y- -i so goos -t -e

she knife -EPEN- -INST meat cut -3.SG.F. -PFV

— Она разрезала мясо ножом.

С другой стороны, если существительное заканчивается на долгую гласную, к основе существительного просто добавляются эпентетик и конечный суффикс -i. Если существительное оканчивается на согласную, к существительному просто присоединяется падежный маркер. [2]

Аблятивный
[ редактировать ]

Аблативный падеж в Байсо выражается через послеложный суффикс -ко, например: [2]

Вадаллати покупает Эмете

водалла

мальчик

-из

- СГ

содомия

дурак

- является

- АБЛ

излучать

приходить

- ПФВ

wodalla -ti sooddoo -ko emet -e

boy -SG soddo -ABL come -PFV

— Мальчик приехал из Соддо.

Аблатив в Байсо выражает либо движение из одного места в другое, либо происхождение чего-то или кого-то. [2]

Локатив в Байсо выражается через независимые послелоги. Это следующие: [2]

  1. Орроо : в
  2. Гути : где
  3. Гунте : выше
  4. Хегелли : под
  5. сумасшедший : почти

Однако иногда местный падеж также выражается суффиксом -y у существительного. [2]

Комитативный
[ редактировать ]

Аккомпанемент, а следовательно, и комитативный падеж, обозначается суффиксом -ne к существительному. Обычно к словосочетанию помимо суффикса самостоятельный послелог wota (в английском языке: Together присоединяется ). Однако в неформальных ситуациях один из двух может быть опущен. [2]

пойдем и возьмем его торт к торту.

назначение

Назначения

да

дети

-

АСК -

в

его

-ne

- С

вотивные подношения

с

да

рынок

пчела

идти. ПФВ

baallamoo yiis ka- keessa -ne wota baa bee

Ballamo children ASC- his -COM with market go.PFV

— Балламо пошел на рынок со своими детьми.

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]

В следующей таблице показаны все личные местоимения языка байсо: [2]

Предмет Объект Притяжательные местоимения
Прямой Косвенный Мужской род Женственный Блеск
1-й
человек
единственное число «Я» лет во «я» во «я» (то) (распечатать) мой
множественное число нет «мы» нет «мы» полдень «мы» (игра) (он) Дания наш
2-й
человек
единственное число ати 'ты' ку 'ты' луна «ты» (то) (та) та твой
множественное число это "ты" это "ты" ты — это «ты» (нет)выиграть (та)тизин твой
3-й
человек
единственное число М обычно 'он' обычно 'он' usun 'он' (в) (ты) садись его
Ф это "она" эта «она» видел «ее» (из) чего (та)тисе ее
множественное число изо 'они' изо 'они' скоро 'они' (ка)кисо (та) тисо их
Предметные личные местоимения
[ редактировать ]

Как видно выше, в языке байсо имеется семь независимых личных местоимений, различающихся по числу (и роду в третьем лице единственного числа). [2]

предметные личные местоимения
Человек/Пол Единственное число Множественное число
1 годы нет
2 у нас были ты
3 СГ.М использовать изо
3 СГ.Ф. что

Более того, предметные местоимения не всегда могут произноситься, как это возможно в некоторых других языках. Это потому, что некоторые местоимения требуют одинаковых глагольных форм. Вы можете произнести и ati aante , и ese aante, что будет переведено как «Вы ели» и «Она ела» соответственно. [2]

Что касается обозначения согласия между местоимением и глаголом, применяются иные правила, чем в случае с существительными. Фактически, местоимения во множественном числе требуют согласования во множественном числе глаголов, прилагательных, а также указательных форм. Это отличается от существительных во множественном числе, которые требуют согласия мужского рода единственного числа. [2]

Косвенные личные местоимения
[ редактировать ]

В таблице выше можно было заметить, что косвенные личные местоимения в Байсо образуются путем присоединения дательного суффикса -n к прямым личным местоимениям. В этом случае последняя гласная каждого местоимения удлиняется, а в случае isin долгая гласная -u: вставляется между прямым личным местоимением и суффиксом дательного падежа. [2]

Притяжательные местоимения
[ редактировать ]

Что касается притяжательных местоимений, Байсо различает мужской и женский род, в зависимости от пола одержимого существа. [2] Чтобы получить более ясную картину, возьмем следующие примеры:

  1. se ( корова на английском языке) — существительное женского рода в единственном числе. [2]
  2. min ( дом на английском языке) — существительное мужского рода единственного числа. [2]
Число [что-либо] корова дом [кого-либо]
1 СГ она ? моя собака мин ка-ке 'мой дом'
2 СГ се та-та 'твоя корова' мы пишем «твой дом»
3 СГ.М если ей нравится «его собака» мы сохраним его дом.

Более того, если одержимая сущность представляет собой паукальную форму, необходим префикс o- и соответствующее притяжательное существительное мужского рода. [2]

Указательные местоимения

[ редактировать ]

К указательным местоимениям Байсо относятся хикки, хилти, аакки, аалти, хассу, хассе, хин'и и аан'и. Они согласуются с числом и родом существительного, с которым встречаются. [2] Поэтому:

мужской объект
Ани Хикка Дутара

годы

я

перевод

этот. М. ОБ

точка

хотеть

-Мы покупаем

- ИПФВ

ani hikka doot -ara

I this.M.OB want -IPFV

«Я хочу этого»

женский объект
обычно Хитта желатара

использовать

Он

находить

этот. Ф. ОБ

левый

любовь

-Мы покупаем

- ИПФВ

usu hitta gelaat -ara

He this.F.OB love -IPFV

«Он любит это»

В следующей таблице вы можете увидеть классификацию всех указательных местоимений по их количеству, роду и расстоянию (проксимальный, медиальный, дистальный): [2]

Указательные местоимения
Единственное число Множественное число
Мужской род Женственный
Предмет Объект Предмет Объект Предмет Объект
Проксимальный хикки 'это' хикка 'это' встретил «это» найди «это» хин"я "эти" хин"а "эти"
Медиальный забавное "это" хассе 'это'
Дистальный аакки 'это' аатти 'это' аан"я 'те'

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]

В Байсо есть шесть различных вопросительных местоимений: ayyo ( кто ), me/memme ( что ), eekki (М.)/ eetti (Ф.) ( который ), gore ( когда ) и hagge ( где ). В этой форме они используются как субъект, так и объект. Только айо создает исключение: оно превращается в айюн в дательном падеже и в айо во множественном числе. [2]

Их положение в предложении не фиксировано. Следовательно, оно может занять любую возможную позицию без изменения смысла предложения. [2]

Возвратные местоимения

[ редактировать ]

Возвратные местоимения Байсо выражаются с помощью морфемы isi в сочетании с притяжательными местоимениями женского рода. Следовательно, существуют: [2]

единственное число множественное число
1-й человек Иси Отте (сам) Иси Оттани (мы сами)
2-й человек Иси Отто (сам) Иси Оллисин (вы)
3-е лицо он превозносит ее (себя) Иси Оттисо (сами)
Иси будоражит (сама)

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные в байсо согласуются по числу и роду с существительным, к которому они относятся. Они образуются во множественном числе посредством суффиксации или редупликации. [2]

хелеэлтити кароти эметте

весь

женщина

-до

- СГ

Каро

мудрый

-из

- Ф

делать

приходить

- Ф

- ПФВ

heleel -titi k'aro -ti eme -t -e

woman -SG wise -F come -F -PFV

«Мудрая женщина пришла».

Чтобы образовать прилагательное во множественном числе посредством суффиксации, суффиксы - oli , - dʒolaal или - dʒool . к основе прилагательного добавляются [2] Некоторые прилагательные также могут образовываться во множественном числе путем дублирования их первого слога или первой части основы прилагательного, как в c'imin ( тонкий ; SG), который превращается в c'ic'c'imin (PL). [2] Более того, есть также прилагательные, которые образуются во множественном числе посредством полного дублирования, например, dʒin ( большой ; SG) превращается в dʒindʒin (PL). [2]

Как видно из таблицы выше, суффикс -ti присоединяется к основе прилагательного для обозначения женского рода в единственном числе. Суффикс -ti также добавляется к любому прилагательному во множественном числе, независимо от того, является ли сущность, к которой относится прилагательное, мужского или женского рода. С другой стороны, добавляется суффикс -ki для обозначения мужского рода в единственном числе. [2]

Когда прилагательное встречается в паукальной форме существительного, либо суффикс -n'i присоединяется к прилагательным во множественном числе, либо приставка o- присоединяется к основам прилагательных в единственном числе. [2]

Предсказующее использование прилагательных

[ редактировать ]

Когда прилагательное используется в целях прогнозирования, оно встречается в сочетании с глаголом-связкой, которые по числу и роду согласуются с соответствующим существительным. [2]

согласны друг с другом

изо

они

-

КОМЛ -

суммируя

короткий

- ЭПИКА

- КС

- ИПФВ

-ан

- 3PL

iso o- gabaabban -i -y -a -an

they COML- short -EPEN -COP -IPFV -3PL

«Они короткие» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( справка );

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

Согласные языка байсо имеют много общего с другими (низменными) восточно-кушитскими языками, например, в нем имеется ряд голосовых согласных и отсутствует звонкий губно-зубной фрикативный звук /v/. [2] Однако есть элементы, которые не являются общими для языковой семьи и встречаются только в Байсо; наиболее яркими примерами являются два носовых имплозийных звука /n"/ и /m"/, а также отсутствие увулярных и глоточных согласных. [2]

В Байсо имеется список согласных, насчитывающий в общей сложности 28 согласных, которые подразделяются на восемь категорий в зависимости от способа их артикуляции : взрывные остановки, имплозивные остановки, отрывные звуки, фрикативные звуки, аффрикаты, носовые звуки, аппроксиманты и скользящие звуки (полугласные). Далее они подразделяются на шесть мест сочленения : двугубное, губно-зубное, альвеолярное, небное, велярное и голосовое. [2]

Судя по всему, категория выкидышей встречается очень редко и, вероятно, была привнесена в Байсо заимствованиями. [4]

В следующей таблице показаны все согласные фонемы, встречающиеся в Байсо: [5] [2]

Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
взрывной глухой ( п ) т к ʔ
озвученный б д ɡ
выбрасывающий п' т' к'
имплозивный д
Свистящий глухой с t͡ʃ
озвученный ( С ) d͡ʒ
выбрасывающий это t͡ʃʼ
Фрикативный ж ʃ час
носовой простой м н с
имплозивный хирургический нˀ
Трель р
аппроксимант л дж

Несмотря на то, что согласные фонемы /p/, /h/ и /z/ присутствуют в таблице выше, существует неуверенность в том, действительно ли они являются частью списка согласных Байсо. [2]

Взрывные остановки

[ редактировать ]

В Байсо есть семь взрывных остановок (/b/, /p/, /d/, /t/, /g/, /k/ и /ʔ/), из которых /p/ — одна из наименее часто используемых. согласные фонемы и /b/ одна из наиболее часто используемых. [2]

Особенностью звонкой двугубной остановки /b/ является то, что, хотя она встречается в любой позиции слова, она меняет звучание в зависимости от того, где именно она расположена. Таким образом, если /b/ встречается между двумя гласными, он реализуется как звонкий двугубный фрикативный звук [⁠β⁠] или удвоенный согласный. Однако когда он появляется в предсогласной позиции, особенно перед глухими альвеолярными согласными /s/ и /t/, он реализуется как глухая билабиальная остановка [p]. [2]

Следовательно, слово абси ( страх по-английски) произносится как [апси], а лубан ( лев по-английски) произносится как [Iu⁠βan]. [2]

Более того, глухая голосовая щель /ʔ/ также имеет поразительные особенности, поскольку встречается только в средней позиции слова и в основном в двусложных словах. [2]

имплозивные

[ редактировать ]

В Байсо есть три имплозивных звука (/ɗ/, /m"/ и /n"/). Как уже упоминалось, носовые имплозивные звуки /m"/ и /n"/ уникальны для языка байсо и не встречаются в других восточнокушитских языках.

Альвеолярный имплозивный звук /ɗ/ почти не встречается в словах Байсо. По-видимому, он в основном заменен альвеолярным выталкивающим звуком /t'/ или просто удален, за исключением медиальной позиции интервокального слова. [2] Это отличает байсо от других восточно-кушитских языков, где /ɗ/ довольно распространен, особенно в начале слова. [2]

Звонкий двугубный носовой имплозивный /м"/ имеет сходство с глухой голосовой глоткой /ʔ/. Это фонема, не вошедшая в таблицу IPA. При ее артикуляции воздух задерживается как на губах, так и на голосовой щели, но воздух, попавший в голосовую щель, высвобождается первым, что заставляет воздух поступать в легкие. [2] Он появляется в медиальном положении слова.

Точно так же звонкий альвеолярный носовой имплозивный звук /n"/ появляется только в медиальной позиции слова, в основном между гласной верхнего переднего ряда /i/, между средней гласной переднего ряда /e/ или между гласной заднего ряда /u/. [2] Произношение /n"/ похоже на /ɗ/ с той разницей, что вместо легкого толчка кончик языка становится жестким, а затем с силой прижимается к альвеолярному гребню. [2]

В Байсо пять отрывочных слов (/p'/, /t'/, /s'/, /k'/ и /t͡ʃ/). Глухой двугубный выброс /p'/ и глухой альвеолярный выброс /t'/ являются одними из наименее часто используемых фонем в Байсо. [2] Более того, хотя эта фонема почти не встречается, байсо - один из очень немногих восточно-кушитских языков, в котором /s'/ является частью списка согласных. [2] С другой стороны, фонема /t͡ʃ/ часто встречается в заимствованных словах из амхарского языка и оромо. [2]

фрикативные звуки

[ редактировать ]

Байсо имеет пять фрикативов (/f/, /s/, /z/, /h/ и /ʃ/). За исключением /z/, эти фрикативные звуки широко встречаются в словах Байсо. [2] Глухой небный фрикативный звук /ʃ/ часто встречается и в заимствованных словах из амхарского языка.

Фрикативный звук /z/ практически не встречается ни в каких словах Байсо, лишь в нескольких заимствованных словах и некоторых географических названиях. Сравнивая Байсо с прото-низменным восточно-кушитским языком, звук /z/ мог быть в значительной степени заменен на /d/ в Байсо. Например, в прото-низменном восточно-кушитском языке слово wizena ( сердце на английском языке) имеет фрикативный звук /z/, в то время как в байсо это слово превратилось в вадану . [2]

аффрикативы

[ редактировать ]

В Байсо всего два аффрикатива (/d͡ʒ/ и /t͡ʃ/). Фонема /d͡ʒ/ встречается во многих заимствованных английских словах. [2]

В список согласных байсо входят две носовые фонемы (/m/ и /n/). Звонкая альвеолярно-носовая /n/ - наиболее часто используемая фонема в Байсо. Встречается во всех позициях слов, кроме постсогласной позиции. Фонема реализуется тремя различными способами:

  1. как звонкий велярный носовой звук /ŋ/, когда за ним следует /k/, /k'/ или /g/
  2. как звонкий небный носовой /ɲ/, когда за ним следуют небные /d͡ʒ/ и /t͡ʃ/
  3. как /n/ во всех остальных случаях [2]

Жидкости

[ редактировать ]

В Байсо есть две жидкие фонемы (/l/ и /r/). [2]

Скольжение/Аппроксиманты

[ редактировать ]

Есть два разных скольжения (/w/ и /y/). [2]

Что касается набора гласных, в большинстве кушитских языков имеется пятичленная система гласных. Здесь байсо имеет еще одно сходство с родственными ему языками. Следовательно, в нем пять кратких гласных и пять контрастных долгих гласных, как видно из таблицы ниже. [2]

гласные
Передний Центральный Назад
Высокий / Закрытый я , я в , ты
Средний е , еː о , оː
Низкий / Открытый а , аː

Длина гласной играет важную роль в байсо, поскольку она четко отличает одно слово от другого. Например, хотя слово ken в английском языке означает «пять», замена гласной /e/ на /e:/ превращает его в острое значение «уйти!». [2]

В словах байсо никогда не бывает более двух одинаковых гласных, следующих друг за другом. При этом последовательность двух одинаковых гласных рассматривается как одна единица, следовательно, не разделяется на два слога. [2]

Супрасегментарные особенности

[ редактировать ]

Что касается словесного ударения, то если слово байсо состоит из двух слогов, ударение делается на его первый слог, если его второй слог не содержит долгой гласной или является тяжелым слогом. [2]

В трехсложных словах ударение ставится на предпоследний слог, если остальные слоги не являются тяжелыми. [2]

Что касается удвоения согласных, то два одинаковых согласных могут встречаться только в средней позиции слова. Есть несколько фонем, которые никогда не встречаются как удвоенные согласные, а именно: /m"/, /n"/, /h/, /z/, /ʃ/ и /ʔ/.

Если согласный появляется в постсогласной позиции, он почти никогда не удвояется, например, gamballakki ( черный на английском языке). Более того, геминация согласных также происходит через границу морфем, например: [2]

имин

имин-

купить

- 1PL

ПРФВ

imin- -n -e

buy -1PL PRFV

«мы купили» Неизвестные аббревиатуры для придания блеска ( помощь );

Слоговая структура

[ редактировать ]

Чаще всего и преимущественно в Байсо есть открытые слоги (-CV). Основная структура слогов Байсо — (C)V(V)(C). Это показывает, что гласная ядра, как длинная, так и краткая, обязательна. [2]

В целом в языке байсо идентифицировано восемь типов слогов, которые можно разделить на открытые (V, CV:, V:, CV) и закрытые слоги (VC, CVC, VVC, CVVC), а также легкие (CV) и тяжелые слоги (CVV, CVVC, CVC). [2] Хотя многосложные слова Байсо встречаются очень редко, большинство из них двусложные, за ними следуют трехсложные и односложные слова. [2]

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

Существительные фразы

[ редактировать ]

Таким образом, в именных группах, в которых существительное является главой предложения и окружают его различные типы дополнений, дополнения могут как предшествовать существительному, так и следовать за ним. Возьмем эти два примера предложений: [2]

дополнение следует за существительным
мин кадиндин

мин

дом

-

КОМЛ -

глубокий

большой

min ka- jinjin

house COML- big

«большие дома» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( справка );

дополнение предшествует существительному
кадиндин мин

-

КОМЛ -

глубокий

большой

мин

дом

ka- jinjin min

COML- big house

«большие дома» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( справка );

Как видите, в Байсо нет правила относительно того, следует ли дополнение (в данном случае прилагательное) за существительным в именной группе или предшествует ему. То же самое касается указательных или притяжательных местоимений. [2] В случае кванторов большинство из них могут как предшествовать существительному, так и следовать за ним. Исключением являются цифры. Следовательно, можно сказать ибаадо дубба и дубба ибаадо ( все люди ), но не одновременно ороно лама и *лама ороно ( два козла ). В последнем примере правильной формой является только orono lama , отсюда и числительное, следующее за главным существительным. [2]

Послепозиционные фразы

[ редактировать ]

Байсо — послепозиционный язык, в котором послелоги представляют собой либо суффиксы, либо самостоятельные слова. В случае послеложных фраз послелоги всегда следуют за главным существительным, например: [2]

кукла вадамити

дефекты

гора

-из

- СНГ

безумный

около

wadami -ti dolle

mountain -SNG near

'возле горы'

Простые предложения

[ редактировать ]

Основной порядок слов Байсо — SOV. Однако этот порядок слов в некотором смысле гибкий. [2]

Например, в повествовании или случайном разговоре субъект имеет тенденцию занимать последнюю позицию предложения. [2]

Относительные предложения

[ редактировать ]

Придаточные предложения байсо вводятся частицами ка-, та- и о-, которые стоят перед глаголом в придаточном предложении. [2]

Придаточное предложение может стоять либо в начале предложения, то есть перед главным предложением, либо между подлежащим и сказуемым главного предложения. [2] Иногда оно также располагается между подлежащим и дополнением или между дополнением и сказуемым главного предложения. Он никогда не находится в конце предложения. [2]

  1. ^ Jump up to: а б с Байсо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что КБ копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме cw сх сай чешский и БД округ Колумбия дд из дф дг д Из диджей дк дл дм дн Гнари, Лемми Кебебью (2018). Грамматическое описание и документация байсо (PDF) (Докторская диссертация). Университет Аддис-Абебы.
  3. ^ Сава, Грациано (2012). « Несколько заметок о документации Байсо (Кушитского) и Харо (Омотического): организация полевых работ и сбор данных». Rassegna di Studi Etiopici, 2012, Nuova Serie, Vol. 4 (47) (2012), стр. 153- 170" .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Хаберланд, Эйке; Ламберти, Марчелло (1988). Ибааддо ка-Баисо: Культура и язык Баисо . Карл Винтер Universitätsverlag.
  5. ^ Флеминг, Гарольд К. (1964). «Байсо и Рендиль: сомалийские выбросы». Обзор эфиопских исследований . 20 :35–96. JSTOR   41299528 .

EPEN:epenthesisSNG:singulativeREL:relativeINST:instrumental caseASC:associative particle

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a2e874c649b9ea210bb48cc7f3e282c7__1718933220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/c7/a2e874c649b9ea210bb48cc7f3e282c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Baiso language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)