Jump to content

Смерть Авеля

Родольф Крейцер

La mort d'Abel ( Смерть Абеля ) — опера французского композитора Родольфа Крейцера . Либретто Каина Франсуа -Бенуа Хоффмана посвящено библейской истории и Авеля . Впервые он был исполнен в трехактной версии в Зале Монтансье Императорской академией музыки ( Парижская опера ) 23 марта 1810 года под названием «Абель» . [ 1 ] Возрождение в зале Ле Пелетье в 1823 году, в котором был сокращен второй акт, произвело впечатление на молодого Гектора Берлиоза .

«Смерть Абеля» (1791) современного французского художника Франсуа-Ксавье Фабра.

«Смерть Абеля» была одной из многих французских опер и ораторий на библейские темы, появившихся в первые десятилетия XIX века. Эта мода была вдохновлена ​​исполнением « Гайдна Сотворения мира» в Парижской опере в 1800 году. Примеры этого жанра включают Калькбреннера постановочные оратории «Саул» и «Приз Иерихона» , Лесюера «Смерть Адама» и, наиболее известная, » Меюля «Жозеф (1807). [ 2 ]

Французский император Наполеон не разделял энтузиазма по поводу постановки библейских историй на сцене, считая любое потенциальное оскорбление религиозных чувств угрозой взаимопониманию, которого он достиг с католической церковью. Единственная причина, по которой он позволил состояться премьере « Смерти Абеля», заключалась в том, что на репетиции уже было потрачено так много денег. Однако он предупредил директора Оперы: «Впредь ни одна опера не будет ставиться без моего приказа». [ 3 ]

Хоффман основал свое либретто на пьесе «Тод Абельс» (1758) швейцарского поэта Саломона Гесснера , но добавил элементы, заимствованные из сцен ада из Мильтона «Потерянного рая» . [ 4 ]

История выступлений и прием

[ редактировать ]

«Смерть Абеля» впервые появилась в Парижской опере в трехактной версии 23 марта 1810 года. Ее успех был омрачен огромной современной популярностью двух произведений Гаспаре Спонтини : «Вестале» (1807) и Фернана Кортеса (1809). [ 2 ] Хоффман, либреттист, также обвинил в приглушенной реакции публики закулисное поведение авторов конкурирующей библейской оперы « Смерть Адама» , вышедшей в прошлом году. Хоффман утверждал, что он представил либретто « Смерти д'Абеля» руководству Театра Фейдо в 1794 году. Несколько лет спустя он показал неопубликованный текст своему коллеге-композитору Жану-Франсуа Лесюёру . Лесюёр и его либреттист Николя-Франсуа Гийяр затем добавили элементы из нее в свою собственную оперу «Смерть Адама» (включая Авеля и демонов). Гофман был особенно недоволен тем, что позаимствовали идею « апофеоза », когда в финале открываются небеса. Хоффман намеревался сделать это зрелищным театральным переворотом . Поскольку «Смерть Адама» вышла на сцену на год раньше «Смерти д’Абеля» , новизна была утеряна, и теперь казалось, что плагиаторами были Хоффман и Крейцер, а не Гийяр и Лесюёр. [ 5 ]

Рецензенты премьеры похвалили музыку первого и третьего актов, но раскритиковали второй акт, действие которого происходит полностью в аду. Они упрекали либреттиста в отсутствии внутреннего разнообразия в этом акте, сравнивая его невыгодно с изображением загробного мира в Глюка «Орфее и Эвридике» . [ 6 ]

Опера возродилась. Смерть Абеля 17 марта 1823 года. [ 7 ] на этот раз в версии, в которой опущен резко критикуемый второй акт. Возрождение получило мало критического внимания в газетах и ​​журналах, но оно побудило молодого Гектора Берлиоза написать исключительно восторженное письмо Крейцеру, начавшееся со слов: «О гений! Я поддаюсь! Я умираю! Слезы душат меня!» [ 8 ]

Бросать Тип голоса Премьера 23 марта 1810 г. [ 9 ] Пересмотренная версия, 17 марта 1823 г. [ 10 ]
Авель тенор Луи Нурри Адольф Нурри
Каин тенор Этьен Лайнес Луи Нурри
Адам бас Анри-Этьен Деривис Фердинанд Провост
Канун сопрано Мадам Майяр (Мария-Тереза ​​Даву) Александрин-Каролайн Браншу
Меала, жена Каина сопрано Августин Альберт (урожденная Химм) Августин Альберт
Тирса, жена Авеля сопрано Мадам Эмили Констанс Явурек
Ангел сопрано Мадам Люси Мисс Томассин
Анамалех, демон бас Дюпарк ?
Сатана, демон бас Жан-Оноре Бертен (персонаж отсутствует в исправленной версии)
Молох, демон ? Александр (персонаж отсутствует в исправленной версии)
Веелзебут, демон размер Мартин (персонаж отсутствует в исправленной версии)
Белиал, демон тенор Казимир Элои (или Элой) (персонаж отсутствует в исправленной версии)

Краткое содержание (переработанная версия)

[ редактировать ]

Сцена: Приятное живописное место.

После длинной увертюры, изображающей ночь и рассвет, занавес открывается перед Адамом, оплакивающим ссору своих сыновей Каина и Авеля (Ария: «Charmant séjour, lieux solitaires» ). Как бы он ни старался, ему не удается примирить ревнивого Каина с братом. Приходит Авель и присоединяется к Адаму в молитве, надеясь, что Каин скоро передумает (Дуэт: «Unissons-nous pour le rendre sensible» ). Ева также беспокоится о своем сыне, который стал проводить дни один в лесу (Ария: «Insensible aux Tourments» ). Жена Каина Меала беспокоится о своих детях (Ария: «J'attendais que l'aurore en ramenant le jour» ). Входит Каин и обвиняет Адама в том, что он оказывает предпочтение своему брату (Ария: «Quoi! toujours ton image est Offerte à mes yeux» ). Но совместные мольбы семьи наконец убеждают его принять примирение с братом (Секстет с припевом: «Ô moment plein decharmes» ). Однако, даже когда два брата клянутся в дружбе, слышен голос, кричащий: «Никогда!» Это демон Анамалех, завидующий счастью людей. Чтобы отвести проклятие, братья решают принести жертву Богу на своих алтарях. Жертва Авеля получает благоприятное предзнаменование, но Анамалех опрокидывает жертвенник Каина. Чувствуя, что его брата приняли, а его отвергли, Каин проклинает всех и убегает в пустыню.

Сцена: дикое, засушливое место.

В отчаянии Каин молится о даре сна (Ария: «Ô doux sommeil» ). Анамалех дает спящему Каину видение будущего, в котором дети Авеля будут счастливы, а дети Каина будут страдать (Сцена: «Ту дорс, Каин, ту дорс» ). Он оставляет Каину с железной дубиной, выкованной в Аду (дубинка вводится ударами по ненастроенной наковальне в оркестре). Каин просыпается, полный ярости (Ария: «Дрожай, indigne frère» ). Приходит Авель и пытается уговорить брата вернуться к семье. Каин, борясь с противоречивыми чувствами, убеждает брата уйти (Дуэт: «Cède à l'amitié d'un frère» ). Поднимается сильная буря, и Каин сбивает Авеля дубинкой, прежде чем убежать. Адам и остальные входят и находят тело Авеля (Сцена: «Nous approchons de lui »). Сначала они думают, что он спит, но Адам понимает, что это первая смерть в мире. Каин возвращается, терзаемый чувством вины, и признается в преступлении. Он доведен до безумия и бежит в горы в сопровождении жены и детей. Появляется хор ангелов и уносит Авеля на Небеса (Припев: «Войди в лоно невинности » .

  • Смерть Абеля (версия 1823 года), Себастьян Друа (Абель), Жан-Себастьян Бу (Каин), Пьер-Ив Пруво (Адам), Ален Бюэ (Анамалех), Дженнифер Борги (Эве), Катя Веллетас (Меала), Юмико Танимура (Тирса), Камерный хор Намюра, Les Agrémens, под управлением Гай Ван Ваас (специальные издания, 2 компакт-диска, 2012 г.)
  1. ^ В основном, с. 3
  2. ^ Jump up to: а б Александр Дратвицкий в книге, сопровождающей запись Ван Вааса, стр. 62
  3. Шайю в книге, сопровождающей запись Ван Вааса, стр. 97–98.
  4. ^ Шайю в книге, сопровождающей запись Ван Вааса, стр. 98 и с. 102
  5. ^ « Смерть Абеля в центре спора», в книге, сопровождающей запись Ван Вааса, стр. 100–105.
  6. Книга, сопровождающая запись Ван Вааса, стр. 69–70.
  7. ^ Кэрнс с. 143
  8. ^ Александр Дратвицкий в книге, сопровождающей запись Ван Вааса, стр. 63–4.
  9. Состав актеров согласно оригинальному либретто. Франсуа-Бенуа Хоффман (1810). Авель – Лирическая трагедия в трёх действиях . Бульвар Итальян, 7, Париж: Распродажа. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) (в Google Книгах)
  10. ^ В ролях по Питу с. 4

Источники

[ редактировать ]
  • Книга, сопровождающая запись Гая Ван Вааса, содержащая эссе Александра Дратвицкого , Бенуа Дратвицкого, Этьена Жардена и Давида Шайю.
  • Дэвид Кэрнс Берлиоз: Становление художника, 1803–1832 (Кардинал, 1989)
  • Шпиль Питу Парижская опера: 1715–1815: рококо и романтика: энциклопедия опер, балетов, композиторов и исполнителей (Гринвуд, 1985)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b5472fbb8374d87dfa28f73b222a971__1620058320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/71/7b5472fbb8374d87dfa28f73b222a971.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La mort d'Abel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)