Источник (спектакль)
Источник | |
---|---|
![]() Обложка программы спектакля в Амстердаме 2014 г. | |
Написал | Иво ван Хов |
На основе | Источник от Айн Рэнд |
Дата премьеры | 15 июня 2014 г. |
Место премьеры | Городской театр |
Язык оригинала | Голландский |
«Источник» — пьеса, написанная в 2014 году бельгийским театральным режиссёром Иво ван Хове . Это экранизация романа американской писательницы Айн Рэнд 1943 года . История рассказывает о Говарде Рорке, архитекторе- индивидуалисте , который проектирует модернистские здания и отказывается идти на компромисс с архитектурным истеблишментом, не желающим принимать инновации. В постановке, продолжающейся более четырех часов, используются видеопроекции, показывающие крупные планы актеров и рисунки Рорка, а также фон горизонта Нью-Йорка. [1] [2]
С момента своего дебюта на Голландском фестивале в июне 2014 года спектакль получил в основном положительные отзывы европейских критиков о постановках в Нидерландах, Франции, Испании и Великобритании. Американские критики дали в основном отрицательные отзывы постановке на фестивале Next Wave в Бруклинской музыкальной академии в 2017 году.
Сюжет
[ редактировать ]Говард Роарк, архитектор-модернист, отказывающийся следовать традиционным стилям, изо всех сил пытается сделать успешную карьеру. Он конкурирует с архитекторами-конкурентами Питером Китингом и Гаем Франконом, которые копируют здания прошлого, чтобы добиться общественного признания. У Рорка роман с дочерью Франкона Доминик, которая позже выходит замуж за газетного магната Гейл Винанд. Рорк соглашается помочь Китингу с разработкой проекта жилищного строительства. Когда условия соглашения нарушаются, Рорк сносит здание и подвергается судебному преследованию. Рорка оправдывают, и Доминик оставляет Винанда, чтобы быть с Рорком.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]Персонажи и актерский состав оригинальной амстердамской постановки перечислены ниже:

Характер | Бросать [3] |
---|---|
Говард Роарк | Рэмси Наср |
Питер Китинг | От Грейдануса-младшего. |
Эллсворт Тухи | Барт Слегерс |
Гейл Винанд | Ганс Кестлинг |
Доминик Франкон | Халина Рейн |
Гай Франкон | Хьюго Колшейн |
Генри Кэмерон | Хьюго Колшейн |
Остин Хеллер | Хьюго Колшейн |
миссис Китинг | Фрида Питтурс |
Кэтрин Хэлси | Тамар ван ден Доп |
Стивен Мэллори | Роберт де Хоог |
Альва Скаррет | Роберт де Хоог |
История
[ редактировать ]
автора Айн Рэнд Бестселлер «Источник» , эпопея на 700 страниц, [4] был опубликован в 1943 году. [5] Бельгийский театральный режиссер Иво ван Хове , художественный руководитель голландской театральной компании Toneelgroep Amsterdam , получил в 2007 году в подарок экземпляр романа. Прочитав его, он сразу же заинтересовался адаптацией его для сцены, но не решился. сможет обеспечить права на адаптацию до 2012 года. [5] Производство продолжительностью более четырех часов [4] дебютировал на Голландском фестивале 15 июня 2014 года. [3] Рэмси Наср сыграл Говарда Рорка, а Халина Рейн - Доминика Франкона. [3]
После дебюта спектакль отправился в турне, выступив в Барселоне , Испания, в начале июля 2014 года. [6] и на Авиньонском фестивале во Франции позже в том же месяце. [1] Спектакль появился в Театре Одеон Европы в Париже в ноябре 2016 года. [7]
В 2017 году компания побывала в Республике Корея , представив спектакль в Центре искусств LG в Сеуле с 31 марта по 2 апреля. [8] [9] Позже, в 2017 году, спектакль впервые был поставлен в Америке на фестивале «Следующая волна » Бруклинской музыкальной академии , где он проходил с 28 ноября по 2 декабря. [10] Спектакль дебютировал в Великобритании на Манчестерском международном фестивале в июле 2019 года. [11]
Прием
[ редактировать ]Европейская постановка пьесы получила в основном положительные отзывы. Постановка Авиньонского фестиваля получила положительные отзывы французских газет La Croix , [2] Эхо , [12] и Ле Монд , [13] а также из английской газеты The Guardian , рецензент которой назвал его «электрифицирующим театром». [14] Французский журнал Télérama дал постановке «Авиньон» отрицательную оценку, назвав исходный материал некачественным и пожаловавшись на использование видеоэкранов на съемочной площадке. [15] Другой французский журнал, La Terrasse , высоко оценил постановку и игру спектакля «Одеон». [7]
Американские критики дали в основном отрицательные отзывы о постановке фестиваля «Следующая волна». В обзоре Хелен Шоу для The Village Voice говорится, что адаптацию невозможно смотреть, потому что она серьезно изображает персонажей и взгляды Рэнда, не умаляя их. [16] Рецензент Financial Times сказал, что пьеса слишком длинная и что ван Хов отнесся к «вредной» книге Рэнда со слишком большим почтением. [17] В неоднозначном обзоре для The New York Times критик Бен Брантли похвалил Ван Хоува за то, что он уловил «чистую привлекательность Рэнда», но охарактеризовал материал как «чушь с множеством тяжеловесных речей». [18] В обзоре The Huffington Post похвалили способность ван Хоува передать послание Рэнда, но отметили, что пьеса длилась на час слишком долго. [4]
Когда спектакль появился на Международном фестивале в Манчестере, рецензент The Times сказал, что первые три часа он был интересным, но в последний час его затянули. [19] В The Guardian Майкл Биллингтон раскритиковал выбор исходного материала, но сказал, что постановка была изобретательно поставлена и продемонстрировала «характерную виртуозность Ван Хоува». [20]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кандони 2014
- ^ Jump up to: а б Мерёзе 2014
- ^ Jump up to: а б с « Источник : мировая премьера» . Голландский фестиваль. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Проверено 19 августа 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Фрилинг 2017
- ^ Jump up to: а б Тальянчич, Иван (2 ноября 2017 г.). «Иво ван Хов с Иваном Талиянцичем» . Бруклинская железная дорога . Проверено 30 ноября 2017 г.
- ^ « Источник в Барселоне» . Тонелгрупп Амстердам . Проверено 19 августа 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Почувствуй 2016 год
- ^ Йим, Сын Хе (1 апреля 2017 г.). « Источник, поставленный голландским режиссером» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Проверено 30 ноября 2017 г.
- ^ Юн, Мин Сик (30 марта 2017 г.). «Ван Хов спрашивает: «Идеализм или практичность?» Через Источник » . Корейский вестник . Проверено 30 ноября 2017 г.
- ^ «БАМ | Первоисточник » . Бруклинская музыкальная академия . Проверено 30 ноября 2017 г.
- ^ «Предыдущие фестивали / MIF19 / Источник » . Манчестерский международный фестиваль . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Чевилли 2014
- ^ Дардж 2014
- ^ Тодд 2014
- ^ Почтовый индекс 2014 г.
- ^ Шоу 2017
- ^ МакГиннесс, 2017 г.
- ^ Брантли 2017
- ^ Максвелл, Доминик (11 июля 2019 г.). « Рецензия на «Источник» — чарующая, но слишком затянутая модернистская мелодрама» . Таймс . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Биллингтон, Майкл (11 июля 2019 г.). « Обзор «Источника» - Иво ван Хоув гипнотизирует чепухой Айн Рэнд» . Хранитель . Проверено 3 декабря 2019 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Брантли, Бен (29 ноября 2017 г.). «Обзор: Источник , высокие технологии, сочный и полный мякоти» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 декабря 2017 г.
- Кандони, Кристофер (16 июля 2014 г.). « Источник : Иво Ван Хов архитектор великого зрелища» [ Источник : Иво Ван Хов архитектор великого шоу]. Toute la Culture (на французском языке) . Проверено 19 августа 2014 г.
- Шевилли, Филипп (15 июля 2014 г.). «Авиньон: Иво ван Хов, строитель» [Авиньон: Иво ван Хов, строитель]. Les Echos (на французском языке) . Проверено 23 декабря 2016 г.
- Дардж, Фабьен (14 июля 2014 г.). «Свобода художника против массового общества» . Ле Монд (на французском языке) . Проверено 23 декабря 2016 г.
- Фрилинг, Иса (2 декабря 2017 г.). » Айн Рэнд «Toneelgroep Amsterdam исполняет «Источник на БАМе» . Хаффингтон Пост . Проверено 3 декабря 2017 г.
- МакГиннесс, Макс (1 декабря 2017 г.). «Иво ван Хов берется за Айн Рэнд: Источник в Нью-Йорке» . Файнэншл Таймс . Проверено 3 декабря 2017 г.
- Мерёз, Дидье (17 июля 2014 г.). « Источник , Роарк l'architecte en sa Tour d'ivoire» [ Источник , Рорк, архитектор в своей башне из слоновой кости]. Ла Круа (на французском языке) . Проверено 22 декабря 2016 г.
- Паско, Фабьен (14 июля 2014 г.). «Авиньон: l'бесконечный источник vive d'Ivo van Hove» [Авиньон: бесконечный источник Иво ван Хове]. Телерама (на французском языке) . Проверено 22 декабря 2016 г.
- Санти, Аньес (25 октября 2016 г.). «Театр – Критика: Источник » [Театр – Рецензия: Источник ]. Ла Террас (на французском языке) . Проверено 23 декабря 2016 г.
- Шоу, Хелен (1 декабря 2017 г.). «Иво Ван Хов превращает «Источник» Айн Рэнд в фонтан чепухи» . Деревенский голос . Проверено 3 декабря 2017 г.
- Тодд, Эндрю (16 июля 2014 г.). « Обзор источника : тлеющий взгляд Иво ван Хова на Айн Рэнд» . Хранитель . Проверено 22 декабря 2016 г.