Мандала 10
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2012 г. ) |
Десятая мандала , или глава Ригведы, содержит 191 гимн. Вместе с Мандалой 1 она образует новейшую часть Ригведы, содержащую материалы, в том числе Пуруша-сукту (10.90) и диалог Сарамы с Пани (10.108), а также, в частности, содержащую несколько диалоговых гимнов .
Темы
[ редактировать ]Тематика гимнов охватывает более широкий спектр, чем в других книгах, и посвящена не только божествам или природным явлениям, включая божеств, которые недостаточно выдающиеся, чтобы получить свои собственные гимны в других книгах ( Ниррти 10.59, Асамати 10.60, Ратри 10.127, Араньяни 10.146, Индрани 10.159), но также и к таким предметам, как игральные кости (10.34), травы (10.97), пресс-камни (для Сомы , 10.94, 175) и абстрактным понятиям, таким как щедрость (по отношению к риши , 10.117), творение (10.129 ( Насадия Сукта ), 130, 190), знание (10.71), речь , дух (10.58), вера (10.151), оберег от злых снов (10.164).
10.15, посвященный праотцам, содержит ссылку на возникающий обряд кремации предки «как кремированные ( agnidagdhá- ), так и некремированные ( ánagnidagdha- в стихе 14, где призываются )».
10.47–50 принадлежат Индре Вайкунтхе, «Индре, сыну Викунтхи». Викунтха была асури , которой Индра позволил стать его второй матерью. Риши 10.47 называется Саптагу, а риши 10.48–50 также называется Индра Вайкунтха.
10.85 — это брачный гимн, напоминающий о свадьбе Сурьи, дочери Сурьи (Солнца), другой формы Ушаса , прототипа невесты.
РВ 10.121 ( Хираньягарбха-сукта ) — еще один гимн, посвященный творению, содержащий элементы монотеизма . В нем есть повторяющаяся пада: «Какому Богу мы будем поклоняться своим подношением?», В стихе 1 Хираньягарбха названа «золотым яйцом» или Космическим яйцом . [1] [2] [3] позже имя Брахмы , в стихе 10 обращенное как Праджапати .
10.129 ( Насадия-сукта ) и 130 — это гимны творения, вероятно, самые известные на западе Ригведические гимны, особенно 10.129.7:
- Он, первоначало сего творения, сформировал ли он всё это или не образовал, / Чей глаз контролирует этот мир в высших небесах, тот воистину знает это, а может быть, и не знает. ( Гриффит )
Эти гимны демонстрируют уровень философских рассуждений, весьма нетипичный для Ригведы, которая по большей части занята ритуальными призывами.
10.145 приписывается Индрани . Это заклинание для ревнивой жены, позволяющее избавиться от более любимой соперницы. Нетипичные для Ригведы подобные заклинания встречаются и в Атхарваведе .
10.154 — это похоронный гимн, призывающий усопших присоединиться к тем, кто достиг небес посредством тапаса . Диск Padas 1 напоминает скандинавскую концепцию Валгаллы :
- Тем, у кого истекает кровь, даже тем пусть он уйдет. (Гриффит)
10.155 против «одноглазой хромой ведьмы» Арайи.
10.166, приписываемое Аниле, представляет собой заклинание для уничтожения соперников, аналогичное 10.145, но на этот раз его должны произносить мужчины, желающие избавиться от соперников-мужчин.
10.173 и 174 — благословения новоизбранного короля.
Риши 10 - й Мандалы делятся на Шудрасукта и Махасукта , то есть мудрецы, сочинившие «малые» и «великие» гимны.
Избранные гимны
[ редактировать ]Вздох | Имя | Божество | Риши | Метр | Это начинается |
10 13 | Хавирдханас | юдже вам брахма пурвийам намобхир | |||
10 75 | Надистути Сукта | Реки | пра су ва апо махиманам уттамам | ||
10 81 | Вишвакарма Сукта | Вишвакарман | Вишвакарма | уже их вишва бхувананани джухвад | |
10 83 | Манью Сукта | Маню | ты уже у меня есть, авидхад ваджра саяка | ||
10 90 | Пуруша Сукта | Пуруша | сахасраширша пурушах | ||
10 95 | Урваши и Пуруравасы | хайе джайе манаса тиштха гор | |||
10 107 | Дакшина | авир абхун махи магонам эшам | |||
10 108 | Сарама и Пани | Ким ичанти сарама предам анад | |||
10 121 | Хираньягарбха Сукта | Хираньягарбха / Праджапати | хираньягарбхах сам авартатагре | ||
10 123 | Вены | айам венас кодайат пшнигарбха | |||
10 129 | Насадия Сукта | Создание | насад асин но сад асит таданим | ||
10 136 | Кешин | кто-то агним кто-то вишам | |||
10 145 | Саптнибадхана | Индрани | имам кханами ошадхим | ||
10 178 | Таркшья | тиям у су ваджинам деваджутам | |||
10 183 | Жертвенник и его жена | Праджаван | апасьам тва манаса чекитанам |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Золотое яйцо: Эпосы Древней Индии .
- ^ Золотое яйцо как Брахма, источник творения.
- ^ Космическое яйцо в исторической космологии.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Работы, связанные с «Ригведой/Мандалой 10» , в Wikisource - английский перевод Ральфа Т.Х. Гриффита