Четыре смысла Священного Писания

Четыре смысла Священного Писания это четырехуровневый метод толкования Библии . —
В христианстве четыре чувства являются буквальными , аллегорическими , тропологическими и анагогическими .
В Каббале четыре значения библейских текстов — буквальное , намекающее , аллегорическое и мистическое .
История
[ редактировать ]иудаизм
[ редактировать ]В иудаизме библейская герменевтика, в частности, использует мидраш , еврейский метод интерпретации еврейской Библии и правил, которые структурируют еврейские законы . [ 1 ]
Поздняя античность
[ редактировать ]Ранняя аллегорическая черта в интерпретации еврейской Библии занимает видное место в массивном творчестве выдающегося эллинизированного еврея Александрии Филона Иудея (ок. 20 г. до н. э. – ок. 50 г. н. э.), чье аллегорическое прочтение Септуагинты синтезировало традиционные еврейские повествования. с платонизмом . Аллегоризация Филона, в которой он продолжил более раннюю традицию, мало повлияла на более позднюю еврейскую мысль, отчасти потому, что к IV веку еврейская культура Александрии рассеялась. [ 2 ]
В III веке богослов Ориген , выпускник Александрийской катехизической школы , сформулировал принцип трех смыслов Священного Писания (буквального, морального и духовного) на основе еврейского метода толкования, использованного Павлом Тарсийским в Послании к Галатам. глава 4. [ 3 ] В IV веке богослов Августин Гиппопотам разработал это учение, которое стало четырьмя смыслами Священного Писания. [ 4 ]
Примерно в 400 году нашей эры Пруденций написал первое сохранившееся христианское чисто аллегорическое отдельно стоящее произведение «Психомахия » («Война душ»). [ 5 ] Сюжет состоит из персонифицированных «добрых» добродетелей Надежды, Трезвости, Целомудрия, Смирения и т. д., борющихся с персонифицированными «злыми» пороками Гордости, Гнева, Язычества, Скупости и т. д. Персонификациями являются женщины, поскольку в латинском языке слова обозначают абстрактное. понятия имеют женский грамматический род; неосведомленный читатель произведения может воспринять эту историю буквально как рассказ о множестве разгневанных женщин, сражающихся друг с другом, поскольку Пруденций не дает никакого контекста или объяснения аллегории. [ 5 ]
В тот же период начала V века появились три других автора, важных для истории аллегорий: Клавдиан , Макробий и Марсиан Капелла . Об этих авторах мало что известно, даже если они были «истинными» христианами или нет. Тем не менее, мы знаем, что они передали склонность выражать учебный материал в аллегорической форме, главным образом через персонификацию, которая позже стала стандартной частью средневековых школьных методов. [ 6 ]
Первая работа Клавдиана « Руфинум» атаковала безжалостного Руфина и стала образцом для «Антиклавдиана» XII века , известной аллегории о том, как быть порядочным человеком. Кроме того, его «Похищение Прозерпины» послужило источником множества мифологических аллегорий, персонификаций и космологических аллегорий . [ 6 ]
неоплатоники Комментаторы- [ 7 ] использовал аллегорию как риторический , философский и религиозный прием при чтении древней мифологии, Гомера , [ 8 ] и Платон . [ 7 ]
Макробий написал «Комментарий к сну Сципиона» , обеспечив в средние века традицию излюбленной темы — аллегорической трактовки сновидений. [ 6 ]
Наконец, Марсиан Капелла написал De nuptiis Philologiae et Mercurii («Брак филологии и Меркурия»), название которого указывает на аллегорический союз разумного обучения с любовью к литературе. Он содержал краткие трактаты по « семи свободным искусствам » (грамматике, риторике, диалектике, геометрии, арифметике, астрономии, музыке) и, таким образом, стал стандартным учебником, оказавшим большое влияние на преподавателей и студентов на протяжении всего Средневековья. [ 6 ]
Боэций , пожалуй, самый влиятельный автор поздней античности , впервые познакомил читателей своего труда «Утешение философией» с персонифицированной Дамой Философией, источником бесчисленных более поздних персонифицированных фигур (таких как Госпожа Удача, Госпожа Фортуна и т. д.) [ 6 ]
Раннее Средневековье
[ редактировать ]После Боэция не существует ни одного известного произведения аллегорической литературы до XII века. Хотя аллегорическое мышление, элементы и произведения искусства в этот период изобиловали, только с появлением средневековых университетов в эпоху Высокого Средневековья аллегорическая литература снова появилась. [ 6 ]
Высокое и позднее средневековье
[ редактировать ]Самые ранние работы были написаны Хью Сен-Викторским ( Дидаскаликон , 1125 г.) . [ нужна ссылка ] ), Бернард Сильвестрис ( «Космография» , 1147 г.) и Аланус аб Инсулис ( «План природы» , 1170 г., и «Антиклавдиан» ), которые первыми стали использовать аллегорию (в основном персонификацию) для абстрактных рассуждений по метафизике и научным вопросам.
В эпоху Высокого и Позднего Средневековья появилось множество аллегорических произведений и техник. В этот период было четыре великих произведения. [ 6 ]
- Четыре великие средневековые аллегории
- Ле Роман де ла Роза . Это крупное аллегорическое произведение оказало большое влияние на западную литературу, создав совершенно новые жанры и развив народные языки.
- Божественная комедия . Входит в число величайших средневековых произведений как аллегорически, так и как литературное произведение; был (и остается) чрезвычайно популярен.
- Пирс Плаумэн . Энциклопедический набор аллегорических приемов. Мечта-видение; паломничество; персонификация; сатира; типологическая структура сюжета (прогресс сновидца отражает ход библейской истории от грехопадения Адама до Апокалипсиса).
- Перл . В сюжете, основанном на анагогии , аллегории; мечтатель знакомится с небесным Иерусалимом. Сосредоточьтесь на смысле смерти. Религиозный ответ на «Утешение философией» .
Четыре типа интерпретации
[ редактировать ]Для большинства средневековых мыслителей существовало четыре категории толкований (или значений), использовавшихся в средние века, которые возникли у комментаторов Библии раннехристианской эпохи. [ 6 ] [ 9 ]
- Первый — это просто буквальная интерпретация событий истории в исторических целях без какого-либо основного смысла.
- Второй называется типологическим : он связывает события Ветхого Завета с событиями Нового Завета ; в частности, рисуя аллегорические связи событий жизни Христа с сюжетами Ветхого Завета.
- Третий — моральный (или тропологический ), именно так следует действовать в настоящем, «мораль истории».
- Четвертый тип интерпретации — анагогический , касающийся будущих событий христианской истории, рая, ада, Страшного суда; речь идет о пророчествах.
Таким образом, четыре типа интерпретации (или значения) касаются прошлых событий (буквальных), связи прошлых событий с настоящими (типология), настоящих событий (моральных) и будущего (анагогических). [ 6 ]
Например, в Нагорной проповеди. [ 10 ] [ 11 ]
- буквальное толкование – это повествование о том, что Иисус пошел на холм и проповедовал;
- аллегорическая/типологическая интерпретация состоит в том, что Иисус — новый Моисей Законодатель, доставляющий заповеди с горы;
- тропологическая интерпретация состоит в том, что люди должны быть искателями, которые изо всех сил стараются слушать Христа, а затем быть миротворцами и т. д.;
- анагогическая интерпретация состоит в том, что Христос пророчествовал о своей собственной смерти, устанавливая ее интерпретацию (преследуемая, с скорбящими, но миротворческая и т. д.) с обещанием возможного благословения при эсхатоне .
Данте описывает интерпретацию с помощью «четырёхкратного метода» (или «аллегории богословов») в своём послании к Кан Гранде Делла Скала . Он говорит, что «смысл» его работ не прост, но:
Скорее, его можно назвать « многозначным », то есть многозначным. Первый смысл вытекает из самих букв, а второй — из вещей, обозначаемых буквами. Первый смысл мы называем «буквальным», второй — «аллегорическим», или «моральным», или «анагогическим». Чтобы прояснить этот метод лечения, рассмотрим этот стих: Когда Израиль вышел из Египта, дом Иакова из варварского народа: Иудея стала его святилищем, Израиль — его владычеством (Псалом 113). Теперь, если мы рассмотрим только буквы, то будет обозначен исход сынов Израилевых из Египта во времена Моисея; в аллегории наше искупление совершается через Христа; в нравственном смысле — обращение души от скорби и страданий греха в состояние благодати; в анагогическом смысле исход святой души из рабства этой тлению в свободу вечной славы.. все их можно назвать символическими.
Классическим изложением четырехчастной экзегезы является следующий латинский стих, широко известный мнемонический прием в средневековых школах: [ 12 ]
Письмо gesta docet, |
Буквальное учит истории, |
Ветхий и Новый Заветы
[ редактировать ]Средневековая аллегория возникла как христианский метод синтеза расхождений между Ветхим Заветом и Новым Заветом. [ 5 ] Хотя оба Завета изучались и считались одинаково вдохновленными Богом , Ветхий Завет содержал противоречия для христиан — например, еврейские законы о кошерности . [ 5 ] Таким образом, Ветхий Завет рассматривался с точки зрения того, как он будет предсказывать события Нового Завета, в частности, как события Ветхого Завета связаны с событиями жизни Христа. События Ветхого Завета рассматривались как часть истории, а события жизни Христа довели эти истории до полного завершения. Техническое название рассмотрения Нового Завета в Ветхом называется типологией .

Одним из примеров типологии является история Ионы и кита из Ветхого Завета. [ 5 ] Средневековая аллегорическая интерпретация этой истории состоит в том, что она представляет собой прообраз погребения Христа, где желудок кита является могилой Христа. В конце концов, Иона был освобожден от кита через три дня, так же и Христос воскрес из своей гробницы через три дня. Таким образом, всякий раз, когда в средневековом искусстве или литературе можно встретить намек на Иону, это обычно аллегория погребения и воскресения Христа.
Другая распространенная типологическая аллегория связана с четырьмя главными ветхозаветными пророками Исайей , Иеремией , Иезекиилем и Даниилом . Эти четыре пророка являются прообразами четырех апостолов Матфея , Марка , Луки и Иоанна . Не было конца аналогиям, которые комментаторы могли найти между историями Ветхого Завета и Нового Завета.
Существовала в средние века и традиция мифографии — аллегорическое толкование языческих мифов. [ 6 ] Вергилия » « Энеида и Овидия » «Метаморфозы были стандартными учебниками на протяжении всего Средневековья, и каждая из них имела давнюю традицию аллегорической интерпретации.
- «Наглядный пример можно найти в Сиене на картине Христа на кресте ( «Распятие» Сано ди Пьетро , 15 век). На вершине креста можно увидеть птицу, клюющую собственную грудь, кровь, льющуюся из раны и кормит своих ожидающих птенцов внизу. Это пеликан , «историю» которого рассказал римский натуралист Плиний Старший . Таким образом, по аналогии с « языческим » источником, Христос кормит своих детей собственной кровью.
Средневековые философы также видели аллегории в мире природы, интерпретируя животных, растения и даже неживые существа в книгах, называемых бестиариями, как символы библейских персонажей и морали. [ 6 ] Например, в одном бестиарии олени сравниваются с преданными Церкви людьми, потому что (согласно средневековой зоологии) они покидают свои пастбища на другие (небесные) пастбища, а придя к широким рекам (грех) выстраиваются в ряд и каждый отдыхает на своем. голова на корточках следующего (поддерживая друг друга примером и добрыми делами), вместе мчась по воде. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]- Аллегория в литературе Возрождения.
- Аллегорические интерпретации Платона
- Пардес (еврейское толкование)
- Эпизод с красным волком
Примечания
[ редактировать ]- ^ Норман Соломон, Исторический словарь иудаизма , Rowman & Littlefield, США, 2015, стр. 313
- ^ Норман Ф. Кантор, Цивилизация Средневековья , 1993:40.
- ^ Кевин Дж. Ванхузер, Словарь богословской интерпретации Библии , Baker Academic, США, 2005, стр. 283-284
- ^ Чад Брэнд, Эрик Митчелл, Иллюстрированный библейский словарь Холмана , B&H Publishing Group, США, 2015, стр. 206-207
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уильям Р. Кук и Рональд Б. Герцман (2001). Открытие Средневековья . Учебная компания . ISBN 1-56585-701-1
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Стивен А. Барни (1989). «Аллегория». Словарь средних веков . том-1. ISBN 0-684-16760-3
- ^ Перейти обратно: а б Флорин Калиан (2013). «Прояснения» неясности: условия аллегорического прочтения Проклом неясности Платона «Парменид» в средневековых текстах (Кремс: Институт реалиологии средневековья и раннего Нового времени)
- ^ Роберт Ламбертон (1989). Гомер Богослов: неоплатоническое аллегорическое чтение и рост эпической традиции (Лондон: University of California Press).
- ^ Алистер Э. МакГрат, Христианское богословие: Введение , John Wiley & Sons, США, 2011, стр. 132
- ^ Бойл, Джон Ф. «Фома Аквинский и Священное Писание» . www3.nd.edu . Университет Нотр-Дам . Проверено 20 декабря 2023 г.
- ^ Перлман, Барри. Сокровище на небесах: изучение Нагорной проповеди с использованием четырех чувств Священного Писания . Анджелико Пресс.
- ^ Стефани, Уильям (лето 2010 г.). «Типология» . Университет Вермонта . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года.
- ^ Книга Зверей , пер. ТД Белый
Ссылки
[ редактировать ]- Стивен А. Барни (1989). «Аллегория». Словарь средних веков . том-1. ISBN 0-684-16760-3
- Уильям Р. Кук и Рональд Б. Герцман (2001). «Открытие Средневековья». Учебная компания . ISBN 1-56585-701-1
- Сильвия Хуот. Аллегорическая игра в старофранцузском мотете . Стэнфорд, 1997.
- Конрад Рудольф, «Архитектурная метафора в западной средневековой художественной культуре: от краеугольного камня до мистического ковчега », Кембриджская история религиозной архитектуры , изд. Стивен Мюррей (2016)
- Конрад Рудольф, «Строительство дома Божьего: архитектурная метафора и мистический ковчег » , Codex Aquilarensis: Revista de arte средневековый (2016)