Гражданский кодекс Аргентины
Гражданский кодекс Аргентины | |
---|---|
Национальный конгресс Аргентины | |
Прошел мимо | Палата депутатов |
Прошедший | 22 сентября 1869 г. |
Прошел мимо | Сенат |
Прошедший | 29 сентября 1869 г. |
Подписано | Доминго Фаустино Сармьенто |
Подписано | 29 сентября 1869 г. |
Эффективный | 1 января 1871 г. |
Отменен | 1 августа 2015 г. |
Отменено | |
Гражданский и Хозяйственный Кодекс | |
Статус: Отменен |
Гражданский кодекс Аргентины — правовой кодекс, действовавший с 1871 по 2015 год. легли в основу системы гражданского права Аргентины которые . Он был написан Далмасио Велесом Сарсфилдом как кульминация серии попыток кодифицировать гражданское право в Аргентине. Первоначальный кодекс был утвержден 25 сентября 1869 года принятием Закона 340 и вступил в силу 1 января 1871 года. С многочисленными последующими изменениями он продолжал оставаться основой гражданского права Аргентины ( Derecho Civil argentino ) на протяжении более чем век. 1 августа 2015 года Гражданский кодекс Аргентины был заменен новым Гражданским и торговым кодексом — Código Civil y Comercial de la Nación . [1] [2]
Кодекс Велеса Сарсфилда отражает влияние континентального права и либеральных принципов 17 века. На него также повлияли великий кодекс Наполеона , испанские законы, действовавшие в то время в Аргентине, римское право (особенно благодаря работам Савиньи ), каноническое право , проект бразильского гражданского кодекса ( Esboço de um Código Civil para Brasil ) Фрейтаса и влияние Гражданского кодекса Чили ( Андреса Белло ).
Утверждение Гражданского кодекса Аргентины было необходимо по юридическим и политическим причинам. Это придало гражданскому праву новую связность и единство. Власть Гражданского кодекса над провинциальными законами улучшила противоречивое действующее в то время законодательство по всей стране. Это единство и последовательность принесут две важные выгоды: оно облегчит как знание народа о законе, так и его применение судьями; законодательство также укрепит политическую независимость страны посредством законодательной независимости и национального единства.
Несмотря на стабильность, которую Гражданский кодекс привнес в правовую систему Аргентины, на протяжении всей своей истории он подвергался различным модификациям, что было необходимо для адекватного регулирования общества, претерпевающего значительные социальные, политические и экономические изменения. Самой важной реформой стал Закон 17.711 от 22 апреля 1968 года. Мало того, что закон изменил около 5% всей статьи, это особенно важно в связи с изменением ориентации в отношении некоторых регулируемых учреждений. Были и другие проекты реформ, которые не были реализованы. Наряду с предложениями об изменении институтов и методов, один из них предлагал объединить гражданский кодекс с торговым кодексом по примеру итальянского кодекса .
После десятилетий обсуждений в 2014 году был одобрен новый Гражданский и торговый кодекс страны , который вступил в силу в 2015 году, заменив старый кодекс. [3] [4]
Прекурсоры
[ редактировать ]
Кодификация в Аргентине была частью процесса, предпринимавшегося во всем мире, благодаря преимуществам, которые давал такой системный подход. Действительно, раньше были кодификации; те, которые были завершены в конце 18 - начале 19 веков, оказали сильное влияние на составление Гражданского кодекса Аргентины. В связи с этим в первой половине XIX века в Аргентинской республике предпринимались отдельные попытки гражданской кодификации, но окончательно они были достигнуты в 1869 году.
Объединение страны, ее политический рост и укрепление потребовали кодификации гражданских законов , поскольку невозможно было продолжать жить в условиях неопределенности, вызванной неадекватным кодексом, существовавшим под властью Испании.
До принятия Гражданского кодекса было несколько попыток сделать это, но безуспешно. В 1824 году Хуан Грегорио де лас Эрас издал указ о назначении одной комиссии по составлению Торгового кодекса, а другой - по составлению Военного кодекса, но ни один из этих двух проектов не увенчался успехом. В 1831 году Законодательное собрание Буэнос-Айреса приняло Испанский торговый кодекс, составленный в 1829 году, и создало комиссию для проведения любых необходимых реформ в нем. В 1852 году Хусто Хосе де Уркиса создал комиссию из 14 членов для составления Гражданского, Уголовного, Торгового и Процессуального кодексов. Однако революция 11 сентября того же года, приведшая к отделению провинции Буэнос-Айрес от Аргентинской Конфедерации , помешала этому проекту добиться какого-либо конкретного прогресса.
Конституция Аргентины 1853 года в пункте 11 статьи 67 уполномочила Аргентинский национальный конгресс разрабатывать Гражданский, Торговый, Уголовный и Горнодобывающий кодексы. С целью выполнения этого конституционного мандата Факундо Сувирия внес на рассмотрение Сената закон, который предоставил бы исполнительной власти право назначать комиссию для выполнения этих задач. Закон был принят и подписан Уркисой, но по финансовым причинам инициатива была отложена.
В штате Буэнос-Айрес та же участь постигла инициативу принятия Гражданского кодекса. 17 октября 1857 г. был принят закон, разрешавший исполнительной власти расходовать необходимые средства на составление Гражданского, Уголовного и Процессуального кодексов, однако инициатива в конечном итоге была сорвана. [5] Однако Торговому кодексу повезло больше. Задача составления этого кодекса была поручена Далмасио Велесу Сарсфилду и Эдуардо Асеведо Матуране , которые отправили его в законодательный орган на утверждение. Торговый кодекс штата Буэнос-Айрес был окончательно принят в 1859 году, и именно этот кодекс был принят на национальном уровне в 1862 году и изменен в 1889 году.
Законодательство, действовавшее до его принятия
[ редактировать ]
До принятия Кодекса законодательство Аргентины основывалось на испанском законодательстве, существовавшем до Майской революции , и на законе, который назывался Legislación Patria (Национальное законодательство).
Испанским законодательством, действовавшим в стране, был Новый сборник 1567 года, поскольку Новейший сборник 1805 года не имел применения до революции. Новый сборник содержал законы, исходящие из Fuero Real (Королевской юрисдикции), Ordenamiento de Alcalá (Изменение порядка законов Алькалы), Изменение порядка Монтальво и Законы Торо . В порядке важности:
- 1-й новый сборник,
- 2-й Королевский двор,
- третьего Юрисдикция решения ,
- 4-й Фуэро-Вьехо-де-Кастилия (Старый Фуэро Кастилии),
- 5-е Отъезды .
Тем не менее, Siete Partidas (Семичастные кодексы) применялись чаще из-за их престижа, расширения рассматриваемых вопросов и дальнейшего ознакомления с ними судьями и адвокатами.
Legislación Patria состоял из законов, санкционированных правительствами провинций и страны. Эти законы имели значительно меньшее значение по сравнению с испанским законодательством и не были изменены, подтверждая принцип, согласно которому политическая эмансипация позволяет сохранять действие предыдущего частного закона до тех пор, пока новое государство не примет иного решения в порядке осуществления своего суверенитета. [6]
Основными национальными законами были свобода маток ( Libertad de Vientres ) и рабов, вторгающихся на территорию (1813 г.), подавление связанных с законом состояний ( mayorazgo ) (1813 г.) и эмфитевзиса (1826 г.), а также подавление родового втягивания (1826 г.) 1868), что давало право выкупа родовой недвижимости, проданной постороннему человеку, ближайшему родственнику первоначального продавца (до 4-й степени родства).
Существовали и другие различные законы и провинциальные указы, изменяющие различные институты, такие как эмансипация по возрастному рейтингу (продиктованная Буэнос-Айресом 17 ноября 1824 г., Тукуманом 1 сентября 1860 г. и Энтре-Риосом 10 марта 1866 г.); определение места жительства в главном имении (продиктовано Буэнос-Айресом 16 сентября 1859 г.), о книгах рождений, браков и смертей, ответственных приходских священников (продиктовано Буэнос-Айресом 19 декабря 1821 г., Жужуем сентябрь 7 мая 1836 г. и Санта-Фе 17 мая 1862 г.); об ограничениях и ограничениях владений (продиктованных Буэнос-Айресом 27 июля 1865 г., Жужуем в феврале 1855 г. и 7 марта 1857 г. и Кордовой 27 августа 1868 г.); и об аренде полей (продиктовано Санта-Фе 31 июля 1837 г.).
Санкция
[ редактировать ]
Аргентина безуспешно пыталась присоединиться к движению за кодификацию, которое было модно в то время в некоторых из самых могущественных стран мира. Создание кодекса принесло бы ряд преимуществ законодательству, которое в то время характеризовалось его разбросанностью и, следовательно, сложностью реализации. Новая система обеспечит главным образом единство и последовательность гражданского законодательства и, таким образом, облегчит его понимание и применение.
Существовали также причины судебного национализма, которые послужили мотивами для его создания, поскольку считалось необходимым подтвердить политическую независимость, полученную десятилетия назад, посредством законодательной независимости. Законодательство, наиболее влиятельное на аргентинское право, до тех пор было испанским законодательством, санкционированным несколько столетий назад, прежде всего потому, что национальное право имело минимальное влияние на частное право .
Наконец, предполагалось, что принятие кодекса станет эффективным инструментом консолидации национального единства, которое было достигнуто дорогой ценой всего несколько лет назад. Объединению мог бы быть нанесен ущерб, если бы провинции сохранили свои собственные законы или независимо санкционировали новые, чтобы исправить недостатки испанского закона, вместо того, чтобы делать это единым образом.
6 июня 1863 года был принят Закон № 36, инициированный депутатом Хосе Марией Кабралом из провинции Корриентес , который уполномочил исполнительную власть назначать комиссии, ответственные за написание проектов Гражданского, Уголовного и Горнодобывающего кодексов и Военных постановлений. .
Несмотря на то, что закон разрешал создание комиссий из нескольких человек, президент Бартоломе Митре своим указом от 20 октября 1864 года решил назначить ответственным одного человека, Далмасио Велеса Сарсфилда .

Велес Сарсфилд отредактировал проект Гражданского кодекса без других соавторов, кроме помощников, которые переписывали его проекты. Среди них были Викторино де ла Пласа , который позже станет президентом, Эдуардо Диас де Вивар и дочь Велеса Сарсфилда Аурелия. Для выполнения этой задачи Велес Сарсфилд удалился в принадлежащий ему загородный дом, расположенный в нескольких километрах от города Буэнос-Айрес , где он написал черновики, которые расшифровывали его помощники. Окончательная стенограмма была передана правительству для печати, но позже была уничтожена. В настоящее время черновики можно найти в Национальном университете Кордовы .
По мере продвижения своей работы Велес Сарсфилд отправлял ее исполнительной власти, которая затем печатала и распространяла ее среди законодателей, судей, юристов и «компетентных лиц», чтобы они могли изучить работу сейчас и составить мнение о на момент его ратификации». [7] Велес Сарсфилд закончил Книгу I в 1865 году, первые два раздела Книги II в 1866 году, третий раздел этой книги в начале 1867 года, Книгу III в 1868 году и Книгу IV в 1869 году, завершив кодекс через 4 года и 2 месяца. работы.
Завершив проект, президент Доминго Фаустино Сармьенто 25 августа 1869 года направил в Конгресс ноту, предлагая закон, который ратифицирует проект Гражданского кодекса. В своем послании Сармьенто рекомендовал немедленное осуществление реформы, «доверив ее реформу принятию будущих законов, которые будут приняты по мере того, как опыт будет диктовать их необходимость». [8]
Палата депутатов одобрила проект 22 сентября 1869 года, отклонив различные альтернативные версии и возражения против его принятия без поправок. Палата определила, что он вступит в силу 1 января 1871 года. Затем он был передан в Сенат, который ратифицировал его 25 сентября, а 29 сентября он был обнародован Сармьенто.
Проект был одобрен закрыто, то есть принят без изменений оригинала, что, по словам Льямбиаса, не требовало каких-либо обсуждений:
Парламентские органы в силу своего состава и функционирования не имеют возможности проводить исследования и аналитические дебаты, связанные с такой деликатной научной задачей, как Кодекс. Можно только ожидать, что такие дебаты станут неорганичными и бесконечными, и что в случае принятия предлагаемых поправок согласованность общей системы будет разрушена из-за неспособности признать, что главное преимущество усилий по кодификации заключается в методизация закона, позволяющая в дальнейшем получить от него максимальную пользу.
- Ламбиас (2003). пс. 171 и далее.
Принятие Гражданского кодекса представляло собой значительное улучшение по сравнению с предыдущим правовым режимом и объединило современные достижения в доктрине с местными обычаями и действующим законодательством.
Источники Гражданского Кодекса
[ редактировать ]В своей работе над Кодексом Далмасио Велес Сарсфилд вдохновлялся современными и старыми кодексами, национальным и международным правом и в значительной степени преобладающими доктринами того периода. Эти источники можно классифицировать следующим образом: римское право , испанское и аргентинское право, каноническое право , Кодекс Наполеона и комментарии к нему, работы Фрейтаса и различные другие второстепенные источники.
римское право
[ редактировать ]Римское право не оказало прямого влияния на гражданский кодекс в том смысле, что ни одно из его положений не было напрямую извлечено из Corpus Iuris Civilis или из отрывков каких-либо римских юристов. Тем не менее, Велес Сарсфилд вернулся к римским критериям в правилах некоторых институтов, даже в тех, которые не были учтены в современной кодификации. Так обстоит дело с собственностью, передаваемой по «традиции», в отличие от французского кодекса, который изменил ее на передачу по «согласию». Более того, среди примечаний кодификатора есть цитаты из этих законов, но это бутербродные ссылки.
Косвенное римское влияние отражено большей частью в учениях, используемых автором, особенно в отношении родовых структур. Основное влияние на творчество Велеса Сарсфилда оказал немецкий романист Фридрих Карл фон Савиньи с его работой «Система нынешнего римского права» ( System des heutigen römischen Rechts ), используемой в особенности применительно к юридическим лицам , обязательствам, имуществу и владению, а также принятие принципа домицилия в качестве определяющего элемента закона, применимого к семейному положению и дееспособности людей .
Испанское и родное законодательство
[ редактировать ]После завершения процесса сбора Велес Сарсфилд подвергся критике за игнорирование испанского законодательства, которое к тому времени действовало в Аргентине. Одним из этих критиков был Хуан Баутиста Альберди , который был опровергнут модернистским критиком и самим Велесом:
«Если бы доктор Альберди хотя бы поверхностно ознакомился с моим проектом, он бы обнаружил, что первым источником, которым я пользуюсь, являются законы, которые нами управляют. В большинстве статей есть примечания к закону Партиды , Королевского форума. , из перекопированных».
— Кабрал Тексо, Хорхе. «Критические суждения по Гражданскому кодексу Аргентины», стр. 249.
Влияние этого законодательства на его метод и технику было практически нулевым, что можно объяснить характеризовавшим его разбросом. Тем не менее, по материалу, а также по смыслу и охвату диспозиций, Велес все же воспользовался старыми правыми, приспособив их к новым потребностям.
Национальное законодательство не имело большого отношения к частному праву, хотя частично влияло на работу Кодера. Так обстоит дело с наследственным назначением статьи 3572, предшественником которой является закон, продиктованный законодательным собранием провинции Буэнос-Айрес от 22 мая 1857 года. Велес также имел в виду обычаи и обычаи страны, особенно в отношении семейная организация.
Каноническое право
[ редактировать ]Каноническое право имело большое влияние на семейное право , особенно в области брака. Велес Сарсфилд оставил брак под юрисдикцией Католической церкви , приняв институт канонического брака и придав ему гражданскую силу. Но действительность брака не изменилась по сравнению с канонической версией и постановлениями церковных судов, которые сохранялись до утверждения закона о гражданском браке. По этому поводу Велес Сарсфилд сказал:
«Католики, такие как жители Аргентинской Республики, не смогут заключать гражданский брак. Для них это будет бесконечное сожительство, осуждаемое религией и обычаями страны. Любой закон, разрешающий такие браки, в нынешнее состояние нашего общества, игнорировало бы миссию законов, которая состоит в том, чтобы сохранять и укреплять власть обычаев, а не ослаблять и развращать их. Это дало бы католикам стимул игнорировать заповеди своей религии без всякого принуждения. полезный результат для отдельных лиц или семей.
Для тех, кто не исповедует католическую религию, закон, придающий браку религиозный характер, ни в коей мере не ущемляет свободу вероисповедания, поскольку закон не принуждает никого отказываться от своих убеждений. Каждый может взывать к Богу с алтаря своего культа».- Примечание к статье 167 Гражданского кодекса Аргентины.
Эта резолюция Велеса Сарсфилда объясняется обычаями и обычаями того времени, поскольку она показывает санкцию закона о гражданском браке законодательным собранием провинции Санта-Фе в 1867 году: закон вызвал общественную реакцию, которая закончилась отставкой губернатора и роспуск законодательного собрания, которое аннулировало закон после его воссоздания.
Кодекс Наполеона
[ редактировать ]Влияние этого кодекса в движении Кодер оказалось очень важным, и Гражданский кодекс Аргентины не избежал этого влияния, находясь непосредственно или через его комментаторов.
Прямое влияние можно продемонстрировать в 145 статьях, скопированных из французского кодекса. [9] Но основное прямое влияние комментаторов оказало Трета Шарля Обри и Фредерика Шарля Рау, особенно третье издание, опубликованное в Париже между 1856 и 1858 годами, из которого Кодер взял несколько отрывков и использовал их примерно в 700 статьях. [10] Работы Раймонда Троплонга послужили материалом для 50 статей, касающихся наследственности по завещанию, а также других статей о вещных правах. У Жана Демоломба он взял 52 статьи для книги IV и 9 статей для книги III, у Шабо он использовал 18 статей для книги IV, а у Захарии 70 статей. [11]
Работа Фрейтаса
[ редактировать ]Влияние бразильского юриста Аугусто Тейшейры де Фрейтаса оказали две его работы: «Консолидация гражданских законов» ( Consolidação das Leis Civis ) и его «Проект гражданского кодекса для Бразилии » (Esboço de um Direito Civil pra Brasil ). .
В «Объединении гражданских законов» собрано 1333 статьи, в которых содержится материал португальского законодательства, который содержит тот же разброс, который присутствует в испанском законодательстве, используемом в Америке. Его «Проект» был рекомендован ему Бразильской империей в 1859 году, но остался незавершенным после завершения статьи 4908, так и не дойдя до раздела о наследстве. Несмотря на это, это была одна из наиболее часто используемых работ Велеса Сарсфилда; Первые три книги Гражданского кодекса Аргентины содержат более 1200 статей из проекта .
Другие источники
[ редактировать ]Велес Сарсфилд также использовал ряд различных кодексов и доктрин, которые оказали второстепенное влияние на Гражданский кодекс Аргентины.
После французского кодекса наиболее влиятельным кодексом был Гражданский кодекс Чили . [12] обнародован в 1855 году и написан юристом Андресом Белло . Этот кодекс был высоко оценен аргентинским кодировщиком, и, по оценкам, он основал на нем 170 статей аргентинского кодекса.
Он также использовал Луизианский кодекс , на основе которого он создал 52 статьи, Альбертинский кодекс сардонических государств, законодательное объединение России, Пармский кодекс, Кодекс Обеих Сицилий , Общий Прусский кодекс . Кодекс 1874 года, Австрийский кодекс 1811 года, Кодекс штата Нью-Йорк и Итальянский кодекс 1865 года.
Велес Сарсфилд также использовал проект Гражданского кодекса Испании 1851 года , подготовленный Флоренсио Гарсиа Гойеной . В этом проекте содержалось 3000 статей, и подсчитано, что он помог сформулировать 300 статей Аргентинского кодекса. [13]
Наконец, Велес использовал 27 статей из проекта Гражданского кодекса Уругвая 1851 года Эдуардо Асеведо Матураны , а также некоторые ссылки для своих заметок.
Структура
[ редактировать ]Метод имеет решающее значение в работе по кодификации из-за его систематического характера и обширности предмета. Следовательно, важно рассматривать и направлять поведение человека посредством общих и конкретных формул, которые находят свое подходящее место среди собранных статей.
Велес Сарсфилд посвятил много усилий выбору адекватного метода и, получив возражения против использования методов « и » Юстиниана Институтов французского гражданского кодекса , решил использовать метод, которому следовал Фрейтас в своей «Consolidaçao das Leis Civis». , которая берет свое начало в учении Фридриха Карла фон Савиньи .
По мнению Фрейтаса, кодекс права удобно начинать с общих диспозиций, а затем переходить к тем, которые относятся к предмету всякого правоотношения (« теория лиц »). Но поскольку мужчины живут не изолированно, а в лоне своей семьи, это необходимо продолжить с помощью Закона о семье . Тогда индивид вступает в гражданскую жизнь и устанавливает связи между человеком: « обязательствами », или человеком с предъявленными ему вещами: « недвижимым имуществом ». Наконец, необходимо законодательно утвердить теорию сословия , «наследство » и «теорию привилегий». В завершение института предписаний , что касается прав в целом, было сочтено целесообразным поместить его в раздел внутри общих положений о вещных и личных правах.
Таким образом, организация Гражданского кодекса следующая:
- Предварительные названия: Гражданский кодекс начинается с двух предварительных названий. Первое название посвящено законам и представляет собой «общую теорию права». Второе относится к способу подсчета интервалов в праве.
- Книга I: Эта книга посвящена народу. Первый его раздел «О народе вообще» посвящен самим людям, а второй «О правах личности в семейных отношениях» — семье.
- Книга II: Эта книга разделена на три раздела. Первый касается обязательств в целом и их пределов. Во втором говорится о судебных актах и действиях, которые привели к приобретению, изменению, передаче и утрате прав и обязанностей. Наконец, третий касается обязательств по контрактам.
- Книга III: В этой книге говорится о реальных правах, касающихся самих вещей или людей.
- Книга IV: Эта книга содержит предварительное название о передаче прав в целом. Тогда он состоит из трех разделов: первый о наследовании mortis causa , второй о привилегиях и праве хранения и третий о давности .
Основополагающие принципы
[ редактировать ]Составление Гражданского кодекса было организовано вокруг набора основополагающих принципов, которые были основаны на идеях, модных на момент его составления:
- Принцип суверенной воли: условия, указанные в контрактах, должны соблюдаться так, как если бы они были законом, поскольку осуществление права не представляло бы собой противоправное действие. Однако юриспруденция установила ограничения этого принципа, определенные статьей 953, в так называемой «моральной оговорке»: « Предметом юридических договоров должны быть действия, не противоречащие соблюдаемому обычаю » .
- Ответственность, основанная на вине: Гражданская ответственность была основана на идее вины . Статья 1067 устанавливает, что не существует наказуемого противоправного деяния, если не был причинен вред или не было внешних действий, которые могли бы причинить вред, а также без возможности вменить Mens rea , вину или халатность. деятелю
- Абсолютное право на собственность: Право частной собственности позволяет пользоваться, пользоваться и даже уничтожать что-то, принадлежащее, однако существуют определенные ограничения на сферу действия этого права, и судебная практика устанавливает ограничения, основываясь на вышеупомянутой статье 953. Обоснование Право на уничтожение собственности установлено в следующем примечании, содержащемся в статье 2.513: « … Но следует признать, что вместе с абсолютным правом на собственность приходит и право на уничтожение собственности. Любое превентивное ограничение причинило бы больше вреда, чем Это хорошо, если государство будет выступать в роли арбитра в злоупотреблениях, вскоре оно начнет выступать в роли арбитра в использовании, и всякое реальное представление о частной собственности и свободе будет утрачено » .
- Семья, основанная на нерасторжимом браке: Семейное право было основано на концепции нерасторжимого брака , а отцовство классифицировалось в зависимости от происхождения: либо в браке, либо вне брака. Дети, рожденные вне брака, далее классифицировались как естественные, от прелюбодеяния, от инцеста или кощунства. Эта система исключала некатоликов , которые получили право вступать в брак только в 1888 году после реформы, введенной Законом № 2.393.
Примечания кодификатора
[ редактировать ]Гражданский кодекс Аргентины имеет уникальную особенность, заключающуюся в включении в статьи сносок, в которых Велес Сарсфилд объясняет происхождение и принципы, регулирующие принятые позиции, иногда цитируя или вставляя законы и параграфы из исходного трактата.
Наличие этих примечаний обусловлено просьбой Министерства юстиции аннотировать каждую статью и ее соответствие или расхождение с законами, действующими в настоящее время в стране, а также законами крупнейших мировых держав.
Эти примечания очень ценны с доктринальной точки зрения. В них кодификатор формулирует проблему, обобщает аргументы и выбирает решение, всегда в сжатой форме. В результате Кодекс стал настоящим трактатом по сравнительному правоведению , оказавшимся весьма полезным, поскольку библиографический материал, имевшийся в конце XIX века, был невелик.
Важно отметить, что в сносках содержатся многочисленные ошибки и даже противоречия по отношению к тексту статьи, что видно из текста статей 2.311 и 2.312 и сноски к первой. [14] Некоторые из этих ошибок происходят по вине кодификатора, но другие, вероятно, вызваны обстоятельствами, находящимися вне его контроля. Были случаи, когда Велес Сарсфилд переделывал весь заголовок или изменял правило, не изменяя сноски, относящиеся к исходному изданию. Таким образом, например, все сноски в Книге IV были взяты непосредственно из первоначальных набросков Викторино де ла Плазы без каких-либо соответствующих изменений. [15] При этом следует иметь в виду, что при редактировании «Нуэва-Йорка» и «Ла-Пампы» накопилось множество изменений оригинального текста.
Издания
[ редактировать ]Проект, составленный Велесом Сарсфилдом, был напечатан, поскольку автор отправлял различные книги правительству. » («Аргентинская нация») была напечатана в прессе Первая книга под названием « La Nación Argentina в 1865 году, а остальные части были напечатаны Пабло Чини в 1866, 1867, 1868 и 1869 годах. В 1869 году Велес доверил Кони переиздание первой книги, чтобы сохранить однородность.
В этом издании, известном как издание для Буэнос-Айреса , было много ошибок, а нумерация статей производилась не по работе в целом, а независимо в каждом томе. Этот метод нумерации оказался очень полезным на момент его написания, поскольку добавление или исключение новых статей требовало незначительных доработок в группе статей, но после печати было неэффективно.
По этой причине президент Сармьенто намекнул кодификатору на необходимость создания новой версии, включающей исправления опечаток. Велес Сарсфилд принял это предложение и в письме порекомендовал эту корректирующую работу своему кузену Карлосу Каррансе:
«...Я хочу попросить вас о неустанном служении по чтению с величайшим вниманием трех последних книг и исправлению в них опечаток или замене и стиранию некоторых слов, которые могут отсутствовать или не иметь необходимости. Я настаиваю на том, что ты оказываешь мне эту услугу изо всех сил, чтобы официальная версия была хорошей»
- Кабрал Тексо (1920). п. 200
Печать Сармьенто доверил аргентинскому министру в Вашингтоне Мануэлю Гарсиа, а остальную часть задания поручил компании Hallet Breen , которая предложила на 2000 долларов меньше, чем другие фирмы. В этом издании, известном как Нью-Йоркское , нумерация сохранялась в зависимости от каждого тома, а также не было без опечаток.
Законы ошибок
[ редактировать ]
Первым законом об ошибках был закон № 527, который санкционировал то, что исполнительная власть могла предложить для новой редакции закона о Гражданском колледже Нью-Йорка, который мог внести исправления в 24 названия.
Это было необходимо, поскольку, когда первые экземпляры этого издания прибыли в страну в конце 1870 года, оппозиция президента Доминго Фаустино Сармьенто воспользовалась изменениями в юридическом кодексе, санкционированными Конгрессом, чтобы начать кампанию в СМИ против правительства. По этой причине Викторино де ла Пласа и Аурелио Прадо были назначены сравнить обе версии и сообщить о существующих различиях. Пока они это делали, 1 января 1871 года указ президента Сармьенто объявил издание в Буэнос-Айресе официальным.
В августе того же года д-р де ла Плаза и д-р Прадо сообщили, что они обнаружили 1882 различия между двумя текстами, но из-за внутренней значимости многих из этих изменений они пришли к выводу, что новая редакция кодекса не противоречит к тому, что санкционировано Конгрессом. [16]
Однако общественное мнение не было благосклонно к этому решению, поскольку оно объявляло официальным текст лишь номинально одобренный Конгрессом и, кроме того, содержало большое количество опечаток. Эту последнюю проблему сенатор от Тукумана Бенхамин Пас собирался исправить с помощью законопроекта, представленного в 1878 году, в котором было отмечено 29 новых ошибок. По мере прохождения этого проекта через комиссии палат депутатов и сенаторов их число выросло до 285. Именно эти 285 ошибок исправляет Закон № 1196, санкционированный 29 августа 1882 года, широко известный как Закон о Ошибка , хотя это была вторая в своем роде статья, подвергшаяся санкциям.
Но все поправки не ограничивались лишь формальными корректировками: некоторые из них вносили изменения в доктрину Гражданского кодекса под редакцией Велеса Сарсфилда. Так обстоит дело с изменением, внесенным в статью 325, в которой в качестве обязательного условия было добавлено состояние естественного сына для возбуждения иска об установлении отцовства после смерти отца :
«Внеродные дети имеют право быть признанными отцом матери или быть объявлены таковыми судьей, когда родители отрицали их как своих детей, допуская при расследовании отцовства или материнства все доказательства, которые допускаются в судебном разбирательстве. доказать факты и которые совпадают с доказательством естественного отцовства. Не будучи во владении этого государства, дети могут осуществлять это право только при жизни родителей».
- Гражданский кодекс Аргентины, статья 325 до ее изменения Законом № 24.779.
Закон № 1196 также установил необходимость создания новой редакции, включающей исправления, указанные в этом законе. В соответствии с этим постановлением в 1883 году было выпущено третье издание Гражданского кодекса, известное как издание «Пампа» по названию мастерской, которая печатала. В настоящее издание включено важное изменение: статьи нумеруются целиком.
В 1900 году президент Хулио А. Рока приказал выпустить новое издание, в котором были исключены статьи, отмененные Законом о гражданском браке , и введены новые положения без изменения нумерации неизмененных статей. По завершении задачи проект был отправлен национальному правительству, которое, в свою очередь, передало его на юридического факультета Университета Буэнос-Айреса рассмотрение . Факультет назначил комиссию, которая после расследования установила, что проект внес реформы в правовую доктрину. После запроса о расширении компетенции Комиссия предложила эти изменения в 1903 году, хотя этот проект так и не рассматривался Конгрессом.
Реформы
[ редактировать ]Рационалистическое представление о том, что все законы должны быть сжаты и подробно записаны в кодексе, было поставлено под сомнение социальными, экономическими и политическими изменениями, которые вызвали необходимость постоянного обновления текста. Одним из вопросов, разделяющих доктрину по этому поводу, является вопрос о том, удобнее ли провести частичную реформу кодекса или полностью заменить его другим.
До недавнего времени Гражданский кодекс реформировался лишь частично, наиболее заметными усилиями по реформированию были реформы, связанные с Законом 17.711. Тем не менее, было несколько проектов по полной замене Кодекса, в том числе один, в котором была предпринята попытка объединить его с Торговым кодексом .
Частичные реформы
[ редактировать ]Изменения в эти законы были внесены судебной системой или законодательной реформой, и перечисленные здесь являются лишь наиболее влиятельными.
- Закон о гражданском браке : Первоначальный гражданский кодекс запрещал некатоликам право вступать в брак . 12 ноября 1888 года закон № 2393 предоставил право на гражданский брак, вступивший в силу немедленно.
- Закон о гражданских правах женщин. 14 сентября 1926 года закон № 11 357 предоставил замужним женщинам больше юридических прав. [17]
- Имя: Регулирование имен людей, как обычно, рассматривалось кодификатором, поскольку этот институт регулировался указами 11609/1943 и 410/1946.
- Закон об усыновлении : Первоначальный Гражданский кодекс не регулировал усыновление. 23 сентября 1948 года законом № 13 252 были установлены правила.
- Закон о горизонтальной собственности: Велес Сарсфилд запретил горизонтальное разделение собственности, что было отменено законом № 13 512, принятым 30 сентября 1948 года.
- Продажа недвижимости в рассрочку или продажа дробной недвижимости: Закон № 14 005 регулирует продажу в рассрочку комплектов недвижимости, чтобы ориентировать покупателей. Позднее он был изменен Законом № 23266.
- Земельный реестр и давность: 3 октября был принят Закон № 14159, устанавливающий правила кадастра и приобретения недвижимости по давности.
- Закон о детях, рожденных в браке и вне брака: Закон № 14367, принятый 11 октября 1954 года, частично устранил различия между детьми, рожденными в браке и вне брака.
- Режим о несовершеннолетних и семье: Закон № 14394 от 30 декабря 1954 года изменяет режим наказания несовершеннолетних, минимальный возраст вступления в брак, простое отсутствие и презумпцию смерти, а также включает семейное благо , которое не может быть исполнено за счет долга после Конституция как таковая. Еще одной особенностью этого закона является то, что его статья 31 впервые в аргентинском законодательстве закрепляет развод как часть борьбы между Хуана Доминго Перона правительством и католической церковью . После Революции Либертадоры, свергнувшей Перона, эта реформа была приостановлена постановлением совета № 4070/1956, а затем заменена законом № 23 515 в 1987 году.
- Реестр автотранспортных средств: Приказ совета 6582/1958 создал Национальный реестр собственности транспортных средств и сделал обязательным реестр юридических предприятий, передавших свою собственность.
- Имя физического лица: Существующие положения об имени были заменены Законом № 18248, обнародованным 28 октября 1968 года.
- Принятие: 3 июня 1971 года старый закон был заменен законом № 19 134.
- Фонды: В кодексе фондов не было места до тех пор, пока Закон № 19 386, вступивший в силу 25 сентября 1972 года, не регулировал этот режим.
- Право на частную жизнь: 30 сентября 1975 года был принят Закон № 21173, в который была включена статья 1071-бис Кодекса, регулирующего это право.
- Трансплантация: Национальный режим трансплантации органов был определен Законом № 21541, утвержденным 18 марта 1977 года.
- Маркировка и клейма: Этот режим, используемый для идентификации скота, был включен в законодательство Законом № 22939 от 6 октября 1983 года. Ранее он регулировался сельскими кодексами.
- Закон о крови: Закон № 22990 от 20 ноября 1983 года регулирует использование человеческой крови.
- Установление происхождения и установление отцовства: Закон № 23264 от 25 сентября 1985 года приравнивает детей, рожденных вне брака, к детям, рожденным в браке, и устанавливает, что родительскую ответственность могут нести оба родителя.
- Гражданский брак: Закон № 23515 изменяет режим заключения брака и восстанавливает развод, действие которого было приостановлено с 1956 года.
- Пакт Сан-Хосе, Коста-Рика: Закон № 23 504 ратифицировал Американскую конвенцию о правах человека , направленную на закрепление прав человека.
- Ликвидация всех видов дискриминации в отношении женщин. Ратификация Конвенции о ликвидации всех видов дискриминации в отношении женщин стала результатом Закона № 23179.
- Закон о конвертируемости: Так называемый Закон о конвертируемости зафиксировал обменный курс между аустралями и долларами и внес некоторые реформы в режим Гражданского кодекса. Этот закон № 23928 позволял установить, что согласованные обязательства в иностранной валюте должны решаться только в оговоренной валюте. Эти реформы пережили отмену режима конвертируемости Законом № 25561.
- Закон об условном депонировании и лизинге: Закон № 24441 включил договор условного депонирования и лизинга , что означало большой шаг вперед для аргентинского законодательства.
Закон № 17711
[ редактировать ]В 1966 году Управление юстиции штата назначило комиссию для оценки реформы Гражданского кодекса, не определив, должна ли она быть полной или частичной. Вначале в состав комиссии входили Роберто Мартинес Руис, Хосе Бидау, Гильермо Борда , Абель Флейтас, Хосе Лопес Оласиреги, Дальмиро Альсина Атьенса и Альберто Спота; хотя после отставки трех последних в проект вошли только врачи Бидау, Флейтас и Мартинес Руис. Борда занимал в тот момент должность министра внутренних дел, но это не помешало ему внести свой вклад в проект, как было указано в возвышении, что « свидетельствует о ценном и эффективном сотрудничестве министра внутренних дел, доктора Гильермо А. Борда, который посвятил долгие часы обсуждениям (Комиссии), несмотря на многочисленные задачи, связанные с должностными обязанностями, которые он в настоящее время занимает ». [18]
Закон № 17711 был принят 22 апреля 1968 года и вступил в силу 1 июля того же года. Этот закон затрагивает примерно 5% статей Гражданского кодекса (всего 200 статей), но его важность превосходит цифры, поскольку он меняет некоторые базовые критерии существующего режима.
Среди наиболее важных изменений эта реформа включала теорию злоупотребления правами , порока поражения , принцип добросовестности как правило толкования договоров, теорию непредвиденности , ограничение абсолютного характера собственности, щедрый ремонт. морального вреда при договорной и внедоговорной гражданско-правовой ответственности, возможность уменьшения возмещения при вынужденных преступлениях, солидарность соисполнителей вынужденных преступлений, автоматическая отсрочка, как правило, исполнения обязательств со сроками, неявное разрешительное условие в договорах, запись в реестре в качестве гласности для передачи прав собственности на недвижимое имущество, защита третьих лиц добросовестными субприобретателями имущества или личных прав в случае недействительности, приобретение в возрасте 21 года, эмансипация по возрасту абилитация [ проверьте орфографию ] , расширение дееспособности работающего несовершеннолетнего, личное отделение по совместному предложению и изменение порядка наследования.
Хотя не вся доктрина тогда согласовывалась с изменениями, внесенными в закон, что вызвало много критики, время доказало, что реформа стала важным шагом вперед в гражданском законодательстве Аргентины.
Проекты интегральной реформы
[ редактировать ]Проект Вавилона
[ редактировать ]Это был первый проект комплексной реформы Гражданского кодекса, который состоялся в 1926 году. Этот проект был начат Законом № 12 542, а затем расширен Законом № 13 156, который учредил комитет, сформированный членом, назначенным Верховным судом Аргентины. , еще один член Национальной академии юридических наук ( Academia Nacional de Ciencias Jurídicas ), назначенный каждым из гражданских судов ( Cámaras Civiles ) столицы страны , еще один член Коллегии адвокатов и еще один член Департамента по праву ( facultades de Derecho ) национальных университетов Буэнос-Айреса , Кордовы , Ла-Платы и дель Литораля .
В состав комитета вошли Роберто Репетто, Хулиан Пера, Раймундо Сальват, Хуан Бибилони, Эктор Лафай, Энрике Мартинес Пас, Хуан Карлос Ребора, Хосе Джервасони и Родольфо Риварола. В этом комитете произошли некоторые изменения: Сальват подал в отставку и был заменен Цезарем де Тесаносом Пинто, а Пера, дошедший до должности министра Верховного суда, был заменен сначала Мариано де Ведиа и Митрой, а затем Гастоном Тобалем.
Доктору Бибилони было поручено написать проект, который послужит ориентиром для дебатов. Бибилони закончил через шесть лет, но пока он работал, публиковались разные книги с той же целью, подобные Далмасио Велеса Сарсфилда законопроекту . Из-за этого комитет начал проводить дебаты с 1926 года, а не с 1932 года.
Этот проект имеет большое влияние в немецкой судебной науке не только непосредственно в Гражданском кодексе Германии , но и через его комментарии. В кодексе также использовался тот же инструмент исправления, что и у Велеса Сарсфилда, — включение сносок для закрепления резолюций.
Проект 1936 года
[ редактировать ]Комиссия использовала первый проект, отредактированный Бибилони, но расширила его до законопроекта, который имел большие различия с проектом Бибилони. Закончив работу над первым проектом, комиссия назначила редакторами Лафайля и Тобаля, которые иногда не соглашались с решением комиссии, и им удалось завершить проект в 1936 году. Несмотря на внесенные изменения, проект был подписан редакторы, а также Репетто, Риварола и Мартинес Пас.
Что касается методологии, проект содержал Общий раздел , в котором речь шла о людях, фактах, вещах, осуществлении прав и предписаниях; и четыре книги, в которых говорится о семье, обязательствах и их источниках, вещных правах и наследовании, и, наконец, в них содержится закон о реестрах.
Все статьи проекта относительно кратки; в нем было 2144 статьи. В каждой статье группировались в несколько параграфов решения вопросов, связанных с рассматриваемой в статье темой, что делало их плотными, но облегчало их изучение.
После завершения редактирования в 1936 году проект был отправлен в Национальную исполнительную власть 10 октября того же года. Исполнительная власть направила проект в Конгресс , но он так и не был ратифицирован.
Драфт 1954 года
[ редактировать ]Проект Гражданского кодекса был написан в 1954 году «Институтом гражданских прав» (Instituto de Derecho Civil ), зависимым от Министерства юстиции. Хорхе Хоакин Льямбиас был главой проекта, а его соавторами были Роберто Понсса, Хорхе Маззинги, Хорхе Баргалло Сирио и Рикардо Альберди.
Проект содержал 1839 статей, что очень мало по сравнению с действующим Гражданским кодексом и другими предыдущими проектами. Такой синтез был достигнут за счет исключения повторения общих принципов и определения только различий с этими общими принципами при описании кодекса для конкретных институтов.
Используемый метод содержит Предварительный заголовок, состоящий из трех глав с общим постановлением, нормой международного частного права и исчислением сроков. Книга I, разделенная на пять книг, посвящена общим принципам, лицам, имуществу, фактам и юридическим действиям; Книга II посвящена семье, Книга III посвящена наследству; Книга IV с обязательствами и Книга V регулируют вещные и интеллектуальные права.
Из-за государственного переворота Освободительной революции проект так и не получил законодательной обработки и оставался неопубликованным до 1968 года, когда он был опубликован Национальным университетом Тукумана .
Проект законодательной унификации
[ редактировать ]Статья 75 Конституции Аргентины , раздел 12, уполномочивает Аргентинский национальный конгресс диктовать гражданский, торговый, уголовный, горнодобывающий и трудовой кодексы и кодексы социального обеспечения. Из-за этого часть доктрины утверждала, что Конституция препятствует унификации законодательства. Тем не менее, авторы утверждают, что не написано, каким образом это должно быть сделано, будь то одним органом или несколькими.
В 1986 году Генеральная законодательная комиссия Палаты депутатов создала комитет по унификации гражданского и коммерческого законодательства Пьяджи в качестве советников, к которому позже присоединился Орас Фаргози.
22 апреля 1987 года проект был поднят, а 15 июля одобрен Палатой депутатов. Проект перешел в Сенат , где была сформирована временная комиссия, которая провела несколько реформ, но не пришла к окончательному решению, поскольку ее продолжительность не была продлена после первоначально запланированных шести месяцев.
В конце 1991 года закон без изменений был одобрен Сенатом, однако позже исполнительная власть, посчитав его неадекватным новой политической и экономической ситуации, решила наложить на него вето.
Гражданский и торговый кодекс страны
[ редактировать ]После десятилетий обсуждений в 2014 году был одобрен новый кодекс – Código Civil y Comercial de la Nación , который вступил в силу в 2015 году, заменив старый кодекс. [19] [20]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Эта статья во многом опирается на соответствующую статью в испаноязычной Википедии , доступ к которой был доступен в версии от 2 февраля 2007 года.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «ИнфоЛЕГ – Министерство экономики и государственных финансов – Аргентина» . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
- ^ «Новый Гражданский и Торговый Кодекс начинает действовать – Diario Jornada» . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
- ^ «ИнфоЛЕГ – Министерство экономики и государственных финансов – Аргентина» . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
- ^ «Новый Гражданский и Торговый Кодекс начинает действовать – Diario Jornada» . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
- ^ Сорракин Беку (1952). пс. 60 и последующие.
- ^ Кабрал Тексо (1920). п. 1.
- ↑ Указ от 23 июня 1865 г. Кабрал Тексо (1920 г.). пс. 130.
- ^ Кабрал Тексо (1920), стр. 130сс
- ^ Сеговия (1933). Т. 1, Введение
- ^ Сеговия (1933). Т. 1, Введение , с. ХХ
- ^ Сеговия (1933). лок. цитировать
- ^ «Библиотека Национального конгресса Чили» (PDF) . 27 ноября 2014 г.
- ^ Сеговия (1933). Введение , с. XIX.
- ^ В статье 2.311 «вещи» определяются как «физические объекты, которым может быть присвоена стоимость», а определение «товаров» в статье 2.312 включает «вещи» и «нематериальные объекты, которым может быть присвоена стоимость». Однако в сноске к статье 2.311 указано следующее: « Слово «вещи» в его обычном гибком и неточном употреблении фактически охватывает все существующее, не только предметы, которыми может владеть человек, но и все в природе. которыми нельзя владеть исключительно: морем, воздухом, солнцем и т. д. Но поскольку это относится к частным правам, мы должны ограничить сферу действия этого слова теми частными благами, которым можно присвоить ценность. Таким образом, все товары являются вещами, но не все вещи являются товарами. «Вещь» — это родовой тип, а «благо» — его подтип » .
- ^ Шанетон, Абель (1938). История Велеса Сарсфилда . Буэнос-Айрес: Редакция La Faculty. Т. 2, с. 149.
- ^ Кабрал Тексо (1920). Пс. 241–249
- ^ Закон № 11357.
- ^ Лламбиас (2003), с. 184.
- ^ «ИнфоЛЕГ – Министерство экономики и государственных финансов – Аргентина» . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
- ^ «Новый Гражданский и Торговый Кодекс начинает действовать – Diario Jornada» . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 2 августа 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гражданский кодекс Аргентины (испанский)
- История аргентинского права (испанский)
- Гражданский кодекс, история и реформы (испанский)