Jump to content

Закон о британском гражданстве 1981 года

Закон о британском гражданстве 1981 года
Акт парламента
Длинное название Закон о внесении новых положений о гражданстве и подданстве, а также о внесении поправок в Закон об иммиграции 1971 года в отношении права на проживание в Соединенном Королевстве.
Цитирование 1981 г. 61
Представлено Уильям Уайтлоу , министр внутренних дел
Территориальная протяженность
Даты
Королевское согласие 30 октября 1981 г.
Начало 1 января 1983 г.
Другое законодательство
Возмещает
Измененное законодательство
Аннулирование/аннулирование
Изменено
Внесение изменений в законодательство
Статус: Изменено
Текст закона в первоначально принятом виде
Пересмотренный текст статута с поправками

Закон о британском гражданстве 1981 года (пункт 61) — это акт парламента Соединенного Королевства, касающийся британского гражданства с 1 января 1983 года.

В середине 1970-х годов британское правительство решило обновить кодекс гражданства, в который были внесены значительные изменения с тех пор, как Закон о британском гражданстве 1948 года 1 января 1949 года вступил в силу . В 1977 году лейбористское правительство подготовило «Зеленую книгу», в которой излагались варианты реформы. Кодекса гражданства. За этим в 1980 году последовала Белая книга консервативного правительства, которая внимательно следила за предложениями лейбористов. Уильям Уайтлоу , министр внутренних дел при премьер-министре Маргарет Тэтчер , был главным автором. Закон о британском гражданстве 1981 года получил королевскую санкцию 30 октября 1981 года и вступил в силу 1 января 1983 года. Обе основные партии согласились с новым законом. [1]

Впоследствии в Закон о британском гражданстве были внесены существенные поправки, в том числе:

Цели Закона

[ редактировать ]

Реклассификация гражданства Соединенного Королевства и колоний

[ редактировать ]

Закон реклассифицировал гражданство Соединенного Королевства и колоний (CUKC) на три категории:

В 1968 году, с принятием Закона Содружества об иммигрантах 1968 года , изменяющего формулировку Закона Содружества об иммигрантах 1962 года , некоторые CUKC были лишены права проживания в Соединенном Королевстве. Закон стремился еще раз восстановить связь между гражданством и правом на жительство, гарантируя, что британское гражданство, которым обладают лица, имеющие тесную связь либо с Соединенным Королевством, либо с зависимыми территориями Короны (то есть, с островом Мэн и Нормандские острова ), или и то, и другое — автоматически будет иметь право на проживание в Великобритании. Другие категории британского гражданства не будут иметь такого статуса на основании гражданства, хотя в некоторых случаях будут иметь такой статус в соответствии с иммиграционным законодательством.

Находясь в оппозиции в 1977 году, Консервативная партия попросила Эдварда Гарднера возглавить исследовательскую группу для предоставления рекомендаций по изменениям в законах о гражданстве. Получившаяся в результате Зеленая книга «Кто мы себя считаем?» была опубликована в 1980 году, и содержащееся в ней тройное определение гражданства легло в основу государственного законодательства. Первоначально в документе предлагалось всего две категории британского гражданства: британское гражданство и британское заморское гражданство. Однако правительства Британских зависимых территорий успешно лоббировали дополнительную категорию гражданства, которая бы обслуживала тех, кто имеет тесные связи с любой из британских территорий.

Изменение принципа jus soli

[ редактировать ]

Закон также изменил применение принципа jus soli в отношении британского гражданства. До вступления Закона в силу любой человек, родившийся в Соединенном Королевстве или колонии (за некоторыми исключениями, такими как дети дипломатов и вражеские иностранцы), имел право на статус CUKC. После вступления Закона в силу было необходимо, чтобы хотя бы один родитель ребенка, рожденного в Соединенном Королевстве, был гражданином Великобритании, гражданином Британских зависимых территорий или «поселился» в Соединенном Королевстве или колонии ( постоянный житель ).

Даже после вступления Закона в силу подавляющее большинство детей, рожденных в Соединенном Королевстве или колониях, по-прежнему получают британское гражданство при рождении. Для небританских детей, родившихся в Великобритании, предусмотрены специальные положения, позволяющие получить британское гражданство при определенных обстоятельствах.

Связь с Законом об иммиграции 1971 года

[ редактировать ]

В соответствии с разделом 11 (1) Закона, CUKC должен был иметь право на жительство в соответствии с Законом об иммиграции 1971 года в том виде, в каком он существовал на 31 декабря 1982 года, чтобы автоматически стать британским гражданином 1 января 1983 года в соответствии со стандартным переходом CUKC в начале маршрут действия Акта. [2] [3]

Затем раздел 39 Закона внес изменения в раздел о праве на жительство меры 1971 года, устранив запутанную формулировку относительно того, может ли право на проживание быть получено через бабушку и дедушку, которые были CUKC из-за пределов Великобритании. [2] [3]

Некоторым людям, родившимся в Великобритании после 1983 года, возможно, неправильно сказали, что они не имеют права на получение британского паспорта , если их мать родилась в стране Содружества (например, в Канаде или Австралии) у бабушки и дедушки британского происхождения, но позже вернулась в страну. Великобритания. [ нужна ссылка ] В этом случае родитель сохранил бы право на проживание за бабушкой и дедушкой, то есть они уже были обосновались на момент рождения ребенка (независимо от того, были ли они сами гражданами Великобритании).

Другие изменения

[ редактировать ]

Закон внес в законодательство ряд других изменений:

  • Как матерям, так и отцам было разрешено передавать британское гражданство своим детям (родившимся в Великобритании). Однако до 2006 года британские родители детей, родившихся за пределами Великобритании (или в Великобритании от матери небританского происхождения), [а] ) пришлось выйти замуж . [4]
  • Термин «гражданин Содружества» использовался для замены британского подданного . В соответствии с Законом термин « британский подданный» распространялся только на определенных лиц, имевших британское гражданство благодаря связям с Британской Индией или Ирландской Республикой до 1949 года.
  • Право проживания больше не могло быть приобретено небританскими гражданами. Ограниченному числу граждан Содружества, обладающих правом проживания, было разрешено сохранить его (например, тем, кто родился до 1983 года от британского родителя в стране Содружества, которая не покинула страну или членство которой с тех пор было приостановлено).
  • Права граждан Содружества и Ирландии стать британскими гражданами путем регистрации были лишены, и вместо этого они должны были подать заявление на натурализацию, если они хотели получить британское гражданство. Однако ирландские граждане, которые были или претендуют на британское подданное гражданство, сохраняют свое право на приобретение британского гражданства путем регистрации. [5]
  • Специальное положение было предусмотрено для лиц из Гибралтара , желающих получить британское гражданство. С 2002 года это в основном относится к гражданам ЕС, которые получили статус гражданина заморской территории для проживания в Гибралтаре.
  • Супруги-иностранцы имеют равное отношение по закону. Жены британских мужчин больше не могли приобретать британское гражданство исключительно путем брака, а мужьям британских женщин было предоставлено право приобретать британское гражданство на равных условиях. [6]
  • Колонии Британской Короны были переименованы в Британские зависимые территории (впоследствии переименованные в Британские заморские территории ).
  • Нормандские острова и остров Мэн , ссылки на которые были истолкованы как ссылки на колонии в соответствии с Законом о британском гражданстве 1948 года , [7] теперь должны были рассматриваться как часть Соединенного Королевства для целей гражданства. [8]

В некоторых случаях были приняты переходные меры, сохранившие некоторые аспекты старого законодательства. Срок действия большинства из них истек 31 декабря 1987 года, через пять лет после вступления Закона в силу.

[ редактировать ]

Закон Содружества об иммигрантах 1962 и 1968 годов

[ редактировать ]

Закон Содружества об иммигрантах 1968 года внес ряд изменений в Закон Содружества об иммигрантах 1962 года, начиная с внесения поправок в определение того, к кому применяется этот Закон. Для сравнения:

Закон Содружества об иммигрантах 1962 года :

ЧАСТЬ I

КОНТРОЛЬ ИММИГРАЦИИ

1.-(1) Положения настоящей части настоящего Закона имеют силу для контроля иммиграции в Соединенное Королевство граждан Содружества, к которым применяется настоящий раздел.

  • (2) Этот раздел применяется к любому гражданину Содружества, не являющемуся:
    • (a) лицо, родившееся в Соединенном Королевстве:
    • (b) лицо, имеющее паспорт Соединенного Королевства и являющееся гражданином Соединенного Королевства и колоний, или лицо, имеющее такой паспорт, выданный в Соединенном Королевстве или Ирландской Республике; или (c) лицо, включенное в паспорт другого лица, исключенного в соответствии с пунктом (a) или пунктом (b) настоящего подраздела.

(3) В данном разделе «паспорт» означает действующий паспорт; и «Паспорт Соединенного Королевства» означает паспорт, выданный владельцу Правительством Соединенного Королевства, но не являющийся паспортом, выданным таким образом от имени Правительства любой части Содружества за пределами Соединенного Королевства.

(4) Данная часть настоящего Закона применяется к лицам, находящимся под защитой Великобритании, и гражданам Ирландской Республики, так же как она применяется к гражданам Содружества, и ссылки в ней на граждан Содружества и на граждан Содружества, к которым применяется этот раздел, должны толковаться соответствующим образом.

Закон Содружества об иммигрантах 1968 года :

1. В разделе 1 Основного закона (применение части I) в подразделе (2)(b) после слов «гражданин Соединенного Королевства и колоний» дополнить словами «и выполняет условие, указанное в подразделе (2А) настоящей статьи», а после подраздела (2) вставить следующий подраздел:

  • «(2A) Условие, указанное в подразделе (2)(b) настоящей статьи, в отношении лица состоит в том, что оно или по крайней мере один из его родителей, бабушек и дедушек:
    • (а) родился в Соединенном Королевстве, или
    • (b) является или было лицом, натурализованным в Соединенном Королевстве, или
    • (c) стал гражданином Соединенного Королевства и колоний в результате усыновления в Соединенном Королевстве, или
    • (d) стал таким гражданином, зарегистрировавшись в соответствии с Частью II Закона о британском гражданстве 1948 года или в соответствии с Законом о британском гражданстве 1964 года либо в Соединенном Королевстве, либо в стране, которая на дату его регистрации была одним из стран, упомянутых в разделе 1(3) указанного Закона 1948 года, действовавшего на эту дату».

Лишение бермудцев права рождения британским правительством в 1968 и 1971 годах, а также изменение их гражданства в 1983 году фактически нарушили права, предоставленные им королевскими хартиями при основании колонии. Бермудские острова (полностью Сомерс-Айлс или Бермудские острова ) были заселены Лондонской компанией (которая оккупировала архипелаг после крушения судна Sea Venture в 1609 году ) в 1612 году, когда она получила Третью Королевскую хартию от короля Якова I. , внося изменения в границы Первой колонии Вирджиния, достаточно далеко через Атлантику, чтобы включить Бермудские острова. Права гражданства, гарантированные поселенцам королем Яковом I в первоначальной Королевской хартии от 10 апреля 1606 года, тем самым распространялись на бермудцев: [9] [10] [11] [12]

Кроме того, мы, наши наследники и преемники, заявляем этими подарками, что все священники, являющиеся нашими подданными, которые будут жить и населять в каждой из указанных нескольких колоний и плантаций, и каждый из их детей, которые попадут в находиться в пределах и границах указанных нескольких колоний и плантаций должны иметь и пользоваться всеми свободами, привилегиями и иммунитетами в пределах любого из других наших владений во всех смыслах и целях, как если бы они проживали и рождались в пределах этого нашего королевства Англии или любые другие из наших владений Сайде .

[13]

Эти права были подтверждены в Королевской хартии, предоставленной отделению Лондонской компании, Компании лондонского Сити для плантации Сомерс-Айлс , в 1615 году на Бермудских островах, отделившихся от Вирджинии:

И мы делаем, потому что наши наследники и преемники заявляют этими пунктами, что все и все лица, являющиеся нашими подданными, которые пойдут и будут жить на упомянутых Сомерских островах, и каждый из их детей и потомков, которые будут рождены в их пределах, будут иметь и пользоваться всеми привилегиями и иммунитетами свободных жителей и естественных подданных в пределах любого из наших доминионов во всех смыслах и целях, как если бы они проживали и родились в этом нашем Королевстве Англии или в любом другом из наших доминионов

[14]

Бермудские острова — не единственная территория, чьи права гражданства были закреплены в Королевской хартии. Что касается острова Святой Елены , лорд Бомонт Уитли в ходе в Палате лордов дебатов по законопроекту о британских заморских территориях 10 июля 2001 года: [15] заявил:

Гражданство было безвозвратно предоставлено Карлом I. Оно было отозвано парламентом из-за растущей в то время оппозиции иммиграции.

После закона

[ редактировать ]

После Фолклендской войны полное британское гражданство было предоставлено жителям Фолклендских островов Законом о британском гражданстве (Фолклендские острова) 1983 года . Гибралтарцам также было разрешено сохранить полное британское гражданство.

Критики утверждали, что одним из основных политических мотивов нового закона было лишение большинства этнических китайцев, родившихся в Гонконге, в праве на жительство в Соединенном Королевстве в годы, предшествовавшие принятию китайско-британской совместной декларации в 1984 году, а затем передаче Гонконга. Конг (тогда крупнейшая по численности населения британская колония) в Китайскую Народную Республику в 1997 году.

Однако CUKC из Гонконга утратили право на проживание в Соединенном Королевстве в 1968 году , если только они уже не проживали в Соединенном Королевстве до принятия Закона об иммигрантах Содружества. В конечном итоге это решение будет отменено в 2021 году .

Специальные положения, содержащиеся в Законе (для тех, кто не имеет другого гражданства, и для тех, кто долгое время проживал в Соединенном Королевстве), означают, что внесение каких-либо изменений в действующий закон практически не требуется. [ нужна ссылка ] Позднее аналогичное законодательство было принято в Австралии (1986 г.) , Ирландской Республике (2004 г.) и Новой Зеландии (2005 г.) .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Рэндалл Хансен (2000). Гражданство и иммиграция в послевоенной Британии . Оксфорд УП. стр. 207–8. ISBN  978-0-19-158301-8 .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Госсекретарь Министерства внутренних дел против JZ (Замбия)» . [2016] EWCA Civ 116 Дело №: C5/2014/3293. Апелляционный суд Англии и Уэльса . 2 февраля 2016 г., пп. 15-19. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года . Проверено 7 июля 2019 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Перейти обратно: а б «Госсекретарь Министерства внутренних дел против Изе-лайму» . [2016] EWCA Civ 118, [2016] Imm AR 771. Апелляционный суд Англии и Уэльса . 1 марта 2016 г. пп. 17–18 – через Casemine.com. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  4. ^ Франсман, Лори (2011). Закон Франсмана о британском гражданстве (3-е изд.). Хейуордс-Хит, Западный Суссекс: Bloomsbury Professional . ISBN  978-1-84592-095-1 . : 284 
  5. ^ Лори Франсман, Закон о британском гражданстве (1997), стр. 238.
  6. ^ Франсман, Лори (2011). Закон Франсмана о британском гражданстве (3-е изд.). Хейуордс-Хит, Западный Суссекс: Bloomsbury Professional . ISBN  978-1-84592-095-1 . : 53 
  7. ^ Закон о британском гражданстве 1948 года : «Ссылки в этом Законе на колонии должны толковаться как включающие ссылки на Нормандские острова и остров Мэн»
  8. ^ Закон о британском гражданстве 1981 года, раздел 50 (1) : «В этом Законе, если из контекста не следует иное —» ... «Соединенное Королевство» означает Великобританию, Северную Ирландию и острова, вместе взятые»
  9. ^ Исполнительный. Приказ № 1   (10 апреля 1601 г.; на   английском языке)   Король Англии
  10. ^ «№ 1: Первая Хартия Вирджинии» . originalsources.com . Издательство Вестерн Стандарт . Проверено 11 сентября 2021 г.
  11. ^ «№ 2: Вторая Хартия Вирджинии» . originalsources.com . Издательство Вестерн Стандарт . Проверено 11 сентября 2021 г.
  12. ^ «№ 3: Третья Хартия Вирджинии» . originalsources.com . Издательская компания Western Standard . Проверено 11 сентября 2021 г.
  13. ^ ТРИ УСТАВА ЛОНДОНСКОЙ КОМПАНИИ ВИРДЖИНИЯ: ПЕРВАЯ УСТАВКА от 10 апреля 1606 года , со вступительным словом Сэмюэля М. Бемиса, президента Исторического общества Вирджинии. Корпорация празднования 350-летия Вирджинии, Вильямсбург, Вирджиния, 1957 г. , Gutenberg.org
  14. Патент на письма короля Якова I, 1615 г. Мемориалы об открытии и раннем заселении Бермудских островов или островов Сомерс , Том 1, генерал-лейтенант сэр Джон Генри Лефрой, королевская артиллерия, губернатор и главнокомандующий Бермудских островов 1871– 1877. Издание «Мемориалы Бермудских островов», 1981 г. Историческое общество Бермудских островов и Национальный фонд Бермудских островов (первое издание, Лондон, 1877 г.)
  15. ^ «Законопроект о британских заморских территориях [HL] (Хансард, 10 июля 2001 г.)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 10 июля 2001 года . Проверено 8 января 2021 г.
  1. ^ если мать не имела постоянного статуса
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98ecd514e39991cd9fb9f061ca193ff9__1721656680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/f9/98ecd514e39991cd9fb9f061ca193ff9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
British Nationality Act 1981 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)