2 Коринфянам 11
2 Коринфянам 11 | |
---|---|
← глава 10 глава 12 → | |
![]() Лист Папируса 46 (написан около 200 г. н. э.), содержащий 2 Коринфянам 11:33–12:9. Эта рукопись содержит почти полные части всех посланий Павла . | |
Книга | Второе послание к Коринфянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 8 |
Коринфянам 11 — одиннадцатая глава Второго послания к Коринфянам в Новом Завете христианской Библии 2 . Его авторами являются апостол Павел и Тимофей ( 2 Коринфянам 1:1 ) в Македонии в 55–56 годах нашей эры. [ 1 ] По словам теолога Генриха Августа Вильгельма Мейера , главы 10–13 «содержат третий главный раздел Послания, полемическое оправдание апостолом своего апостольского достоинства и эффективности, а затем заключение». [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 33 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (ок. 200 г.)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Codex Freerianus (ок. 450 г.; дошедшие до нас стихи 1–2,9–10,20–21,28–29)
- Кодекс Кларомонтана (ок. 550 г.)
- Папирус 124 (6 век; дошедшие до нас стихи 1–4, 6–9)
- Папирус 34 (ок. 650; дошедшие до нас стихи 2,4,6–7)

Лжеапостолы
[ редактировать ]В стихе 13 Павел пишет о «лжеапостолах» ( греч . ψευδαποστολοι , псевдопостолы ). В стихе 5 он сравнил себя со «сверхапостолами». [ 3 ] или «апостолы-необыкновенные» [ 4 ] ( Греческий : των υπερλιαν αποστολων , tōn Hyperlian apostolōn ). Мейер спрашивает: «Кого он имеет в виду под τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων?». Он отмечает, что «по мнению Златоуста , Теодорита , Гроция , Бенгеля и большинства старых комментаторов, а также Эммерлинга, Флатта, Шредера, Баура, Хильгенфельда, Хольстена, Хольцмана [среди комментаторов девятнадцатого века], [он имеет в виду] фактических summos apostolos , а именно Петра , Иакова и Иоанна », но Мейер утверждает, что «Павел борется не против них, а против лжеапостолов», и рекомендует перевод «слишком великие апостолы». Мейер перечисляет комментаторов Библии Рихарда Симона , Алетиуса, Хоймана, Семлера, Михаэлиса, Шульца, Штольца, Розенмюллера, Фриче, Бильрота, Рюкерта, Ольсхаузена, де Ветте, Эвальда, Осиандера, Неандера, Хофмана, Вайса, Бейшлага и других, которые последовали предложению Безы. , согласно которому под псевдоапостолами понимались иудаистские учителя-антипаулины. [ 5 ]
Стих 14
[ редактировать ]- И неудивительно; ибо сам сатана превращается в ангела света. [ 6 ]
- И неудивительно! Ибо сам сатана превращается в ангела света. [ 7 ]
Стих 19
[ редактировать ]- Ибо вы охотно терпите глупцов, потому что сами мудры! [ 8 ]
- Ибо вы охотно терпите глупцов, видя, что сами мудры. [ 9 ]
Стих 24
[ редактировать ]- «Сорок полос минус одна» (KJV: «Сорок полос, кроме одной»): количество полос, которые Павел получал каждый раз, согласуется с традициями и обычаями иудеев, основанными на Второзаконии 25: 2–3 : «сорок полос он может дайте ему и не превысьте». Во исполнение этого закона действует традиция «сорока, кроме одного». [ 11 ] и это общий смысл их толкователей, [ 12 ] как устоявшееся правило [ 13 ] «Плетение по закону — это сорок ударов, кроме одной», как замечает Маймонид. [ 14 ] В зависимости от способа бичевания можно было использовать бич из трех веревок, так что каждый удар получался по три полосы, так что при тринадцати ударах получалось тридцать девять полос, а если бы прибавилась четырнадцатая, то получилось бы сорок две. нашивки и так превысили дозволенное законом. Таким образом, Павел получил самое жестокое биение, разрешенное со стороны иудеев (ср. Мф. 10:17 ). [ 15 ] [ 16 ]
Стих 33
[ редактировать ]
- но меня спустили в корзине через окно в стене, и я вырвался из его рук. [ 17 ]
- Перекрестная ссылка: Деяния 9:25.
См. также
[ редактировать ]- Арета IV Филопатрис
- Часовня Святого Павла
- Дамаск
- Связанные Библии части : Второзаконие 25 , Деяния 9 , 2 Коринфянам 2 , 2 Коринфянам 10 , Галатам 1.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Макдональд 2007 , с. 1134.
- ↑ Комментарий Мейера NT к 2 Коринфянам 10 , по состоянию на 8 сентября 2017 г.
- ^ 2 Коринфянам 11:5
- ↑ Пламптр, Э. , в комментариях Элликотта для современных читателей к 2 Коринфянам 11 , по состоянию на 10 сентября 2017 г.
- ↑ Комментарий Мейера NT к 2 Коринфянам 11 , по состоянию на 10 сентября 2017 г.
- ^ 2 Коринфянам 11:14 KJV
- ^ 2 Коринфянам 11:14 NKJV
- ^ 2 Коринфянам 11:19 NKJV
- ^ 2 Коринфянам 11:19 KJV
- ^ 2 Коринфянам 11:24 NKJV
- ^ Ревнивый. и Бартенора в ib.
- ^ Таргум Джон. & Джарчи во Втор. XXV. 3. Зоар во Втор. фол. 119. 3. Джозеф Антик. л. 4. в. 8. разд. 23. Моисей Коценсис Мицвот Тора, пр. Подтвердите. 105.
- ^ Т. Иерос. Назир, пер. 53. 1.
- ^ Хилхот Синедрион, ок. 17. 1.
- ^ Иб. секта. 2. Мисн. Маккот, гр. 3. разд. 11.
- ↑ Изложение всей Библии Джона Гилла , 2 Коринфянам 11:24.
- ^ 2 Коринфянам 11:33 NKJV
Источники
[ редактировать ]- Макдональд, Маргарет (2007). «66. 2 Коринфянам». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1134–1151. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 2 Коринфянам 11 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой. Архивировано 17 июня 2019 г. в Wayback Machine.
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)