Регулируемый стих
Регулируемый стих , также известный как Цзинтиши ( традиционный китайский : 近體詩 ; упрощенный китайский : 近体诗 ; пиньинь : jìntŐshī ; Уэйд-Джайлс : чин-ти ши ; «поэзия современной формы») — представляет собой развитие классической китайской поэзии ши основной формальный тип. Регулируемый стих - один из наиболее важных видов классической китайской поэзии. Хотя его часто считают нововведением династии Тан , происхождение регламентированных стихов в классической китайской поэтической традиции связано с Шэнь Юэ (441–513), основанным на его теории «четырех тонов и восьми дефектов» (四聲八病) относительно тональности . [1] Существует три типа регламентированного стиха: восьмистрочный люши , четырехстрочный цзюэджу и связанные двустишия неопределенной длины паилу . Все регламентированные формы стиха рифмуются по четным строкам, при этом на протяжении всего стихотворения используется одна рифма. Кроме того, по определению, тональный профиль стихотворения контролируется (то есть «регулируется»). Кроме того, от некоторых внутренних куплетов обычно требуется семантический и тональный параллелизм. Во времена династии Тан команда Шэнь Цюаньци и Сун Чживэнь «Шэнь-Сун» внесла большой вклад в развитие этой классической китайской стихотворной формы.
Формальные правила
[ редактировать ]Регулируемый стих, состоящий из трех форм дзинтиши , или «поэзии нового стиля»: луши , дзюэджу и пайлу , сохраняя при этом основные характеристики, отличающиеся от гуси , или «поэзии старого стиля», добавлением нескольких формальных правил, большинство из которых имеют общее, но в чем-то и различаются. Эти правила включают в себя:
- Количество строк ограничено четырьмя для цзюэджу , восемью для луши и неограниченным, большим и четным числом для пайлу . В каждом случае стихотворение располагается парными строками в виде куплетов.
- Длина строк в любом стихотворении одинакова с точки зрения слогов и символов. Обычно длина строки фиксирована и составляет пять или семь символов в строке; хотя длина строки некоторых стихотворений составляет шесть символов. Длина строки также используется для дальнейшей классификации трех основных форм регламентированного стиха на подтипы.
- Рифма обязательна. Рифма, или райм, основана на иногда несколько технической схеме рифм. Рифму стихотворения может быть трудно определить, особенно для старых стихотворений, произносимых в современных версиях китайского языка; однако даже во времена династии Тан формальная рифма могла быть основана на авторитетных ссылках в таблице рифмов или словаре рифмов , а не на реальной народной речи. Обычно ровные тона рифмуются только с ровными тонами, а неровные (или «отклоненные») тона только формально рифмуются с другими неровными тонами. Кроме того, первая строка стихотворения может задавать рифму, чаще в семизначной форме, чем в пятизначной.
- Тональный рисунок в стихотворении регулируется по определенным фиксированным закономерностям чередования уровней и отклонений тонов . Хотя существует некоторый вопрос относительно статуса тона в старых формах китайского языка, в среднекитайском языке (характерном для китайцев династий Суй , Тан и династии Сун ) четырехтоновая сложилась система. В регулируемом стихе важное различие проводится между ровным тоном ( пинг 平, похожим на первый тон современного мандаринского китайского языка ) и тремя другими тонами, которые сгруппированы в категорию отклоненных тонов ( zè 仄).
- Параллелизм – особенность регламентированного стиха. Требование параллелизма означает, что две параллельные строки должны соответствовать каждому слову в каждой строке со словом, которое находится в той же позиции в другой строке. Соответствие может быть с точки зрения грамматической функции , сравнения или контраста, фонологии и других соображений: степень параллелизма может варьироваться, и тип параллелизма имеет решающее значение для смысла хорошо написанного упорядоченного стихотворения. Фонологический параллелизм может включать в себя различные соображения, в том числе тональность. Примеры параллелизма грамматических функций включают сопоставление цветов, действий, числовых величин и т. д. В восьмистрочной форме луси , состоящей из четырех куплетов, два средних куплета имеют внутренний параллелизм; то есть третья и четвертая линии параллельны друг другу, а пятая и шестая линии параллельны друг другу. Цзюэджу более гибок с точки зрения требуемого параллелизма, хотя он может присутствовать. Пайлу требует параллелизма для всех двустиший , кроме первой и последней пары.
- Цезура , или пауза между определенными фразами в любой строке , является стандартной особенностью регламентированного стиха, при этом основным правилом является большая цезура, предшествующая последним трем слогам в строке. Так, в шестистрочном стихе большая цезура делит строку на две трехзначные половины. Более того, в строке из семи символов обычно между первой и второй парами символов имеется незначительная цезура.
Заключение
[ редактировать ]Регулируемый стих претерпел значительную эволюцию во время династии Тан, особенно под влиянием сотрудничества «Шэнь-Сун» между Шэнь Цюаньци и Сун Чживэнь. Их вклад сыграл решающую роль в совершенствовании структурных тонкостей и тематических нюансов этой классической формы китайской поэзии. Благодаря своим совместным усилиям они подняли регламентированный стих, продемонстрировав адаптируемость и выразительный потенциал этой формы в литературной среде Тан. В это время регламентированный стих достиг своего апогея, став фундаментальным типом поэзии в классической китайской литературе.
Во времена династии Тан стиховая поэзия была гораздо более регламентированной, и такие поэты, как Ван Вэй и Ли Бай, показали, насколько разнообразной и долговечной она могла быть. Их подходы к форме и содержанию расширили границы регламентированного стиха, вдохновив последующие поколения поэтов и укрепив его наследие в китайской литературной традиции. Ван Вэй использовал упорядоченные стихи, чтобы создать яркие картины и глубокие чувства, а Ли Бай сделал их спонтанными и интенсивными, привлекая внимание людей своими ясными образами и вдумчивыми идеями. Их работа показала, что регламентированные стихи могут соответствовать множеству разных тем и стилей, и это важно и сегодня.
Регулируемый стих также оказал значительное влияние на другие формы поэзии в Восточной Азии. Одним из примечательных стилей поэзии, на который повлияли китайские регулируемые стихи, является сидзё, который развился в Корее. Акцент на краткости и лаконичности одинаков в обоих стилях поэзии. В обоих поэтических стилях каждая строка или куплет вносят свой вклад в общее стихотворение, но также могут выступать в качестве независимой мысли. И китайский регламентированный стих, и сидзё сосредоточены на изображении одной эмоции или момента, используя образы на протяжении всего стихотворения. Сидзё и регламентированный стих также имеют много схожих тем природы, этики, морали и т. д. У них обоих также есть общее чувство баланса в структуре их стихов. В целом, китайский регламентированный стих оказал влияние на сидзё во многих аспектах, будь то структура и стиль или тематика.
Регулируемый стих — это больше, чем просто поэзия: он отражает ценности и художественные вкусы китайского общества на протяжении всей истории. С самого начала и до своего расцвета во времена династии Тан и даже после нее регламентированные стихи были важной частью китайской литературы. Он воплощает в себе культурную изысканность и художественное выражение. Это также повлияло на другие формы поэзии в Восточной Азии, особенно на сидзё. Структура и темы китайских регулируемых стихов демонстрируют значительное влияние и могут переноситься из одной культуры в другую.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Уотсон, 110–112.
Источники
[ редактировать ]- Дэвис, А.Р. (Альберт Ричард), редактор и введение (1970), Книга китайских стихов «Пингвин» . (Балтимор: Penguin Books).
- Франкель, Ганс Х. (1978). Цветущая слива и дворцовая дама . (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета) ISBN 0-300-02242-5
- Майр, Виктор и Цу-Лин Мэй (1991), «Санскритское происхождение просодии современного стиля», Гарвардский журнал азиатских исследований , 51.2, 375–470.
- Мурк, Альфреда (2000). Поэзия и живопись в Китае Сун: тонкое искусство инакомыслия . Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-00782-6 .
- Уотсон, Бертон (1971). КИТАЙСКИЙ ЛИРИЗМ: Поэзия Ши со второго по двенадцатый век . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-03464-4