Китайские наличные (денежная единица)
Наличные деньги ( китайский : 文 ; пиньинь : вэнь ) были номиналом валюты, использовавшейся в Китае в имперские времена. Это была основная деноминация до введения юаня в конце 19 века.
Этимология
[ редактировать ]Английское слово « наличные », означающее «материальная валюта», является более старым словом от португальского caixa или среднефранцузского caisse («коробка» или «футляр»). [ 1 ] Этот термин впервые был использован на монетах, выпущенных в провинции Гуандун в 1900 году. На бумажных деньгах он появился лишь позже. » . Использовались формы множественного числа «наличные» и «наличные Китайский иероглиф вэнь (китайский: 文 ; пиньинь: вен ) имеет несколько других значений в современном китайском языке. [1]
История
[ редактировать ]

Вэнь . был одной из основных денежных единиц в Китае и использовался для обозначения как монет, так и бумажных денег использовались другие номиналы, в том числе различный вес, основанный на системе таэль . Для ситцевых серебряных и золотых слитков [ 2 ]
До XIX века монеты номиналом вэнь отливали, причем наиболее распространенной формой была медная монета круглой формы с квадратным или круглым отверстием в центре. [ 2 ] Отверстие позволяло связать монеты вместе, чтобы получить более высокие номиналы, что часто делалось из-за низкой стоимости монеты. Количество монет в денежной цепочке (упрощенный китайский: 一贯钱 ; традиционный китайский: 一貫錢 ; пиньинь: yīguàn qián ) менялось в зависимости от времени и места, но номинально составляло 1000. [ 3 ] Нитка в 1000 вэнь должна была равняться по стоимости одному таэлю ( лину ) чистого серебра . [ 4 ] Каждая связка денег была разделена на десять частей по 100 штук. Тот, кто нанизывал деньги на цепочку, брал одну, две или три наличные за сотню, в зависимости от местных обычаев, в качестве платы за свои усилия. Таким образом, на самом деле цена унции серебра может варьироваться от 970 до 990 (или более) в двух местах, довольно близко расположенных друг к другу. [ 5 ] В местах на Севере, где был дефицит монет, цепочку из 500 монет обменивали на унцию серебра. На бумажных деньгах иногда были изображения соответствующего количества монет номиналом 1 вен, связанных вместе.
В 19 веке в Китае начали широко обращаться иностранные монеты, особенно серебряные монеты, такие как мексиканское песо . В 1889 году китайская валюта стала деноминироваться в юанях и их подразделениях. Наличные деньги или вен сохранялись в этой системе как 1 ⁄ 1000 юаней. Отлитые в традиционном стиле монеты достоинством 1 вен продолжали производиться до конца Китайской империи в 1911 году. Последние монеты, номинированные в наличных деньгах, были отчеканены в первые годы существования Китайской Республики в 1924 году.
Этот термин до сих пор используется в разговорном кантонском диалекте ( man ), но пишется как 蚊 для обозначения гонконгских долларов . [ 6 ]
Монеты
[ редактировать ]В девятнадцатом веке монеты, деноминированные в венах, выпускали многочисленные органы власти, в том числе департаменты имперского правительства ( Налоговое управление и Совет общественных работ ) вместе с властями провинции. Большинство монет были номиналом 1 вен, но выпускались также номиналом 4, 5, 10, 50, 100, 200, 500 и 1000 вен. [ 7 ] [ 8 ] После введения юаня чеканились монеты номиналом 1, 2, 5, 10 и 20 наличных или вен.
Бумажные деньги
[ редактировать ]
Первые в мире бумажные деньги , выпущенные в Китае между VII и XV веками, были номинированы в венах. На банкнотах были изображения монет, иногда цепочками по десять штук. Банкноты династии Юань пострадали от гиперинфляции из-за перепроизводства и отсутствия достаточного количества монет для их обеспечения, и были изъяты. [ 9 ] Китайские бумажные деньги вновь появились в 19 веке во времена династии Цин . В 1853 году были выпущены банкноты Великой сокровищницы Цин номиналом 500, 1000 и 2000 вен. В 1856 году последовали банкноты в 5000 вен, а в 1857 году были добавлены банкноты номиналом 10 000, 50 000 и 100 000 вен. Последняя из этих банкнот была выпущена в 1859 году. [ 10 ] [ 11 ]
Внешнее влияние
[ редактировать ]Ранние корейские , японские , рюкюаньские и вьетнамские валюты, корейский мун , японский мон , рюкюань мон и вьетнамский ван (где он использовался как для наличных монет, так и в качестве денежной единицы ), произошли от китайского вен и были написаны с помощью тот же персонаж. В 1695 году сёгунат поместил иероглиф ген (китайский: 元 ; пиньинь: юань ) на аверсе медных монет. [ 12 ] Вьетнам получил независимость от Китая в 938 году и просто продолжил традицию использования наличных денег. Первые вьетнамские наличные были выпущены в 968 году.
Гонконг
[ редактировать ]Наименьшей единицей гонконгского доллара в 1860-х годах был мил , который, как и китайские наличные деньги, составлял 1 ⁄ 1000 доллара. Китайский иероглиф этой денежной единицы был «文», хотя эти монеты не были переведены на английский язык как «наличные». [ 13 ] [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]- Древние китайские монеты
- История китайской валюты
- Японский мон
- корейский мун
- Вьетнамский текст (монеты)
- Вьетнамский текст (денежная единица)
- Рюкюань мон
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Дуглас Харпер (2001). «Онлайн-этимологический словарь» . Проверено 11 апреля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Краузе, Честер Л.; Клиффорд Мишлер (1991). Стандартный каталог монет мира : 1801–1991 (18-е изд.). Публикации Краузе. ISBN 0873411501 .
- ^ «Определение гуань (貫)» (на китайском языке) . Проверено 25 августа 2010 г.
- ^ Фредрик Шёт. Китайская валюта . Отредактировано и отредактировано Вирджилом Хэнкоком. Иола, Висконсин, США: Краузе, 1965.
- ^ Морс, Осия Баллоу (2005). Торговля и управление Китайской империи . Адамант Медиа Компания. п. 131. ИСБН 1-4021-8404-2 .
- ^ «Чжицянь制錢, стандартные наличные» . Ульрих Теобальд ( Chinaknowledge ) . 25 мая 2016 года . Проверено 27 августа 2018 г.
- ^ Арт-Ханой ТИПЫ ВАЛЮТ И ИХ НОМИНАЛЬНЫЕ СТОИМОСТИ В ЭРУ TỰ ĐỨC. Архивировано 3 марта 2019 г. в Wayback Machine. Это перевод статьи Франсуа Тьерри де Круссола (蒂埃里) Monnaies et communication monetairé au Vietnam dans l'ère Tự Đức (1848-1883). Опубликовано в журнале Revue Numismatique 1999 г. (том № 154). Стр. 267–313. Этот перевод взят со страниц 274–297. Переводчик: Крейг Гринбаум. Проверено: 25 августа 2019 г.
- ^ XIV Международный конгресс по экономической истории, Хельсинки, 2006 г., сессия 106. Слишком коммерциализировано для синхронизации валют: денежная крестьянская экономика в позднем императорском Китае в сравнении с современной Японией. Акинобу Курода ( Токийский университет ). Дата обращения: 11 июня 2017 г.
- ^ Ульрих Теобальд (10 мая 2016 г.). «Бумажные деньги в досовременном Китае» . Китайские знания . Проверено 27 марта 2019 г.
- ^ Джон Э. Сэндрок (1997). «ИМПЕРАТОРСКАЯ КИТАЙСКАЯ ВАЛЮТА ТАЙПИНСКОГО ВОССТАНИЯ - Часть II - МЕДНЫЕ ДЕНЕЖНЫЕ БАНКНОТЫ ДИНАСТИИ ЦИН, автор Джон Э. Сандрок» (PDF) . Коллекционер валюты . Проверено 20 апреля 2019 г.
- ^ Ульрих Теобальд (13 апреля 2016 г.). «Бумажные деньги периода Цин» . Chinaknowledge .de . Проверено 27 марта 2019 г.
- ^ Исаак Тисингх. (1834 г.). [Сиюн-сай Рин-сийо/ Хаяси Гахо , Нипон хе дай ици побежал ; или «Анналы императоров Японии». ] Париж: Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии . ( Оцифровано Google ) с. 415.
- ^ Ма, Так Во (2004). Иллюстрированный каталог валюты Гонконга . Гонконг: Ma Tak Wo Numismatic Co., LTD. ISBN 962-85939-3-5 .
- ^ «Монета – 1 мил, Гонконг, 1865 год» . Коллекции музеев Виктории . Проверено 28 мая 2018 г.
- Библиография
- Краузе, Честер Л.; Клиффорд Мишлер (1991). Стандартный каталог монет мира : 1801–1991 (18-е изд.). Публикации Краузе. ISBN 0873411501 .
- Пик, Альберт (1994). Стандартный каталог мировых бумажных денег : общие вопросы . Колин Р. Брюс II и Нил Шафер (редакторы) (7-е изд.). Публикации Краузе. ISBN 0-87341-207-9 .
- Исаак Тисингх . (1834 г.). [Сиюн-сай Рин-сийо/ Хаяси Гахо , Нипон хе дай ици побежал ; или «Анналы императоров Японии». ] Париж: Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии . ( оцифровано Google
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе . Страноведение . Федеральный исследовательский отдел .