Jump to content

Эварист Режис Юк

Преподобный
Эварист Режис Юк
Аббат Юк, CM
Рожденный ( 1813-08-01 ) 1 августа 1813 г.
Кайлюс , Франция
Умер 31 марта 1860 г. ) ( 1860-03-31 ) ( 46 лет
Париж , Франция

Эварист Режис Юк , CM , также известный как аббат Юк [ 1 ] (1813–1860), французский католический священник , лазаритский миссионер и путешественник. Он прославился своими рассказами о эпохи Цин Китае , Монголии (тогда известной как « Тартария ») и особенно тогда почти неизвестном Тибете в своей книге «Воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай» . Он и его товарищ Джозеф Габе были первыми европейцами, достигшими Лхасы после Томаса Мэннинга в 1812 году.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Хук родился в Кайлусе. [ нужна ссылка ] [ а ] в департаменте Тарн и Гаронна , Франция , 1 августа 1813 года. В 1837 году, в возрасте 24 лет, он вступил в Конгрегацию миссии (тогда более известную как «лазариты») в их монастыре в Париже . он принял сан священника . Два года спустя [ 2 ]

Карта путешествия Хука и Габета Хука» по Китаю, Монголии и Тибету из 2-го издания «Сувениров . [ б ]

Вскоре после этого он искал возможности поработать в лазаритской миссии в Китае . [ 2 ] который заменил иезуитов в 1783 году. Он изучал миссионерскую работу и китайский язык в семинарии в Макао под руководством Дж. Г. Пербойра (позже замученного и канонизированного как святой ) в течение восемнадцати месяцев. [ 2 ]

Когда его китайского языка стало сочтено достаточным, он замаскировался для работы на материке , отрастив волосы, подстриг их в обязательную косу , надев свободную китайскую одежду и покрасив кожу в более желтый оттенок. [ 2 ] Он поднялся на корабле по Жемчужной реке в Гуанчжоу («Кантон») и какое-то время руководил миссией в южных провинциях. Затем он отправился на север, в Пекин («Пекин»), где усовершенствовал свой китайский . [ 2 ]

В Монголии

[ редактировать ]

Затем он поселился в Долине Черных Вод или Хэйшуй , в 300 милях (480 км) к северу от Пекина и прямо в пределах границ Монголии . Там, за Великой Китайской стеной , большое, но рассеянное население коренных христиан укрылось от преследований императора Цзяцина («Киа-короля»). [ 4 ] который добавил христианство в китайский список осуждаемых суеверий и культов, угрожая миссионерам казнью и обращенным в рабство мусульманам Синьцзяна. [ нужна ссылка ] Хук посвятил себя изучению диалектов и обычаев « татар », для которых он перевел несколько религиозных текстов. [ 4 ]

Миссия в Тибет

[ редактировать ]

Намерением Хука было отправиться из Китая в Лхасу, а оттуда в Индию. [ 5 ] (так же, как Сюаньцзан путешествовал через Ташкент , Самарканд и Таксилу гораздо раньше, в VII веке).

Эта работа подготовила его к путешествию в Тибет в 1844 году по настоянию апостольского викария Монголии . К сентябрю 1844 года он достиг Долон Нора и подготовился к путешествию. Вскоре после этого в сопровождении своего соотечественника Жозефа Габе и молодого священника-монгура, принявшего христианство, он отправился в путь. Чтобы избежать внимания, группа облачалась в одежду лам или священников. Пересекнув Желтую реку , они двинулись в ужасную песчаную местность, известную как пустыня Ордос . Ужасно страдая от нехватки воды и топлива, они вошли в Ганьсу , переправившись через разлившуюся Желтую реку . Прибыв в Куен-Кианг-Хиен, оба миссионера тяжело заболели, и им пришлось приостановить поездку, чтобы отдохнуть и выздороветь. К январю 1845 года они достигли Тан-Киул границы . Вместо того чтобы отправиться в независимое четырехмесячное путешествие в Лхасу , они восемь месяцев ждали возвращения тибетского посольства из Пекина. Тем временем под руководством умного учителя они изучали тибетский язык. и буддийская литература . В течение трех месяцев своего пребывания они проживали в древнем монастыре Кунбум , который, как говорили, вмещал 4000 человек. В конце сентября 1845 года они присоединились к возвращающемуся посольству, которое насчитывало 2000 человек и 3700 животных. [ 4 ]

Пересекая пустыню Коко Нор (Цинхай), они миновали великое озеро Коко Нор с островом созерцательных лам. [ 4 ] Миссионеры вместе с Эваристе вели длительные и вдумчивые беседы и медитации с этими ламами, что способствовало их успеху в Китае. Ламы такого рода обладали невообразимой магической силой и благословляли их на предстоящее жаркое и влажное путешествие. После трудного путешествия по заснеженным горам 29 января 1846 года они вошли в Лхасу. Благосклонно принятые регентом, они открыли небольшую часовню. Они начали основывать свою миссию, когда в дело вмешался Цишань , Китая житель . Во время Первой опиумной войны (1839–1842) Цишань, тогдашний губернатор провинции Чжили , вступил в переговоры с капитаном Чарльзом Эллиотом сначала в Дагу , затем в Кантоне . Поскольку его действия не были одобрены, Цишань был разжалован, приговорен к смертной казни с отсрочкой исполнения приговора, а затем отправлен в Тибет в качестве имперского комиссара. Почувствовав потенциальные проблемы, если Хук и Габет доберутся до Индии из Тибета, Цишан 26 февраля 1846 года изгнал Габета и Хука из Лхасы под охраной. После официального расследования мотивов их пребывания в Тибете в октябре 1846 года их официально препроводили в Кантон.

В Гуанчжоу

[ редактировать ]

Аббат Габе вернулся в Европу в конце 1846 года в компании Александра Джонстона, секретаря Джона Фрэнсиса Дэвиса , полномочного представителя Великобритании в Китае. Дэвис сообщил Пальмерстону захватывающую информацию Габе, имеющую стратегическое значение для Центральной Азии. [ 6 ] Габе отправился в Рио-де-Жанейро , где вскоре умер.

Хук оставался в Кантоне почти три года, написав отчет о путешествиях по Китаю и Центральной Азии. Его «Воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай» , опубликованные в Париже в 1850 году, были хорошо приняты.

В Европе

[ редактировать ]

Хук вернулся в Европу с плохим здоровьем в 1852 году, но опубликовал продолжение « Воспоминания» в 1854 году и большой труд, посвященный всей истории христианства в Китае, вышедший в 1857 и 1858 годах.

В последние годы своей жизни он принимал активное участие в событиях в Кочинском Китае . [ 7 ] Он призвал Наполеона III принять меры, заявив: «Дальний Восток скоро станет ареной великих событий. Если император пожелает, Франция сможет сыграть там важную и славную роль». [ 8 ] Наполеон предпринял первые шаги по установлению французского колониального влияния в Восточной Азии. В 1858 году он начал военно-морскую экспедицию, чтобы наказать вьетнамский народ за плохое обращение с французскими католическими миссионерами, и потребовал, чтобы вьетнамцы уступили порт Туран и остров Пуло-Кондор в соответствии со старым договором 1787 года, который никогда не использовался. В конечном итоге это привело к полномасштабному вторжению в 1861 году.

Юк умер в Париже 31 марта 1860 года.

Работает

[ редактировать ]

Его о путешествии по Татарии, Тибету и Китаю в 1844, 1845 и 1846 » Воспоминания годах « ) появился в Париже в 1850 году. Это был вскоре опубликован на английском языке в 1851 году. Немецкий перевод появился в Лейпциге в 1855 году, за ним последовали голландский , испанский, итальянский, шведский , русский и чешский ( Прага , 1887). [ 9 ] Это была одна из любимых книг писателя Ярослава Гашека . [ нужна ссылка ] Затем последовали популярные издания, в том числе иллюстрированный упрощенный текст рассказа для школьников. Жюли Бедье сократила и перевела его как «Шоссе-роуд в Татарии» (1948).

Произведения Юка написаны ярким, пикантным, живописным стилем, что обеспечивает им необыкновенную популярность. [ 4 ] Однако его уважение к тибетским нравам и религии не приветствовалось его церковью: «Покойный аббат Хук указывал на сходство между буддийскими и римско-католическими церемониями с такой наивностью, что, к своему удивлению, он нашел восхитительные «Путешествия в Тибет» помещен в «Индекс». [ 10 ]

«Сувениры » — это рассказ о замечательном путешествии. Хука несправедливо заподозрили в том, что он сделал сенсацию из своих путешествий. Хотя он был внимательным наблюдателем, он ни в коем случае не был практическим географом. В записях о его путешествиях отсутствуют точные научные данные. [ 4 ] Подлинность путешествия Хука была подвергнута сомнению русским путешественником Николаем Пржевальским , но подтверждена другими. [ 11 ] Конечно, и Юк, и Габе написали краткие отчеты о своем путешествии с 1847 года для «Анналов распространения де ла Фой» и «Анналов де ла Конгрегация де ла Миссия». Совсем недавно работы Хука подверглись критике за негативное представление «фактов» из-за его тяжелой западноевропейской / христианской точки зрения. Ретроспективно его произведения можно отнести к той же категории, что и «Хладнокровное хладнокровие» Трумэна Капоте, также известное как научно-популярный роман.

Продолжение « Китайская империя» (1854 г.) представляет собой более полный сборник религий, законов, обычаев и институтов Китая. [ 12 ] за которым последовала многотомная история христианства в Китае и Средней Азии. Хук дает множество отчетов о китайской культуре и религии, включая христианство, на протяжении всей истории Китая. Он также подробно рассказывает о трех традиционных китайских религиях: даосизме , буддизме и конфуцианстве . Пытаясь распространить христианство, он отмечает положение женщин в Китае. В этот период времени от женщин ожидалось, что они будут вести себя определенным образом. От замужней женщины ожидалось, что вы будете тенью мужчины в доме. Пребывание в этой ситуации социального рабства вдохновило многих женщин обратиться в христианство, которое обеспечило образование и социальное сообщество. [ 13 ]

В то время в Китае терпимо относились ко всем религиям, но существовало три основные религии. Конфуцианство, также известное как «Доктрина буквенного». Конфуций считается патриархом и реформатором религии, которая дает своим последователям позитивный взгляд на жизнь. Вторая религия известна как даосизм или первобытная религия. Эта религия, которую преподавал современник Конфуция Лао-цзы, близка конфуцианству. Жрецы и жрицы приносят клятву безбрачия и практикуют такие вещи, как магия, астрология и некромантия. Последняя религия – буддизм. Эта религия следует учению Будды и прекращает страдания благодаря его пониманию четырех благородных истин.

По словам Хука, существует китайский закон под названием Та-цинг люли. Он разделен на семь частей следующим образом: Общие законы, гражданские законы, налоговые законы, ритуальные законы, военные законы, уголовные законы и законы, касающиеся общественных работ.

Во времена Хука Азию и именно Китай считали классической территорией деспотизма и рабства, а китайский народ считался абсолютно покорным властям. Однако, путешествуя по Империи, он пришел к выводу, что религия, обычаи и предрассудки противостоят непреодолимым препятствиям на пути свободного осуществления воли людей.

В качестве частого символа противостояния китайцев правительству он упоминает главные ворота с большим ассортиментом старых ботинок. Они появились почти в каждом городе Империи и были явным визуальным признаком общественного мнения, противоположного правительственному. Главные ворота также были важными памятниками, показывающими, сколько хороших мандаринов на самом деле было в стране, несмотря на клеветнические сообщения и несправедливость, с которой многие из них столкнулись из-за влияния правительства.

  • Письма и воспоминания Хука о путешествиях появились в « Анналах распространения веры» и «Анналах Конгрегации миссии» (1847–1850). Собрание и аннотированное издание 76 писем Габе и 98 писем Юка в Жаклин Тевене, Жозеф Габе, Évariste Huc: Lettres de Chine et d'ailleurs, 1835–1860, Париж, Les Indes Savants (2005). ISBN   2-84654-084-5
  • Воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай в 1844, 1845 и 1846 годах, в 2 т., Париж, А. Леклер и К° (1850); переиздание (1992); Полное электронное издание книги отца Хука на сайте Квебекского университета в Шикутими (на французском языке) Omnibus (2001). ISBN   81-206-0802-Х .
    • Английский перевод, У. Хэзлитт, Путешествие по Татарии, Тибету и Китаю, 1844–1846, 2 тома. Лондон, Управление Национальной иллюстрированной библиотеки, без даты (1851 г.), 100 гравюр на дереве. ISBN   0-486-25438-0 . Чикаго, 1898 г.; перепечатка (1998) ISBN   81-206-1379-1 .
    • Авторизованный английский тр. Миссис Перси Синнетт, Путешествие по Татарии, Тибету и Китаю в 1844, 1845 и 1846 годах, 2 тома, Нью-Йорк, Д. Эпплтон (1852); Лондон, Лонгманс (1859 г.). ISBN   1-4021-7879-4 .
    • Английский перевод, тр. Шарль де Салис, Ламы Западных Небес . Регби (Великобритания); Общество фолио (1982). Том 2 Souvenirs d'un voyage... с кратким изложением тома 1 и L'Empire Chinois . Введение Джона Кея. 46 гравюр из английского издания 1851 года. ISBN   2-7242-1417-X .
  • L'Empire Chinois , 2 тома, Париж (1854 г.); Китайская империя, являющаяся продолжением воспоминаний о путешествии по Татарии и Тибету. тр. Миссис Перси Синнетт. Лондон, Лонгманс (1855 г.).
  • Христианство в Китае, Тартарии и Тибете, 3 тт., Лондон, Лонгман и др. (1857—1858). Христианство в Китае , 4 т., Париж (1857—1858).
  • Юк, Эварист Режис (1855). Китайская империя: создание продолжения работы под названием «Воспоминания о путешествии (Том 1). Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine в Лондоне: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. - Библиотеки Гонконгского университета, цифровые. Инициативы, Китай глазами Запада
  • Юк, Эварист Режис (1855). Китайская империя: создание продолжения работы под названием «Воспоминания о путешествии (Том 2). Архивировано 2 октября 2011 г. в Wayback Machine в Лондоне: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. - Библиотеки Гонконгского университета, цифровые. Инициативы, Китай глазами Запада
  • Юк, Эварист Реджис (1857–1858). Христианство в Китае, Тартарии и Тибете (Том 1). Архивировано 20 июня 2008 г. в Wayback Machine в Лондоне: Лонгман, Браун, Грин. -Библиотеки Гонконгского университета, цифровые инициативы, Китай глазами Запада
  • Юк, Эварист Реджис (1857–1858). Христианство в Китае, Тартарии и Тибете (Том 2). Архивировано 2 октября 2011 г. в Wayback Machine в Лондоне: Лонгман, Браун, Грин. -Библиотеки Гонконгского университета, цифровые инициативы, Китай глазами Запада
  • Юк, Эварист Реджис (1857–1858). Христианство в Китае, Тартарии и Тибете (Том 3). Архивировано 2 октября 2011 г. в Wayback Machine в Лондоне: Лонгман, Браун, Грин. -Библиотеки Гонконгского университета, цифровые инициативы, Китай глазами Запада

Примечания

[ редактировать ]
  1. Местом рождения Хука иногда называют Тулузу. [ 2 ] [ 3 ] в Верхней Гаронне .
  2. Карта из первого издания картографом перепутала затемнение Большого канала с маршрутом Хука и сильно сбила с толку местоположение его миссии Хэйшуй.
  1. ^ «Смерть аббата Юка» , The New York Times , Нью-Йорк, 21 апреля 1860 года .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Бэйнс и Смит (1881) , с. 328.
  3. ^ Чисхолм (1911) , с. 846.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Чисхолм (1911) , с. 847.
  5. ^ Макс Мюллер, Обломоки из немецкой мастерской, Очерки религиоведческой науки, т. I, стр. 261. Интернет-архив.
  6. ^ Живой возраст Литтелла XXX, вып. 372, стр. 1–11 (5 июля 1851 г.). Статья из « Эдинбургского обозрения».
  7. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Эварист Режис Хук» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  8. ^ Р. Стэнли Томсон, «Дипломатия империализма: Франция и Испания в Кочинском Китае, 1858-63», Журнал современной истории, т. 12, вып. 3 (сентябрь 1940 г.).
  9. ^ Анри Кордье, Bibliotheca sinica: Библиографический словарь произведений, относящихся к Китайской империи, стр. 2119 и далее. Э. Гильмото (1907).
  10. ^ Макс Мюллер, Обломоки из немецкой мастерской, Очерки религиоведческой науки, т. I, стр. 187. Интернет-архив.
  11. ^ Генри Юл, в книге Николая Пржевальского, Монголия, Тангутская страна и уединение Северного Тибета, Лондон (1876 г.)
  12. ^ Дублин Обзор, стр. 134-169. (1855)
  13. ^ Путешествие по Китайской империи, том 2 Хук, Эварист Реджис, 1813–1860 гг., Нью-Йорк Харпер и братья, издатели, Франклин-сквер

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 84b435c724987111012125d238963362__1695413220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/62/84b435c724987111012125d238963362.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Évariste Régis Huc - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)