Динора
Динора Прощение Плоэрмеля | |
---|---|
Комическая опера Джакомо Мейербера | |
![]() Плакат к премьере с изображением Корантена, Диноры и Хоэля | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
На основе | Бретонские сказки |
Премьера | 4 апреля 1859 г. |
Динора , первоначально Le pardon de Ploërmel Прощение Плоэрмеля ) ( , [ 1 ] — французская комическая опера в трёх действиях 1859 года на музыку Джакомо Мейербера и либретто Жюля Барбье и Мишеля Карре . [ 2 ] История происходит недалеко от сельского городка Плоэрмель и основана на двух бретонских сказках Эмиля Сувестра : «La Chasse aux trésors» и «Le Kacouss de l'Armor », обе опубликованы отдельно в 1850 году в Revue des deux mondes . [ 3 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, [ 4 ] 4 апреля 1859 г. (Дирижер: Мейербер) |
---|---|---|
Динора, крестьянская девушка | колоратурное сопрано | Мари Кабель |
Пасти | сопрано | Брейе |
Пасти | меццо-сопрано | Эмма Молодёжь |
Корантен, волынщик | тенор | Шарль-Луи Сент-Фуа |
пастух | сопрано | Дюпюи |
пастух | сопрано | Маргарита Декруа |
Хоэль, пастух коз | баритон | Жан-Батист Фор |
Охотник | бас | Баррей [ 5 ] |
Комбайн | тенор | Виктор Варот |
Лоик | баритон | Лемэр |
Клод | тенор | Палианти |
Хор: Крестьяне и сельчане |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время: Девятнадцатый век
- Место: Бретань
Акт 1
[ редактировать ]В бретонской деревне Плоэрмель , суровом и диком месте, освещенном последними лучами заходящего солнца, с коттеджем Корантена на переднем плане.
Во время ежегодного паломничества к часовне Богородицы Динора сошла с ума, потому что ее жених Хоэль исчез после урагана, прервавшего их свадьбу в тот же день в прошлом году. Динора потеряла свою домашнюю козу Беллу, но, полагая, что нашла ее, поет козе колыбельную и уходит ( Berceuse : Bellah, ma chèvre chérie ). Хоэль возвращается в деревню, обнаружив местонахождение клада. Он нанимает Корентена, чтобы тот помог ему вернуть богатства, но не без зловещего умысла, поскольку, по легенде, погибнет первый, кто к ним прикоснется.


Акт 2
[ редактировать ]сцена 1
[ редактировать ]Березовый лес, освещенный луной
Диноре показалось, что она услышала голос Хоэля и последовала за ним в лес, но, оказавшись там, она плачет и оказывается одна ( Романс: Me voici, Hoël doit m'attendre ici ). Лунный луч падает на нее и отбрасывает тень на ее ноги. Воображая, что это день накануне свадьбы, она поет и танцует со своей тенью ( Air: Ombre légère ).
сцена 2
[ редактировать ]Таинственная долина
Хоэль и Корентен спускаются к тайнику, где также находится Динора. От нее Корантен узнает о легенде, а позже они с Хоэлем приглашают друг друга первыми осмотреть сокровища. В это время Динора, преследуя свою домашнюю козу, наступает на ствол дерева у реки, когда в него попадает молния, падает в воду и уносится течением. Хоэль, ставший свидетелем этой сцены, бросается ей на помощь.
Акт 3
[ редактировать ]
Хоэль признается в любви и сожалеет Диноре, когда она приходит в сознание (Романс: Ah ! mon remords te venge) . Она узнает его и восстанавливает здравомыслие. Приходят жители деревни, поют гимн прощения и ведут двоих влюбленных в часовню, где они поженятся.
История выступлений
[ редактировать ]Премьера оперы состоялась 4 апреля 1859 года в Комической опере во втором зале Фавар в Париже. Сцены для актов 1 и 3 разработали Эдуард-Дезире-Жозеф Деплешен и Жан-Луи Шере. [ 6 ] Те, что для более технически сложного акта 2, который включал проточную воду на сцене, были написаны Йозефом и Карлом Вильгельмом Мюльдорферами. [ 7 ]
Основные певцы получили высокую оценку: «Мари Кабель за ее головокружительно-виртуозную интерпретацию Диноры; Сент-Фуа за его чрезвычайно убедительную характеристику Корантена, как лирическую, так и драматическую; Жан-Батист Фор за его захватывающее выступление на сцене в роли Хоэля, первого певца Мейербера. большая роль баритона». [ 7 ] Певцы второго плана также вызывали большое восхищение, в частности, Баррей в роли охотника и Варот в роли сборщика урожая. Музыку Мейербера хвалили за оригинальность, но либретто сочли непонятным и даже встретили насмешки. В первоначальных выступлениях до конца 1859 года были внесены изменения, наиболее значительным из которых был выбор контральто Пальмиры Вертхаймбер на роль Хоэля. [ 7 ]
Опера оставалась очень успешной в Париже до 1912 года. [ 8 ] Под первоначальным названием он был возрожден в Комической опере 27 августа 1874 г., 23 мая 1881 г., 6 июня 1896 г. и 16 марта 1912 г. [ 8 ] к тому времени компания исполнила его более 200 раз. [ 4 ] Он был возрожден в Брюсселе только 11 января 1939 года. [ 8 ]
Мейербер сочинял речитативы , заменяющие устный диалог для выступлений за границей. [ 9 ] Опера была переведена на итальянский язык Ахиллом де Лозьером для премьеры в Лондоне 26 июля 1859 года (совместно с Миоланом-Карвалью ) и стала известна во всем мире как Динора , но впервые она была исполнена в Америке 4 марта 1861 года во Французском оперном театре в Нью-Йорке. Орлеан по-французски. [ 10 ]
Динора была исполнена в Нью-Йорке (в Музыкальной академии ) на итальянском языке 24 ноября 1862 года. [ 8 ] Как новинка, он привлек большое внимание и (в главной роли уже почти забытая Анжелина Кордье) пользовался большой популярностью. Одной из его достопримечательностей должно было стать появление на сцене настоящего живого козла, что «спровоцировало широкое распространение шутливых преданий о козах во всех газетах». [ 11 ] К сожалению, опера последовала сразу за весьма успешной постановкой «Норма» Беллини , и творчество Мейербера пострадало от этого. Рецензент в «Музыке Дуайта» (6 декабря 1862 г.) был весьма критически настроен, написав: «Помимо такой музыки, как эта (самая тяжелая из легких опер), мелодии Беллини золотые, а оперы Россини — классические». [ 12 ]
Тем не менее, поначалу Динора довольно часто исполнялась за пределами Франции и стала большой фавориткой Аделины Патти , но во второй половине 20-го века исполнялась редко, за исключением знаменитой виртуозной арии для сопрано «Ombre légère», также известной как «Тень». Песня», в которой Динора поет, а затем танцует со своей тенью . Среди других сопрано, добившихся значительного успеха в роли Диноры, — Амелита Галли-Курчи , Ильма ди Мурска , Джорджина Шуберт , Луиза Тетраццини , Мария Барриентос и Лили Понс .
- Иллюстрации из Книги оперы Виктролы (1919)
-
Тетраццини в роли Диноры
-
"Песня теней"
-
Галли-Курчи и Динора
редкая трансляция увертюры Артуро Тосканини и Симфонического оркестра NBC от 12 ноября 1938 года. Хотя во второй половине прошлого века оперой в значительной степени пренебрегали, сохранилась [ 13 ] Эта необычная увертюра состоит из нескольких частей с хором и обильной перкуссией, и ее выгодно сравнивают с увертюрами Россини и Верди .
В XXI веке оперы Мейербера стали чаще исполняться в Европе. [ 14 ] Динора была поставлена в Дортмунде и Парме в 2000 году и в Компьене в 2002 году. [ 14 ] провела концертное исполнение оперы В 2014 году Немецкая опера в Берлине , которое было записано. [ 15 ]
Динора была представлена в полной постановке нью-йоркской оперы «Аморе» с 19 по 23 марта 2019 года в театре Риверсайд . [ 16 ]
Записи
[ редактировать ]Аудио
- Динора - Дебора Кук (Динора), Кристиан дю Плесси (Хоэль), Александр Оливер (Корентен) - Хор Джеффри Митчелла , Оркестр Филармонии - Джеймс Джадд (дирижер) - Opera Rara (1979)
- Динора - Патриция Чиофи (Динора), Этьен Дюпюи (Хоэль), Филипп Тальбот (Корентен) - Хор и оркестр Немецкой оперы в Берлине - Энрике Маццола (дирижер) - главный исполнительный директор (2014)
- Ария «Ombre légère» была записана многими колоратурными сопрано , в том числе Марией Каллас , Джоан Сазерленд , Анной Моффо , Джун Андерсон и Натали Дессе .
Видео
- Изабель Филипп (Динора), Арман Арапиан (Хоэль), Фредерик Маццотта (Корантен) – Французский театр музыки, Кори Спеццатти, Оркестр Государственной оперы Хонгрэ Фаилони, Оливье Опдебек (дирижер), Пьер Журдан (адаптация и постановка) ) – Запись выступления в октябре 2002 года на Имперский театр Компьеня . Cascavelle DVDELD7000 ( PAL , регион 0 ). OCLC 717423316 . Культура D4013 ( NTSC , регион 1 ) ISBN 978-0-7697-7983-6 .
Либретто и партитуры
[ редактировать ]Рукописи Мейербера не были найдены, и большинство опубликованных либретто отражают сокращения партитуры, сделанные почти во всех постановках. Полное либретто недавно было опубликовано издательством Cambridge Scholars Publishing как часть серии «Джакомо Мейербер: Полное либретто в одиннадцати томах» . [ 17 ] Ниже приведены ранние печатные источники, которые использовались при подготовке этого либретто:
- Прощение Плоэрмеля; комическая опера в трёх действиях . Париж: Brandus & Dufour, 1859. (Первое издание полной оркестровой партитуры с устным диалогом.)
- Прощение Плоэрмеля; опера в трёх действиях. «Издание, содержащее речитативы и пьесы, добавленные автором». Париж: Бенуа, 1885. (Партитура с спетыми речитативами вместо устного диалога.)
- Прощение Плоэрмеля; комическая опера в трёх действиях. Париж: Мишель Леви Фрер, 1859 г. (Второе издание либретто, использованное для дополнительных сценических указаний и сценических описаний.)
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Во Франции опера чаще всего исполняется как «Прощение Плоэрмель» . Перевод «Паломничество в Плоэрмель» выполнен Хюбнером (1992) и обычно не используется в качестве названия в англоязычных странах. Некоторые возрождения во Франции и большинство выступлений за пределами Франции использовали имя Динора . Среди других французских изданий - Le Pardon de Notre-Dame d'Auray и Les Chercheurs d'or ( Wild & Charlton 2005 , стр. 353).
- ↑ Дополнения к либретто были сделаны на немецком языке Мейербером и Шарлоттой Берч-Пфайффер и переведены на французский язык Жоржем-Фредериком Бурги и Джозефом Дюсбургом соответственно ( Arsenty 2008 , стр. 1).
- ^ Уайлд и Чарльтон 2005 , с. 353; Летелье 2008 , с. 187 (Летелье называет второй рассказ «Le Kacouss de l'amour».)
- ^ Jump up to: а б Вольф 1953 , с. 135
- ↑ Настоящее имя бас-певца, использовавшего сценический псевдоним Баррей, было Александр-Максимилиан Бонву ( Letellier 2008 , стр. 241).
- ^ Хенце-Дёринг 2004 , с. 682 идентифицирует сценографа Шере как Жана Луи Шере (1810–1882). Летелье 2008 , с. 196 дает имя Жюля Шере (вероятно, его путают с художником Жюлем Шере ).
- ^ Jump up to: а б с Летелье 2008 , с. 196
- ^ Jump up to: а б с д Левенберг 1978 , столбец 942
- ^ Хюбнер 1992 , стр. 1180.
- ^ Белсом 2007 ; Джойс и МакПик 2001 . Левенберг, 1978 г. , в столбце 942 указана точная дата и язык, но не место проведения. Обратите внимание, что Браун 2001 , с. 576 и Белсом 1992 , с. 584, говорят, что его давали в Орлеанском театре .
- ^ Бродский Лоуренс 1999 , с. 514.
- ^ Цитируется по Бродскому Лоуренсу, 1999 , стр. 514–515.
- ^ Уилсон, Джон (2002). «Дискография Тосканини» . ToscaniniOnline.com. Архивировано из оригинала 3 июня 2010 года . Проверено 7 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Летелье, Роберт Игнатиус (2006). Оперы Джакомо Мейербера . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN 978-0-8386-4093-7 .
- ^ Бейкер, Дэвид Дж. «Мейербер: Динора» . Operanews.com . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Симпсон, Эрик К. «Нью-Йоркский классический обзор» . newyorkclassicalreview.com . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Arsenty 2008 , pp. 2–3.
Источники
- Арсентий, Ричард, изд. (2008). Либретти Мейербера: Комическая опера 2 Le Pardon de Ploërmel . Кембриджские ученые. Введение Роберта Летелье . Ньюкасл-апон-Тайн. ISBN 978-1-84718-969-1 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Белсом, Джек (1992). «Новый Орлеан» в Сэди, 1992 , вып. 3, стр. 584–585.
- Белсом, Джек (2007). История оперы в Новом Орлеане в Wayback Machine (архивировано 31 мая 2008 г.)
- Браун, Клайв (2001). «Джакомо Мейербер». В Аманде Холден (ред.). Путеводитель по опере «Новый пингвин» . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. стр. 570–577. ISBN 0-14-029312-4 .
- Хенце-Дёринг, Сабина, изд. Джакомо Мейербер: Переписка и дневники, 1856–1859 (том 7) (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-018030-5 .
- Хюбнер, Стивен (1992). « Динора [ Le pardon de Ploërmel («Паломничество в Плоэрмель»)]» в Sadie 1992 , vol. 1, стр. 1179–1180 гг.
- Джойс, Джон; МакПик, Гвинн Спенсер (2001). «Новый Орлеан» в Сэди, 2001 г.
- Бродский Лаврентий, Вера (1999). Сильный в музыке: музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга. Том III: Последствия, 1857–1862 гг . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226470160 .
- Летелье, Роберт Игнатиус (2008). Введение в драматические произведения Джакомо Мейербера: оперы, балеты, кантаты, пьесы . Хэмпшир, Англия: Эшгейт. п. 195. ИСБН 978-0-7546-6039-2 .
- Левенберг, Альфред (1978). Анналы оперы 1597–1940 (третье, исправленное издание). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-87471-851-5 .
- Сэди, Стэнли , изд. (1992). Оперный словарь Нью-Гроув (4 тома). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-228-9 .
- Сэди, Стэнли, изд. (2001). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-239-5 . (твердый переплет), OCLC 419285866 (электронная книга) и Grove Music Online .
- Уайлд, Николь; Чарльтон, Дэвид (2005). Театр комической оперы: Репертуар 1762–1972 (на французском языке). Спримонт, Бельгия: Мардага. ISBN 978-2-87009-898-1 .
- Вольф, Стефан (1953). Полвека Комической оперы (1900–1950) . Париж: Андре Бонн. OCLC 250469567 , 459125672 , 2174128 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Казалья, Герардо (2005). « Динора , 4 апреля 1859 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- Хюбнер, Стивен (2008). "Динора" в Grove Music Online .
- Коббе, Густав ; Хэрвуд, граф (1958). Полная книга опер Коббе . Нью-Йорк: Патнэм. OCLC 560129867 , 10720244 , 637971238 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Le pardon de Ploërmel : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (включает вокальные партитуры на французском и итальянском языках).
- Акт 2, сцена шторма на YouTube , Amore Opera, Нью-Йорк, 2019 г.