Jump to content

Майкл Леви Родкинсон

Майкл Леви Родкинсон
Рожденный Майкл Леви Фрумкин
1845  ( 1845 )
Дубровно , Российская Империя.
Умер 4 января 1904 г. (58–59 лет) ( 1904-01-04 )
Нью-Йорк , Нью-Йорк, США
Псевдоним Вархафт Шулем [1]
Родственники

Майкл Леви Родкинсон (1845 – 4 января 1904) был еврейским ученым, одним из первых хасидских историографов и американским издателем. Родкинсон известен как первый, кто перевел Вавилонский Талмуд на английский язык . Литературные произведения Родкинсона охватывают темы хасидской историографии, а также иудаистики, связанные с движением Хаскала.

Биография

[ редактировать ]

Родившийся в Российской империи с фамилией « Фрумкин », Михаил Леви был сыном Александра Сендера Фрумкина и сводным братом Израиля Дова Бара Фрумкина , редактора газеты «Хавацелет» в Иерусалиме , Арье Цви Хирша Фрумкина и Гише Фрумкина-Навона. Матерью Родкинсона была Радка Хая Горовиц (1802–1847), которая умерла в раннем возрасте, когда он был еще молод. Михаил Леви был назван в честь своего деда, Аарона ха-Леви бен Моисея из Староселья , видного раввина движения Хабад , создавшего свою собственную хасидскую группу в Уше , а затем в Староселье. Майкл вырос в хасидской атмосфере Хабада .

По неизвестным причинам он сменил имя на Родкинсон (по имени его матери «Радка»). он жил в Германии Некоторое время , где опубликовал некоторые из своих книг, затем переехал в Соединенные Штаты и поселился в Нью-Йорке , где работал издателем. Среди его работ — незаконченный перевод Вавилонского Талмуда на английский язык. Перевод был подвергнут резкой рецензии, что вызвало насмешки со стороны талмудистов, таких как Кауфман Колер , который назвал Родкинсона «фиктивным ученым» из-за многих явно дезинформированных или наивных переводов общих талмудических терминов. [2] [3]

Эфраим Дейнард был критиком Родкинсона и описывается как литературный противник.

Раввин Исаак М. Уайз публично защищал Родкинсона после того, как он столкнулся с критикой на страницах американской еврейской прессы. [4]

Родкинсон собрал множество историй из своего детства среди хасидов и собрал их в книги, которые позже опубликовал. Это были одни из первых книг, рассказывающих истории на иврите и идише . (До этого иврит в основном использовался как своего рода еврейский и раввинистический лингва-франка для научных работ по литературе, Талмуду , галахе , философии, этике, каббале и хасидуту, в то время как идиш использовался в качестве разговорного языка евреями Ашкеназа .) [ нужна ссылка ]

Родкинсон был женат трижды; его старшим ребенком от первой жены была Розамонд Родкинсон. Она помогала своему отцу переводить Талмуд, а также путешествовала по миру в поисках поддержки. Следующим его ребенком со второй женой стал сын Макс Родкинсон , известный актер Идиш-театра в Нью-Йорке. Макс изменил свое имя на «Рудольф Маркс», потому что его отец не хотел, чтобы он использовал имя «Родкинсон» в качестве идишского актера. Через несколько лет актерской деятельности он ушел со сцены и стал юристом, вернув себе первоначальное имя. Его третьим ребенком также от второй жены был Норберт Мортимер Родкинсон, который также помогал отцу переводить Талмуд на английский язык. У Майкла Леви Родкинсона от третьей жены были еще сын и две дочери.

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Сефер Адас Цаддиким (Лемберг, 1869 г.)
  • Толдот Баалей Шем Тов (Кенигсберг, 1876 г.)
  • Толдот Амудей ха-Хабад [История столпов Хабада ] (Кенигсберг, 1876 г.)
  • Tefilah le-Mosheh (mi-Kutsi): Toldot ha-tefillin ve-korotehen (Pressburg 1883)
  • Эбен Хароша: Различные взгляды на реформу еврейского ритуального закона «еврейского вопроса» и его решение (Берлин, 1884 г.)
  • Шулхан Арух и его отношения с евреями и неевреями (Вена, 1883–1887 гг.)
  • История амулетов, оберегов и талисманов: историческое исследование их природы и происхождения (Нью-Йорк: 1893 г.)
  • Пятикнижие, его языки и символы: трактат о языке оригинала и ранних переводах Пятикнижия на греческий и арамейский языки (Чикаго: Блох и компания, 1894 г.)
  • Новое издание Вавилонского Талмуда (Нью-Йорк, New Talmud Pub. Co., 1901 г.)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дэвидсон, Израиль (1907 г.). Пародия в еврейской литературе . Издательство Колумбийского университета. п. 239.
  2. ^ Колер, К. Американский иврит , том 59, № 11, 17 июля 1896 г., стр.272.
  3. ^ Колер, К. Американский иврит , том 59, номер 18, 4 сентября 1896 г., стр.457.
  4. ^ Мудрый, IM (1894). «В защиту М.Л. Родкинсона». Американский израильтянин (Цинциннати, Огайо), четверг, 1 февраля 1894 г. Страница 4.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дэн, Дж. (1991). «Поклон фрумкинскому хасидизму», Современный иудаизм 11 , 175–93.
  • Альперт, З. (1996). «Мошенник-хасид Майкл Леви Родкинсон», Chasidic Historical Review 1 (3), 28–30.
  • Хеллер, MJ (2013). «Его следует звать Самаэль»: Майкл Леви Родкинсон: новый взгляд на жизнь и литературную карьеру еврейского негодяя». В «Дальнейших исследованиях создания древней еврейской книги» (стр. 195–215). Брилл.
  • Хеллер, MJ (2013). «Расшифровка Талмуда: первое английское издание пересмотренного Талмуда. Майкл Леви Родкинсон: его перевод Талмуда и последующая полемика». В «Дальнейших исследованиях создания древней еврейской книги» (стр. 217–250). Брилл.
  • Меир, Дж. (2016). Литературный хасидизм: жизнь и творчество Майкла Леви Родкинсона . Издательство Сиракузского университета.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9ac65c7d58cfc88d69ff10388c56c1b__1684845360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/1b/a9ac65c7d58cfc88d69ff10388c56c1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Levi Rodkinson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)