Jump to content

Ненормативная лексика в научной фантастике

(Перенаправлен от Frak (ругательство) )

Несоверенность в научной фантастике (SF) разделяет все вопросы ненормативной лексики в целом, но имеет несколько собственных уникальных аспектов, включая использование ненормативной ненужной лексики (например, инопланетянин «Шазбот!» От Mork & Mindy , A Слово, которое кратко наслаждалось популярным использованием за пределами этого телешоу [ 1 ] ).

Степень использования

[ редактировать ]

В своем совете другим писателям SF, Орсон Скотт Кард заявляет, что нет никаких жестких правил использования ненормативной лексики в рассказах SF, несмотря на то, что в прошлом могло ожидать от писателей. Огновка направлена ​​на автора, чтобы определить, какую ненормативную лексику использовать, чтобы узнать о пределах каждого издателя, и подумать о влиянии, которое использование ненормативной лексики будет иметь на читателя, как в восприятии персонажей, так и в том, что может быть обижен по истории в целом. [ 2 ] [ 3 ]

Карта призывает тех писателей, которые решают пропустить ненормативную лексику из своих историй, чтобы полностью его пропустить. Он рассматривает монету Танджа («не существует не справедливости») Ларри Нивеном как «благородный эксперимент», который «доказал, что эвфемизмы часто хуже, чем проблемы, которые они заменяют», потому что они заставляют историю глупой. По мнению Card, такие ноковые слова просто не работают. [ 2 ] [ 3 ]

Рут Ваджнриб делится этим мнением, заявляя, что Tanj или Flarn не работают как ненормативная лексика, потому что они не реальны и являются «просто бесполезными попытками рассказать о чистых историях некоторых грязных действий». [ 4 ]

Jes Battis, напротив, отмечает, что использование Frell and Dren в Farscape позволило телевизионному сериалу сойти с рук диалога, который обычно никогда не проходил бы прочь вещание и сетевую цензуру. Слова соответственно эквивалентны траханию и дерьму , и используются как междючения и существительные в серии. в эпизоде ​​« Солнцы и любовники Например, » Эйрин Сан говорит: «Избивайте меня мертвым!» Как восклицание удивления, так же, как настоящий человек произносил: «Ну, трахни меня!» [Frell] Или, действительно, "Трахни меня мертвым!" Баттис также отмечает, что Firefly использовал аналогичную стратегию, используя китайский и кантонский мандарин для всех ненормативных лексиков, также используя слово Gorram в качестве замены для чертовски , фраза, обычно считающейся кощунственной . [ 5 ] Аналогично, диалог в Battlestar Galactica либерально усыплен словом Frak («Fuck»). [ 6 ]

Точно так же изобретенные ругательства используются во всей «Звездные войны» вселенной . Например, Alderaanian Acgletive Stang был введен в романе 1978 года Splinter of the Mind's Eye и впоследствии использовался в романах «Звездных войн» , «Комиксы и игры». Кроме того, авторы «Звездных войн» обычно используют Hutteze Curse Fierfek , впервые представленное в коротком рассказе, опубликованном в «Антологических рассказах» 1996 года из Джабба Дворца , и «Корелиан проклятие » , впервые представленные в серии комиксов 1994/1995 годов Dark Empire II .

Парке Годвин полагает, что чрезмерная ненормативная лексика, как часть натуралистического диалога, «притухает к гораздо современной художественной литературе и слишком много фильмов» и утверждает, что это ловушка для начинающих писателей, или для писателей, которые никогда не растут, чтобы попасть в. Он утверждает, что это «ленивый уборщик, который больше не пугает лошадей на улице, просто раздражает и в конечном итоге приводит к умному читателю». Он советует писателям, что «меньше больше», и что если для читателя действительно будет правильно, чтобы быть «соленым», это должно быть ясно, почему, наблюдая за примером, что в его научно -фантастическом романе Limbo Search Нестанность, используемая персонажем Дженис Тайн, является симптомом ее страха и напряжения, вызванного сожженным в возрасте 27 лет и боятся будущего. [ 7 ]

Wanda Raiford отмечает, что использование Nonce Word Frak в обеих сериях Battlestar Galactica является «незаменимой частью натуралистического тона, который, как показывает, стремится достичь», отмечая, что это и тостер ( расовый эпитет для цилонов ), позволяет шоу Используйте непристойный и расовый диалог, который ни один из образованных американских взрослых не рассмотрел бы в реальных эквивалентах в вежливой компании. Она сравнивает расовую ненависть, связанную с использованием ниггера (высказывание, о котором она утверждает, что она предшествовала и сопровождала «каждую линчевание чернокожих в Америке») с расовой ненавистью к цилонам, людьми, что использование Такие фразы, как тостеры Fraking, указывают в серии. Она также отмечает, что несколько персонажей, в том числе Gaius Baltar , являются любителями Toaster Frakking . [ 8 ]

В серии Star Trek: новые пограничные романы Питера Дэвида , главного главного героя, капитана Маккензи Калхуна, часто произносят слово grozit , проклятие из своего родного мира Xenex. Это понимается как эквивалент дерьма .

Видеоигра 2005 года «Звездные войны: Республиканская коммандос» также использовала Fierfek , изысканный популярный во франшизе «Звездные войны» . Это слово описывается во вселенной игры спецназа как инопланетное слово с займом, изначально означающее «яд», но было принято главными героями как проклятое слово, чтобы сделать иллюзию игры в качестве коммандос более правдоподобными.

Вымышленная ненормативная лексика

[ редактировать ]

Нестанность в SF также охватывает идею вещей, которые инопланетные культуры могут найти профиля, и представление о том, что то, что не человеки и люди считают профилями, может заметно различаться. Карта отмечает, что человеческая ненормативная лексика охватывает слова, касающиеся полового акта, и утверждает, что это говорит о людях. Он продолжает предполагать, что то, что инопланетяне могут оказаться профилем, может быть полезным инструментом для предложения инопланетности культуры. Первый пример этого, который он дает, - это инопланетные культуры, которые не имеют никаких проблем со словами о половом акте, но которые находят слова, связанные с едой , чтобы быть профилем. [ 2 ] Star Trek: Enterprise использовал эту концепцию в эпизоде ​​" Vox Sola ". [ 9 ] Вторая пример карта предоставляет идея инопланетных культур, где идея владения недвижимостью считается такой же непристойной, как и педерастия . [ 2 ] Справочник Douglas Adams , путеводитель по галактике в один момент, упоминает, что слово «Бельгия» является худшей ненормативной лексикой в ​​галактике.

В других контекстах

[ редактировать ]

Как упоминалось выше, Shazbot кратко наслаждался популярным использованием за пределами своего телешоу. [ 1 ] Battlestar Galactica 's Frak 's Frak , слово, которое Ли Голдберг характеризует как «что -то действительно удивительное и подрывное», и что Скотт Адамс называет «чистый гений», также избежал своего первоначального контекста. Первоначально написано Frack , он вместе с FelgerCarb был придуман писателем Гленом А. Ларсоном для Battlestar Galactica 1978 года , по тем же причинам, по которым Фрелл и Дрен были придумываны для Farscape : способность использовать Профейный диалог, со словами, которые будут сразу поняты Как синоним реальной ненормативной лексики, за которую они стояли, не падая с нехваткой цензуры сетевой цензуры и трансляции, сопровождающих его оригинальный воскресный вечер трансляция временного интерната. [ 10 ]

Производители переосмыслили слово Frak для 2004 года Battlestar Galactica серии , чтобы буквально сделать его четырехбуквенным словом ; [ 10 ] Слово появляется в нескольких черных библиотечных романах до этого, особенно в серии Ciaphas Cain . [ Цитация необходима ] В обеих формах он сбежал из серии до целого ряда других контекстов, от мультипликационной полосы Дилберта , где Дилберт бормочет, через другие телевизионные шоу, включая офис , сплетни , Вероника Марс , 30 рок , теория Большого взрыва и скрабы , и Роберта Крейса Элвиса Коула, роман преследуя тьму , для повседневного разговорного использования. [ 10 ]

BBC Two Science Fic -Fiction Телесериал Red Dwarf заменяет ненормативную лексику большинства своих персонажей изобретенными терминами, в основном SMEG (возможно, усечение Smegma [ Цитация необходима ] ) и его составная голова SMEG . Другими распространенными оскорблениями являются Goit и Gimboid .

Комедийный сериал 2016 года The Good Place представляет несколько эвфемистических игр слов о реальной ненужной ненужной. Поскольку шоу установлено в загробной жизни Небеса , люди не могут напрямую проклинать там, и любое ругательство автоматически заменяется таким же произносимым английским словом, когда человек пытается это сказать. наиболее заметных замен: ебать вилка , дерьмо рубашка , сука скамейка , мудак Пепельница деривативные ублюдок Материнщик и чушь Некоторые из , а также . Такая автоматическая замена также сравнивалась с реальной функцией iPhone от iPhone . [ 11 ] [ 12 ]

  • ^Фрелл Баттис может сказать, что об использовании «Брелл» Эринн Солнцы здесь, с точки зрения его статуса неэффективного высказывания, а также локационной и перлокуционной силы заявления. Более подробную информацию см. Страницы 146 и след. Battis 2007. [ 5 ]
  1. ^ Jump up to: а беременный Конли, Тим; Каин, Стивен; Le Guin, Ursula K. (2006). Энциклопедия вымышленных и фантастических языков . Greenwood Press. п. 132. ISBN  978-0-313-33188-6 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Orson Scott Card (2001). Как писать научную фантастику и фантазию . Писательские книги. С. 102–103. ISBN  978-1-58297-103-2 .
  3. ^ Jump up to: а беременный Роберта Рогоу (1991). "Тандж". Futurespeak: Руководство поклонника по языку научной фантастики . Парагон Дом. С. 342 . ISBN  978-1-55778-477-3 .
  4. ^ Рут Ваджнриб (2005). Язык самый фол . Аллен и Unwin. п. 175. ISBN  978-1-74114-776-6 .
  5. ^ Jump up to: а беременный Джес Баттис (2007). Исследование FARSCAPE . Ibtauris. п. 145. ISBN  978-1-84511-342-1 .
  6. ^ «F-Word в научно-фантастических телешоу» . Forums.whirlpool.net.au . Получено 2010-09-14 .
  7. ^ Парке Годвин (2006). "Слушать!". У Стивена Блейка Метти (ред.). Портативная писательская конференция . Книги для водителя. ISBN  978-1-884956-57-7 .
  8. ^ Wanda Raiford (2008). «Раса, роботы и закон». В Дональде М. Хасслере; Клайд Уилкокс (ред.). Новые границы в политической фантастике . Университет Южной Каролины Пресс. п. 106. ISBN  978-1-57003-736-8 .
  9. ^ Из науки «Звезды» , «Эпизоды предприятия», 2 -й сезон 2
  10. ^ Jump up to: а беременный в Крис Тэлботт (2008-09-02). «Что за« Фрак »? Faux Curse просачивается на язык» . Сан -Франциско Хроника . Hearst Communications Inc. Associated Press .
  11. ^ «Плохие слова в хорошем месте: анализ эвфемистической функции слов в субтитровании и дублировании - случай пары английского и португальского языка» .
  12. ^ McCluskey, Jack (2020-01-29). «Слова имеют значение - особенно на« хорошем месте » » . Зуль . Получено 2023-11-23 .

Смотрите также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 990bc0f42423f9f35ad492a55078f4a4__1717252380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/a4/990bc0f42423f9f35ad492a55078f4a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Profanity in science fiction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)