Jump to content

Для языка

Квам
Родной для Камерун
Носители языка
10,000 (2002) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 kwu
глоттолог kwak1266
A.91[2]

Квакум (ISO [kwu]) классифицируется как принадлежащий к подгруппе банту A90 (кака) языков банту зоны «А», и Гатри специально обозначил его как A91. [3] Согласно одному из новейших обновлений системы классификации банту, [4] другими языками, принадлежащими к этой подгруппе, являются: Pol (A92a), Pɔmɔ (A92b), Kweso (A92C) и Kakɔ (A93). Жители квакума называют себя (и свой язык) либо квакумом, либо бакумом (иногда пишется как бакум). Однако говорят, что произношение «Бакум» началось только после прибытия европейцев в Камерун, хотя оно часто используется и сегодня. [5] На квакуме в основном говорят в восточном регионе Камеруна, к юго-западу от города Бертуа.

Диалекты

[ редактировать ]

Квакум внесен в список Simons & Fennig [6] как имеющий три диалекта: тиль, бетен (или мбетен, или петем) и баки (или мбаки). По словам Дэвида Хэра, [5] Есть два основных района, в которых говорят на квакуме: Димако и Думе. В районе Димако есть 8 деревень, сосредоточенных вокруг города Димако. В округе Думе есть 8 деревень, сосредоточенных вокруг города Думе. Лексическое сходство между квакумом, на котором говорят в этих двух районах, составляет 92,3%. Среди этих деревень две деревни: Бактала и Лонгтимби. Люди, живущие в этих деревнях, считают себя квакумами, но также называют себя тилами. Лексическое сходство между языком квакум, на котором говорят в районе Димако, и языком, на котором говорят в деревнях Тиль, составляет 91,4%.

Есть четыре деревни людей, считающих себя Мбетенами (а не Квакумами). Лексическое сходство между квакумами района Димако и селами Мбетен составляет 81,3%. Мбаки живут далеко от квакумов, и лексическое сходство составляет всего 47,7%. Таким образом, маловероятно, что мбаки следует считать диалектом квакума.

АЛКАМ (2012)

[ редактировать ]

По данным ALCAM (2012), квакумы населяют 8 деревень в Димако коммуне (департамент Верхний Ньонг ) и ее главном городе, а также 3 деревни в коммуне Думе к югу от города Думе ( департамент Верхний Ньонг , Восточный регион). Их насчитывается около 10 000.

Бетан (или Тиль), населяющие три деревни в коммуне Димако (Лонгтимби, Кпактала и Сиафум), пришли с севера, из деревни Мбетен, где до сих пор говорят на бетане, - в окрестностях Пола, к северу от Бертуа ( Польский кантон, коммуны Белабо и Дианг , департамент Лом и Джерем , Восточный регион).

Наконец, баки, живущие дальше на север, занимают три деревни Мбаки 1, Мбаки 2 и Мбамбо. [7]

Квакум — тональный язык, и Стейси Хэйр проанализировала его как трехтоновый. [8]

Текущая литература

[ редактировать ]

Первый анализ Квакума был завершен в 2005 году Франсуа Беллиардом. [9] Хотя эта работа посвящена музыке квакума, в ней содержится краткое описание фонологии и грамматики. Эта диссертация была упрощена до формы книги под названием «Парлонс Квакум» («Давайте поговорим о квакуме») и опубликована в 2007 году. [10] Обе работы Беллиара доступны только на французском языке.

Дэвид Хэйр защитил магистерскую диссертацию на тему «Напряжение в повествовательном дискурсе квакума» в июне 2018 года. [5] Стейси Хэйр написала магистерскую диссертацию по тону в квакуме (A91) с применением орфографии. [8] Элизабет Ньянчо Куаганг также написала докторскую диссертацию под названием «Грамматика квакума» в 2018 году. [11] Эти три работы доступны только на английском языке. Все данные, использованные в диссертации Дэвида Хэра, можно найти в его блоге. [12]

  1. ^ Квакум в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
  3. ^ Гатри, Малькольм. 1953. Языки банту западной экваториальной Африки . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  4. ^ Махо, Джуни. 2003. Классификация языков банту: обновление референтной системы Гатри. В книге Дерека Нерса и Жерара Филиппсона (ред.), Языки банту , 639–651. Лондон: Рутледж.
  5. ^ Jump up to: а б с Заяц, Дэвид (июнь 2018 г.). «Напряженность в повествовательном дискурсе Квакума» (PDF) .
  6. ^ «Квакум» . Этнолог . Проверено 20 сентября 2018 г.
  7. ^ Бинам Бикой, Чарльз, изд. (2012). (ALCAM ) Лингвистический атлас Камеруна . Лингвистический атлас Центральной Африки (ALAC) (на французском языке). Полет. 1: Инвентаризация языков. Яунде: СВИНЬЯ. ISBN  9789956796069 .
  8. ^ Jump up to: а б Заяц, Стейси (июнь 2018 г.). «Тон на квакуме (A91) с применением к орфографии» (PDF) .
  9. ^ Бельяр, Франсуа. 2005. Инструменты, песни и музыкальные исполнения среди квакум округа Дума (восточный Камерун): Этнолингвистическое исследование музыкальной концепции банту-говорящего населения A91 . Париж: Национальный институт восточных языков и цивилизаций, докторская диссертация.
  10. ^ «Парлонс Квакум — Интеркоммуникации» . www.intercommunication.be (на французском языке) . Проверено 20 сентября 2018 г.
  11. ^ ЭТО ВРЕМЯ (06.07.2018). «Грамматика квакера » www.theses.fr Получено 2 сентября 2018 г.
  12. ^ «Путешествие зайца-переводчика: язык квакум» . Заяц-путешествие по переводу . Проверено 20 сентября 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9192384edbd4c4697fd895eeae4d2b2d__1709186460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/2d/9192384edbd4c4697fd895eeae4d2b2d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kwakum language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)