Мандала 6
Шестая мандала Ригведы Агни главным образом . и Индре насчитывает 75 гимнов , Большинство гимнов в этой книге приписываются бархаспатья семье Ангирасов , особенно Бхарадвадже . Это одна из «семейных книг» (мандалы 2–7), древнейшего ядра Ригведы, составленного в ранний ведический период (1500–1000 гг. до н.э.). [1]
К божествам, к которым обращаются, помимо Индры и Агни, относятся Вишвадевы , Пушаны , Ашвины , Ушас (Рассвет), Маруты , Дьяус и Притхиви (Небо и Земля), Савитар , Брихаспати и Сома - Рудра .
Реки , упомянутые в шестой мандале, — это Сарасвати , Явьявати и Хариупия . РВ 6.61 полностью посвящен Сарасвати. В RV 6.45.31 встречается термин Ганга, обозначающий реку Ганг.
Талагери (2000), основываясь на своем предположении о на запад распространении ранней ригведической культуры из Харьяны (вопреки почти повсеместно предполагаемому распространению на восток от Гандхары ) и своем определении некоторых ригведических рек , утверждает, что эта Мандала является старейшей из семейных книг. [2]
Список инципитов
[ редактировать ]Посвящение, данное Гриффитом, заключено в квадратные скобки.
6.1 (442) [Агни.] тувам хи агне пратхамо манота
6.2 (443) [Агни.] тувам хи кшаитавад йашо
6.3 (444) [Агни.] агне видел кшешад ритапа ритеджа
6.4 (445) [Агни.] йатха хотар манусус деватата
6.5 (446) [Агни.] хуве вах сунун сахасо йуванам
6.6 (447) [Агни.] пра навьяса сахасах сунум ачха
6.7 (448) [Агни.] мурдханам диво аратим притхивья
6.8 (449) [Агни.] прикшасйа вришно нью арушасйа сахах
6.9 (450) [Агни.] ахаш ча кришнам ахар арджунам ча
6.10 (451) [Агни.] пуро во мандрам дивийам сувриктим
6.11 (452) [Агни.] йаджасва хотар ишито йаджийан
6.12 (453) [Агни.] мадхье хота дуроне бархишо рак
6.13 (454) [Агни.] тувад вишва субхага саубхагани
6.14 (455) [Агни.] ягненок будет замучен
6.15 (456) [Агни.] имам ū ṣú во атитхим usarbúdhaṃ
6.16 (457) [Агни.] тувам агне йагьян~ам
6.17 (458) [Индра.] пиба сомам абхи йам угра тарда
6.18 (459) [Индра.] там у штухи йо абхибхутиоджа
6.19 (460) [Индра.] махам индро нрвад а чаршанипра
6.20 (461) [Индра.] дьяур на йа индра абхи бхума арьяс
6.21 (462) [Индра. Вишведевас.] какова цель пурутамасьи?
6.22 (463) [Индра.] йа эка ид дхавияс чаршанинам
6.23 (464) [Индра.] сута ит твам нимишли индра некоторые
6.24 (465) [Индра.] вшша мада индаре шлока уктха
6.25 (466) [Индра.
6.26 (467) [Индра.] Шрудхи на индра хваямаси тва
6.27 (468) [Индра.] ким асйа маде ким у асья питав
6.28 (469) [Коровы.] â gâvo agmann utá bhadram akran
6.29 (470) [Индра.] индрам во нарах сакхийайа сепур
6.30 (471) [Индра.] бхуйа ид ? Ваврде Вирияян
6.31 (472) [Индра.] абхур эко райипате райинам
6.32 (473) [Индра.] апурвийа пурутамани асмаи
6.33 (474) [Индра.] нет источника света
6.34 (475) [Индра.] сам ча ваш джагмур гира индра пурвир
6.35 (476) [Индра.] када бхуван ратхакшайани брахма
6.36 (477) [Индра.] сатра мадас города вишваджаньях
6.37 (478) [Индра.] арваг ратхам вишваварам та югра
6.38 (479) [Индра.] апад ита уд у нас читратамо
6.39 (480) [Индра.] мандрасья кавер дивийасья вахнер
6.40 (481) [Индра.] индра пиба тубхья * суто мадайа
6.41 (482) [Индра.] небо — источник всех знаний
6.42 (483) [Индра.] прати асмаи пипишате
6.43 (484) [Индра.] йасйа тьяч чамбарам маде
6.44 (485) [Индра.] пьяный райиво райиттамо
(486) [Индра 6.45
6.46 (487) [Индра.] тувам ид ди авамахе
6.47 (488) [Индра и т. д.] свадуш килайам мадхумам утаям
6.48 (489) [Агни и др.] йаджна-йаджна во агньяйе
6.49 (490) [Вишведевас.] стуше джанам сувратам навьясибхир
6.50 (491) [Вишведевас.] хуве во девим адитим намобхир
6.51 (492) [Вишведевас.] уд у тьяч чакшур махи митрайор ам
6.52 (493) [Вишведевас.] на тад дива на притхивьяну манье
6.53 (494) [Пусан.] вайам у тва патхас пате
6.54 (495) [Пусан.] сам пушан видуса найя
6.55 (496) [Пусан.] éhi vâṃ vimuco napad
6.56 (497) [Пусан.] йа энам адидесати
6.57 (498) [Индра и Пусан.] индра теперь пушана вайам
6.58 (499) [Пусан.] шукрам твоя мать йайатам твоя мать
6.59 (500) [Индра-Агни.] пра ну воча сутешу вам
6.60 (501) [Индра-Агни.] шнатхад вритрам ута саноти ваджам
6.61 (502) [Сарасвати.] ийам ададад рабхасам ринасьютам
6.62 (503) [Асвинс.] стуше нара диво асйа прасанта
6.63 (504) [Асвинс.] куб или вальгу пурухута адья
6.64 (505) [Рассвет.] уд у шрия ушасо рокамана
(506) [Рассвет.] 6,65
6.66 (507) [Маруц.] váp nu tác cikitúṣe cid astu
6.67 (508) [Митра-Варуна.] вишвешам вах сат~ам джйештхатама
6.68 (509) [Индра-Варуна.] шрушти вам йагья удйатах саджоша
6.69 (510) [Индра-Вишну.] сам вам кармана иша хиноми
6.70 (511) [Небо и Земля.] гхритавати бхувананам абхишрия
6.71 (512) [Савитар.] уд у шйа девах савита хираньяйа
6.72 (513) [Индра-Сома.] индрасома махи тад вам махитвам
6.73 (514) [Брхаспати.] йо адрибхит пратхамаджа ритава
6.74 (515) [Сома-Рудра.] в океане дхарьетам асурьям
6.75 (516) [Оружие войны.] джимутасьева бхавати пратикам
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дахия, Пунам Далал (15 сентября 2017 г.). ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ДРЕВНЯЯ И СРЕДНЕВЕКОВАЯ ИНДИЯ . Макгроу-Хилл Образование. п. 95. ИСБН 978-93-5260-673-3 .
- ^ Талагери, Шрикант. (2000) Ригведа: исторический анализ
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Работы, связанные с «Ригведой/Мандалой 7» , в Wikisource - английский перевод Ральфа Т.Х. Гриффита