Jump to content

Ночь 16 января.

Ночь 16 января.
Флаер с черно-белым изображением Дорис Нолан на фоне большого ежедневного календаря. В календаре «Ночь 16 января» отмечена красным, а «16 января» — красным. Внизу флаера написан заглавными буквами текст «величайшая драматическая новинка за последние годы».
Флаер бродвейской постановки(на фото Дорис Нолан)
Написал В Ранде
Персонажи
  • Карен Андре
  • г-н Стивенс
  • мистер Флинт
  • Ларри «Гатс» Риган
  • более ...
Дата премьеры 22 октября 1934 г. ( 22 октября 1934 г. ) (как женщина на суде )
Место премьеры Голливудский театр
Язык оригинала Английский
Жанр Судебная драма
Параметр Зал суда в Нью-Йорке

«Ночь на 16 января» (иногда рекламируемая как «Ночь на 16 января ») — театральная пьеса русско-американской писательницы Айн Рэнд , вдохновленная смертью «спичечного короля» Ивара Крюгера . Действие спектакля происходит в зале суда во время суда по делу об убийстве. Необычной особенностью спектакля является то, что зрители на роль присяжных выбираются . В суде рассматривается дело Карен Андре, бывшей секретарши и любовницы бизнесмена Бьорна Фолкнера, в убийстве которого она обвиняется. В пьесе напрямую не изображаются события, приведшие к смерти Фолкнера; вместо этого присяжные должны полагаться на показания персонажей, чтобы решить, виновен ли Андре. Концовка пьесы зависит от приговора. Намерение Рэнда состояло в том, чтобы драматизировать конфликт между индивидуализмом и конформизмом , при этом вердикт присяжных показывал, какую точку зрения они предпочитают.

Впервые пьеса была поставлена ​​в 1934 году в Лос-Анджелесе под названием «Женщина на суде» ; он получил положительные отзывы и пользовался умеренным коммерческим успехом. Продюсер Эл Вудс показал его на Бродвее в сезоне 1935–36 и дал новое название « Ночь 16 января» . Он привлек внимание своего инновационного зрительского жюри и стал хитом, продержавшимся семь месяцев. Дорис Нолан в своем дебюте на Бродвее получила положительные отзывы за исполнение главной роли. Затем последовало несколько региональных постановок . Возрождение за пределами Бродвея в 1973 году под названием Penthouse Legend было коммерческим и критическим провалом. фильм В 1941 году по пьесе вышел ; история также была адаптирована для телевидения и радио .

У Рэнд было много жарких споров с Вудсом по поводу изменений сценария, которые он хотел для бродвейской постановки. Их споры достигли апогея на арбитражном слушании, когда Рэнд обнаружила, что Вудс направила часть своих гонораров на оплату работы сценариста . Рэнд не понравились изменения, внесенные в бродвейскую постановку и версию, опубликованную для любительских постановок, поэтому в 1968 году она отредактировала сценарий для публикации как «окончательную» версию.

Предыстория и первая постановка

[ редактировать ]

Рэнд черпала вдохновение для создания «Ночи 16 января» из двух источников. Первой была Суд над Мэри Дуган» 1927 года « мелодрама о танцовщице, преследуемой за убийство своего богатого любовника, что натолкнуло Рэнд на мысль написать пьесу о суде. Рэнд хотела, чтобы финал ее пьесы зависел от результата суда, а не от фиксированной финальной сцены. В основу своей жертвы она положила Ивара Крюгера , шведского бизнесмена, известного как «Король спичек» из-за монополии по производству спичек, которой он владел, до того, как он был найден мертвым в марте 1932 года. Когда бизнес-империя Крюгера стала финансово нестабильной, он застрелился после того, как его обвинили. совершения закулисных и, возможно, незаконных финансовых сделок. Этот инцидент вдохновил Рэнда сделать жертвой бизнесмена с большими амбициями и сомнительным характером, который дал нескольким людям мотивы для своего убийства. [1]

Рэнд написала «Ночь 16 января» в 1933 году. [2] Ей было 28 лет, и она прожила в Соединенных Штатах семь лет после эмиграции из Советского Союза , где ее сильные антикоммунистические взгляды подвергли ее риску. [3] Рэнд никогда не писал пьес, но работал в Голливуде младшим сценаристом у Сесила Б. Демилля , а затем в RKO Studios . отделе гардероба [4] В сентябре 1932 года Рэнд продала оригинальный сценарий « Красная пешка » студии Universal Studios и покинула RKO, чтобы закончить свой первый роман « Мы, живые» . [5] Она написала пьесу в надежде заработать на ней деньги, пока закончит свой роман. [6] К 1934 году ее агент пытался продать пьесу и роман, но оба неоднократно получали отказ. [7] «Красную пешку» отложили на полку, а контракт Рэнда на ее переписывание истек. [8] Муж Рэнд, актер Фрэнк О'Коннор , получал лишь второстепенные роли с небольшой оплатой, в результате чего пара столкнулась с финансовыми трудностями. Когда последние деньги от «Красной пешки» были исчерпаны, Рэнд получила предложение на свою новую пьесу от Эла Вудса , который поставил «Суд над Мэри Дуган» на Бродвее. В контракте было условие, что Вудс может вносить изменения в сценарий. Опасаясь, что он разрушит ее видение пьесы и создаст более традиционную драму, Рэнд отказала Вудсу. [9] [10]

Темноволосый белый мужчина в синем костюме с темно-бордовым галстуком и белым воротничком.
Э.Э. Клайв поставил пьесу « Женщина на суде» в 1934 году.

Вскоре после того, как она отклонила предложение Вудса, Рэнд приняла предложение валлийского актера Э. Э. Клайва поставить спектакль в Лос-Анджелесе. Впервые он открылся в Голливудском театре в роли «Женщина на суде» ; Клайв продюсировал, а Барбара Бедфорд сыграла Андре. Производство открылось 22 октября 1934 года. [11] и закрыт в конце ноября. [12]

Бродвейская постановка

[ редактировать ]

По окончании показа спектакля в Лос-Анджелесе Вудс возобновил свое предложение поставить спектакль на Бродвее. Хотя за свою более чем трехдесятилетнюю карьеру он был известным продюсером многих известных пьес, Вудс потерял большую часть своего состояния в начале 1930-х годов. [13] и уже несколько лет не выпускал хитов. [14] Отказ от автора-новичка шокировал его и усилил его интерес. [9] [15] Вудс по-прежнему хотел иметь право вносить изменения в сценарий, но внес изменения в контракт, чтобы дать Рэнду больше влияния. Она неохотно согласилась на его условия. [16] [17]

Рэнд прибыл в Нью-Йорк в начале декабря 1934 года в ожидании открытия в январе. Финансирование спектакля провалилось, в результате чего постановка была отложена на несколько месяцев. [18] пока Вудс не организовал новое финансирование от владельца театра Ли Шуберта . [19] Когда работа возобновилась, отношения Рэнд с Вудсом быстро испортились, поскольку он потребовал изменений, которые она позже высмеяла как «кучу изношенных, неуместных мелодраматических устройств». [17] Вудс добился успеха на Бродвее благодаря низкопробным мелодрамам, таким как «Нелли, красивая модель плаща» , и рискованным комедиям, таким как «Полудевственница» . Вудса не интересовало то, что он называл «высокопарными речами» Рэнда. [20] предпочитая, чтобы в драматическом конфликте основное внимание уделялось конкретным элементам, например, было ли у обвиняемого оружие. Изменения в работе Рэнда включали создание нового персонажа, оружейника, которого сыграла любовница Шуберта. [19] [20]

Контракт между Вудсом и Рэндом позволял ему нанимать сотрудников, если он считал это необходимым, выплачивая им ограниченную часть гонорара автора. Сначала он нанял Джона Хейдена в качестве режиссера, заплатив ему один процентный пункт от 10-процентного гонорара Рэнда. Хотя Хайден был успешным бродвейским режиссером, Рэнд невзлюбила его и позже назвала «очень раздражительным бродвейским прихлебателем». [19] [20] Когда в Филадельфии начались прослушивания пьесы, Вудс потребовал дальнейших изменений сценария и был разочарован отказом Рэнда внести некоторые из них. нанял Луиса Вайценкорна , автора предыдущего хита Five Star Final В качестве сценариста он . Отношения Рэнд с Вайценкорном были хуже, чем у нее с Вудсом или Хейденом; она и Вайценкорн спорили из-за политических разногласий, а также из-за его идей по поводу пьесы. Вудс дал Вайценкорн еще один процент от гонорара Рэнда, не проинформировав ее. Рэнд подал иск против Вудса в Американскую арбитражную ассоциацию ; она возражала против получения Вайценкорном какой-либо части ее гонорара и сообщила арбитражной комиссии, что Вайценкорн добавил к пьесе только одну строчку, которая была вырезана после прослушиваний. Выслушав эти показания, один из арбитров недоверчиво ответил: «И это все , что он сделал?» [20] На двух слушаниях комиссия постановила, что Вайценкорн должен получить оговоренный один процент. [21] но Вудс не могла вычесть платеж из гонорара Рэнд, поскольку ее не уведомили заранее. [19] [20] [22] Несмотря на споры между Рэндом и Вудсом, спектакль открылся в театре «Амбассадор» Шуберта 16 сентября 1935 года и успешно шел семь месяцев. Он закрылся 4 апреля 1936 года после 283 представлений. [23]

Последующие постановки и публикации

[ редактировать ]
Черно-белое портретное фото белого мужчины с темными волосами. На нем темный костюм, в левой руке он держит бумаги.
Продюсер Эл Вудс представил пьесу на Бродвее в 1935 году.

Когда успех пьесы на Бродвее стал очевиден, Вудс начал постановку пьесы в других городах, начиная с Сан-Франциско. Он открылся в Театре Гири 30 декабря 1935 года и длился пять недель с Неддой Харриган в главной роли. [24] Харриган остался в спектакле, когда он переехал в театр Эль-Капитан в Лос-Анджелесе, где он открылся 1 марта 1936 года. [25] После закрытия бродвейской постановки Вудс отправился в турне, включавшее постановки в Бостоне и Чикаго. [26] [27]

Международные постановки спектакля включали показы в Лондоне, Монреале и Сиднее. Постановка в Лондоне открылась 29 сентября 1936 года, где Фиби Фостер исполнила главную роль во время своего первого появления на лондонской сцене. Он закрылся после 22 представлений. [28] Производство в Монреале открылось 16 июня 1941 года, в главных ролях Фэй Рэй в роли Андре и Роберт Уилкокс в роли Риган. [29] В Сиднее спектакль открылся в Театре Минервы 19 июня 1944 года с Тельмой Григг в роли Андре. [30]

«Ночь 16 января» была впервые опубликована в издании для любительских театральных организаций в 1936 году с использованием версии, отредактированной профессором драмы Натаниэлем Эдвардом Ридом. [31] который включал дальнейшие изменения, направленные на устранение таких элементов, как ругань и курение. Рэнд отклонил эту версию из-за изменений. [32] В 1960 году протеже Рэнда Натаниэль Бранден попросил провести публичное чтение пьесы для студентов Института Натаниэля Брандена . Рэнд не хотел, чтобы он использовал любительскую версию; она создала исправленный текст, в котором исключено большинство изменений Вудса и Рида. В 1968 году она опубликовала свою «окончательную, окончательную версию» с вступлением к истории пьесы. [33]

В 1972 году Рэнд одобрила возрождение пьесы за пределами Бродвея, в котором использовалась предпочитаемая ею версия сценария, включая несколько десятков дополнительных небольших языковых изменений, помимо тех, что были в версии 1968 года. [34] В возрождении также использовалось ее оригинальное название Penthouse Legend . Его продюсировали Филипп и Кей Нолти Смиты , супружеская пара, дружившая с Рэндом. Кей Смит также снялась в постановке под сценическим псевдонимом Кей Джиллиан. [35] [36] Он открылся в Театре на крыше Макэлпина 22 февраля 1973 года и закрылся 18 марта после 30 представлений. [36] [37]

Ночь 16 января стала последним театральным успехом как для Рэнда, так и для Вудса. Следующая пьеса Рэнда «Идеал » осталась непроданной. [38] и сценическая адаптация « Мы, живые» 1940 года провалилась. [39] Рэнд добилась прочного успеха и финансовой стабильности благодаря своему роману 1943 года «Источник» . [40] Вудс поставил еще несколько пьес; ни один из них не стал хитом, и когда он умер в 1951 году, он был банкротом и жил в отеле. [13] [41]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Сюжет « Ночи 16 января» сосредоточен на судебном процессе над секретарем Карен Андре за убийство ее работодателя, руководителя бизнеса Бьорна Фолкнера, который украл у своей компании миллионы долларов, чтобы инвестировать в торговлю золотом. После финансового краха ему грозило банкротство. События пьесы полностью происходят в зале суда; Фолкнера никогда не видели. Ночью 16 января Фолкнер и Андре находились в пентхаусе Фолкнер-билдинг в Нью-Йорке, когда Фолкнер, по-видимому, разбился насмерть. В рамках трех действий прокурор г-н Флинт и адвокат Андре г-н Стивенс вызывают свидетелей, чьи показания создают противоречивые версии. [а]

В начале первого акта судья просит секретаря суда вызвать присяжных из зала. Как только присяжные садятся на свои места, начинается аргумент обвинения. Флинт объясняет, что Андре был не только секретарем Фолкнера, но и его любовником. Он говорит, что Фолкнер бросил ее, чтобы выйти замуж за Нэнси Ли Уитфилд, и уволил Андре, что побудило Андре убить его. Затем Флинт вызывает ряд свидетелей, начиная с судмедэксперта, который свидетельствует, что тело Фолкнера было настолько повреждено при падении, что невозможно было определить, погиб ли он от удара или уже мертв. Пожилой ночной сторож и частный сыщик описывают события, которые они видели в тот вечер. Инспектор полиции дает показания об обнаружении предсмертной записки. Очень религиозная домработница Фолкнера неодобрительно описывает сексуальные отношения между Андре и Фолкнером и говорит, что видела Андре с другим мужчиной после свадьбы Фолкнера. Нэнси Ли свидетельствует об ухаживании и браке между ней и Фолкнером, изображая их идиллическими. Акт заканчивается тем, что Андре вне очереди обвиняет Нэнси Ли во лжи.

Черно-белое фото блондинки, наклонившейся вперед и скрестившей перед собой руки.
Дорис Нолан сыграла Карен Андре на Бродвее.

Второй акт продолжает версию обвинения: Флинт звонит Джону Грэму Уитфилду - тестю Фолкнера и президенту Национального банка Уитфилда. Он свидетельствует о крупной ссуде, которую он дал Фолкнеру. В ходе перекрестного допроса адвокат Стивенс предполагает, что кредит был использован для покупки брака Фолкнера с дочерью Уитфилда. После этих показаний обвинение прекращает свою работу и начинается аргументация защиты. Почерковед дает показания о подписи на предсмертной записке. Бухгалтер Фолкнера описывает события между увольнением Андре и ночью смерти Фолкнера, а также связанные с этим финансовые вопросы. Андре занимает позицию и описывает свои отношения с Фолкнером как его любовницу и его партнера по финансовому мошенничеству. Она говорит, что не возмущалась его браком, потому что это была коммерческая сделка для получения кредита от банка Whitfield Bank. Когда она начинает объяснять причины предполагаемого самоубийства Фолкнера, ее прерывает прибытие Ригана по прозвищу Гатс, печально известного гангстера, который сообщает Андре, что Фолкнер мертв. Несмотря на то, что Андре находится под судом за убийство Фолкнера, он шокирован этой новостью и теряет сознание.

Заключительный акт продолжает показания Андре; теперь она скорее мрачна, чем дерзка. Она говорит, что она, Фолкнер и Риган сговорились инсценировать самоубийство Фолкнера, чтобы они могли сбежать с деньгами, украденными у Уитфилда. Риган, которая также была влюблена в Андре, предоставила украденное тело своего уже мертвого соратника по банде, «Левши» О'Тула, чтобы тот выбросил его из здания. В ходе перекрестного допроса Флинт предполагает, что Андре и Риган использовали знания о прошлой преступной деятельности, чтобы шантажировать Фолкнера. Затем Стивенс звонит Риган, которая свидетельствует, что он должен был встретиться с Фолкнером на самолете для бегства после того, как оставил украденное тело с Андре; однако Фолкнер не прибыл, а самолет пропал. Вместо Фолкнера Риган встретил Уитфилда, который дал ему чек, который, по словам Ригана, должен был купить его молчание. Позже Риган нашел пропавший самолет, который был сожжен, и внутри него, как он предполагает, было тело Фолкнера. Перекрестный допрос Флинта предлагает альтернативную теорию: Риган поместила украденное тело в самолет, чтобы вызвать сомнение в виновности Андре, а чек от Уитфилда был деньгами за защиту банды Риган. В бродвейской и любительской версиях пьесы следующим свидетелем является Роберта Ван Ренсселер, экзотическая танцовщица и жена О'Тула, которая считает, что Риган убила своего мужа. Этот персонаж не появляется в версии пьесы, которую предпочитает Рэнд. [17] [43] Затем Стивенс вызывает двух свидетелей, чтобы они проследили за вопросами показаний Риган. Затем защита и обвинение приводят свои заключительные аргументы.

Присяжные удаляются для голосования, а персонажи повторяют основные моменты своих показаний в центре внимания. Затем жюри возвращается, чтобы объявить свой вердикт. Далее следует одна из двух коротких концовок. Если Андре будет признан невиновным, он поблагодарит присяжных. Если ее признают виновной, она говорит, что присяжные уберегли ее от самоубийства. В любительской версии Рида после вынесения любого вердикта судья ругает присяжных за их неправильное суждение и заявляет, что они больше не могут работать в составе присяжных. [44] [45]

Заголовок

[ редактировать ]
Цветная фотография двухэтажного здания. Главный вход имеет навес и двойные двери. Над входом на втором этаже расположен богато украшенный эркер. По обе стороны от эркера расположены окна поменьше с балконами.
Спектакль появился в роли «Женщины на суде» в Голливудском театре .

Хотя пьеса наиболее известна как « Ночь 16 января» , название пьесы менялось несколько раз, и рассматривалось несколько альтернативных названий. Рабочее название Рэнда было «Пентхаус Легенда» . [2] Когда Клайв взял пьесу, он подумал, что название Рэнда предполагает фантастическую историю, которая отпугнет потенциальных покровителей. [15] спектакль назывался «Вердикт» . Во время репетиций в Голливудском театре [11] но открылся там под названием « Женщина на суде» . Когда Вудс представил пьесу на Бродвее, он настоял на новом названии. Он предложил Рэнду выбор между «Черным седаном» и «Ночью 16 января» . Рэнду не понравилось ни то, ни другое, но он выбрал последнее. [46] Позже Вудс предложил еще два изменения названия, но не реализовал их. Перед открытием он подумывал о переименовании пьесы «Ночь молода» . [47] После открытия спектакля он подумывал каждый день менять его название, чтобы оно соответствовало текущей дате. [48]

Когда Рэнд опубликовала свою версию пьесы в 1968 году, она написала, что, хотя ей не нравится бродвейское название, оно слишком известно, чтобы менять его снова. [46] Она согласилась использовать Penthouse Legend в качестве названия возрожденной постановки 1973 года. [35]

Бродвейский актерский состав и персонажи

[ редактировать ]

Главный герой пьесы и главная женская роль - обвиняемая Карен Андре. [49] Вудс рассматривал на эту роль несколько актрис. [47] но при поддержке Рэнда он выбрал необычную кандидатуру - актрису по имени Дорис Нолан . [50] Это был бродвейский дебют Нолана; ее предыдущий профессиональный актерский опыт был неудачной попыткой завершить сцену в кино. [51] В 17 лет она получила роль предположительно старшей роковой женщины . Вудс была менеджером Нолан и получала комиссионные по ее контракту. Нолан был неопытен и нервничал на репетициях. Когда к ней приходили другие актрисы, она боялась, что они пришли ее заменить. [52] Хотя позже Рэнд сказала, что она «не сенсационная актриса», [20] рецензенты высоко оценили ее выступление. [37] Нолан покинул актерский состав в марте, чтобы получить контракт на съемку фильма от Universal Studios . [53]

Рэнд активно настаивал на том, чтобы Уолтер Пиджон получил роль Ригана «Кишок». Вудс сначала возражал, но в конце концов дал роль Пиджону. [20] Как и в случае с Ноланом, рецензенты одобрили этот выбор. [14] Примерно через месяц Пиджон покинул постановку, чтобы сыграть роль в другой пьесе « В женщинах есть мудрость» . [54] Несмотря на возражения Рэнда, его заменил Уильям Бэйкуэлл ; Рэнд порекомендовала Моргана Конвея , сыгравшего ту же роль в «Женщине на суде» . [55]

Черно-белый портрет белого мужчины с темными волосами. Он одет в смокинг с белым галстуком-бабочкой.
Эдмунд Бриз сыграл окружного прокурора Флинта в бродвейской постановке.
Черно-белый портрет белой женщины в полный рост в белом платье и темной шляпе.
Фиби Фостер появилась в роли Карен Андре в своем дебютном выступлении на лондонской сцене.
Актерский состав бродвейской постановки « Ночь 16 января» (в порядке выступления)
Характер Бродвейский состав [56] Другие известные исполнители
судебный пристав Дональд Оливер
Судья Хит Дж. Артур Янг
Окружной прокурор Флинт Эдмунд Бриз
Адвокат Стивенс Роберт Шейн Бойд Ирвин ( Женщина на суде ) [57]
Секретарь суда Джордж Андерсон
доктор Киркланд Эдвард Винг
Джон Хатчинс Кэлвин Томас
Карен Андре
Гомер Ван Флит Гарри Шорт
Элмер Суини Лео Кеннеди Э. Клайв ( Женщина на суде ) [59]
Magda Svenson Сара Падден
Нэнси Ли Фолкнер Верна Хилли Мозель Бриттон ( Женщина на суде ) [57]
Джон Грэм Уитфилд Клайд Филлмор
Джеймс Чендлер Морис Моррис
Зигурд Юнгквист Артур Пирсон Дон Беддо (Лондонское производство, 1936 г.) [60]
Ларри «Гатс» Риган
Роберта Ван Ренсселер Марселла Суонсон

Драматический анализ

[ редактировать ]

Элемент жюри

[ редактировать ]
Реклама с надписью «Уведомление жюри» вверху.
Рекламные объявления приглашали зрителей присоединиться к жюри спектакля.

Выбор жюри из числа зрителей спектакля стал главным драматическим новшеством « Ночи на 16 января» . [12] Это вызвало обеспокоенность у многих продюсеров, которые рассматривали пьесу и отвергли ее. Хотя Вудсу идея понравилась, [17] Хайден опасался, что это разрушит театральную иллюзию; он боялся, что зрители могут отказаться участвовать. Успешный выбор жюри во время предварительного просмотра показал, что это не будет проблемой. Эта критика рассеялась после успеха пьесы; он прославился своим «уловкой для жюри». [20]

В состав жюри спектакля иногда входили известные участники; Бродвейские отборы были сфальсифицированы так, чтобы пригласить знаменитостей, которые, как известно, были в зале. [52] В состав жюри открытия на Бродвее входили адвокат Эдвард Дж. Рейли, известный по делу о похищении Линдберга в начале того же года, и чемпион по боксу Джек Демпси . [56] На специальном представлении для слепых Хелен Келлер . в состав жюри входила [62] Практика использования знаменитых присяжных продолжалась на протяжении всего бродвейского спектакля и в других постановках. [б]

Вудс решил, что жюри спектакля на Бродвее будет руководствоваться некоторыми правилами работы присяжных, принятыми в судах Нью-Йорка . Одним из таких правил была оплата присяжным заседателям трех долларов в день за участие, что означало, что выбранные зрители получали прибыль как минимум 25 центов после вычета стоимости билета. [14] Другой вариант заключался в том, что в состав присяжных могли входить только мужчины, хотя Вудс делал исключения, например, на представлении, которое посетил Келлер. Позже он ослабил правило, разрешив женщинам-присяжным присутствовать на утренниках два раза в неделю. [66] В отличие от обычного уголовного процесса, для вынесения приговора требовалось только большинство голосов, а не единогласие. [63]

Рэнд описал Ночь 16 января как «спектакль о смысле жизни». [67] Она не хотела, чтобы события воспринимались буквально, а воспринимались как представление различных подходов к жизни. Андре представляет собой амбициозный, уверенный, нонконформистский подход к жизни, в то время как свидетели обвинения олицетворяют конформизм, зависть к успеху и стремление к власти над другими. [67] [68] Рэнд считала, что решение жюри каждого выступления раскрывает отношение присяжных к этим двум противоречивым смыслам жизни. Рэнд поддерживала индивидуализм и считала Андре «невиновным». [69] Она сказала, что хотела, чтобы пьеса передала эту точку зрения: «Ваша жизнь, ваши достижения, ваше счастье, ваша личность имеют первостепенное значение. Живите в соответствии со своим высшим видением себя, независимо от обстоятельств, с которыми вы можете столкнуться. Возвышенный взгляд на себя Уважение – самое замечательное качество человека». [70] Она сказала, что пьеса «не является философским трактатом о морали» и представляет эту точку зрения лишь в общих чертах. [70] Позже Рэнд изложила явную философию, которую она назвала « Объективизмом », особенно в своем романе 1957 года «Атлант расправил плечи» и в научно-популярных эссе, но « Ночь 16 января» предшествует этим более философским произведениям. [71]

Несколько более поздних комментаторов интерпретировали пьесу как отражение раннего интереса Рэнд к идеям немецкого философа Фридриха Ницше . Профессор литературы Шошана Милгрэм увидела элементы морали Ницше в описаниях Бьорна Фолкнера, который «никогда не считал вещи правильными или неправильными». [72] Другие нашли значение в восхищении Рэнда криминальными персонажами пьесы. Историк Дженнифер Бернс сказала, что Рэнд «нашла преступность непреодолимой метафорой индивидуализма» из-за влияния на нее «переоценки ценностей Ницше, [которая] превратила преступников в героев». [9] Рэнд утверждал, что преступность не была важной чертой персонажей; она сказала, что преступник может служить «красноречивым символом» независимости и восстания против конформизма, но заявила: «Я не думаю и не думала, когда писала эту пьесу, что мошенник - это героический персонаж или что респектабельный банкир является злодеем». [67] Биограф Рэнда Рональд Меррилл отверг это объяснение как прикрытие пропаганды в пьесе ницшеанских идей, которые Рэнд позже отверг. Он назвал пьесу «мощным и красноречивым призывом к ницшеанскому мировоззрению» о превосходстве «сверхчеловека » ; это представлено Фолкнером, которого Меррилл интерпретирует как отвергающего внешний моральный авторитет и « рабскую мораль » обычных людей. [44] Биограф Энн Хеллер сказала, что Рэнд «позже отказалась от своего романтического увлечения преступниками», из-за чего преступность персонажей стала для нее позором. [12]

Черно-белый портрет улыбающегося белого мужчины с темными волосами. На нем костюм-тройка, темный галстук и белый носовой платок в нагрудном кармане.
Уолтер Пиджон получил положительные отзывы за роль Риган «Кишки» в бродвейской постановке.

С момента премьеры « Ночь 16 января» была встречена неоднозначно. Первый показ в Лос-Анджелесе в роли «Женщины на суде» получил положительные отзывы; Рэнд была разочарована тем, что рецензии были сосредоточены на мелодраме пьесы и ее сходстве с «Судом над Мэри Дуган» , при этом мало внимания уделялось аспектам, которые она считала более важными, таким как контрастирующие идеи индивидуализма и конформизма. [15] [73] Хотя позже Рэнд охарактеризовал постановку как «серьезно затрудненную из-за нехватки средств» и «компетентную, но несколько неинтересную», в течение короткого периода она показала достаточно хорошие кассовые сборы. [74] [75]

Бродвейская постановка получила в основном положительные отзывы, в которых хвалили ее мелодраму и игру Нолана и Пиджена. Commonweal описал его как «хорошо построенный, достаточно хорошо написанный, превосходно поставленный… и превосходно сыгранный». [37] Газета Brooklyn Daily Eagle сообщила, что действие происходило «урывками», но похвалила игру и новизну использования жюри. [76] New York Post Критик Джон Мейсон Браун сказал, что в пьесе есть некоторые недостатки, но это захватывающая мелодрама выше среднего. [77] Брукс Аткинсон дал о нем отрицательный отзыв в The New York Times , назвав его «обычной болтовней». [56] Обзор Theater Arts Monthly также был пренебрежительным, назвав спектакль «модной игрой», которая была бы «развлеченной в гостиной», но казалась «довольно глупой» на сцене. [78] Некоторые обзоры были сосредоточены на Вудсе как на источнике положительных качеств пьесы, поскольку ранее у него было много театральных успехов. Время заявило, что Вудс повторяет успешную формулу из «Суда над Мэри Дуган» . [79] Обзоры, восхваляющие эти элементы, смутили Рэнда, который считал изменения Вудса негативными. И снова рецензенты проигнорировали более широкие темы, которые Рэнд считала важными. [20] [37] [62]

Профессиональные постановки в других городах Северной Америки обычно получали положительные отзывы. Остин Б. Фенгер охарактеризовал постановку в Театре Гири в Сан-Франциско как «чертовски хороший театр», который был «хорошо сыгран» и «четко написан». [80] Чарльз Коллинз сказал, что постановка в Чикаго была «первоклассной историей», которую «хорошо сыграл превосходно подобранный актерский состав». [27] В обзоре монреальской постановки Томаса Арчера она охарактеризована как «реалистичная» и «захватывающая». [29]

Лондонская постановка 1936 года получила в основном положительные отзывы, но не имела коммерческого успеха. Рецензент The Times оценил выступление Фостера как «напряженное и красивое». [65] В The Daily Telegraph рецензент У. А. Дарлингтон сказал, что шоу будет пользоваться популярностью у зрителей, но производство завершилось менее чем через месяц. [28] [65] В обзоре The Glasgow Herald он описан как «сильный, быстрый триллер», но с диалогами хуже, чем «Суд над Мэри Дуган» . [81] Рецензент The Spectator был более критичен, заявив, что сама пьеса была «сильной», но ее подорвала «посредственная игра» «плохих актеров». [82]

Возрождение Penthouse Legend в 1973 году оказалось провальным и получило резко негативные отзывы. [83] [84] Рецензент The Village Voice похвалил мелодраматические повороты сюжета истории, но сказал, что она «нелепо плохо написана», и охарактеризовал постановку как «традиционную и очевидную». [85] В The New York Times Клайв Барнс назвал пьесу утомительной и сказал, что игра «не особенно хороша». [86] Он закрылся через несколько недель. [36]

Академики и биографы, рецензирующие пьесу, также выразили неоднозначные мнения. Театровед Джеральд Бордман назвал это «обычной судебной драмой», ставшей популярной благодаря жюри, хотя и отметил похвалу за игру Бриза и Пиджона. [14] Историк Джеймс Бейкер назвал представление Рэнда о поведении в зале суда нереалистичным, но сказал, что зрители прощают это, потому что драматические моменты пьесы «очень веселые». [87] Он сказал, что пьеса представляет собой «большое развлечение», которое «скрепляется чрезвычайно привлекательной женщиной и уловкой», но «это не философия» и не может передать те темы, которые имел в виду Рэнд. [88] Дженнифер Бернс выразила аналогичную точку зрения, заявив, что попытки пьесы изобразить индивидуализм дали «сомнительные результаты... Рэнд хотела, чтобы Бьорн Фолкнер воплотил героический индивидуализм, но в пьесе он выглядит не более чем беспринципным бизнесменом со вкусом к грубому труду». секс». [9] Литературовед Мими Райзель Гладштейн охарактеризовала пьесу как «значительную по драматической изобретательности и тематическому содержанию». [89] Биограф Рэнд Энн Хеллер сочла это «занимательным, хотя и неестественным». [12] в то время как Рональд Меррилл описал ее как «искусно построенную драму», подорванную «своеобразной неспособностью Рэнда написать эффективный детективный сюжет, не оставляя дыр». [44] Детективный критик Марвин Лахман отметил новизну использования жюри, но назвал пьесу нереалистичной с «неестественными диалогами» и «стереотипными персонажами». [90]

Адаптации

[ редактировать ]
Черно-белое фото Эллен Дрю.
Эллен Дрю снялась в экранизации 1941 года.

Права на фильм « Ночь 16 января» были первоначально приобретены компанией Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) в октябре 1934 года как возможное средство передвижения для Лоретты Янг . Они наняли Рэнда для написания сценария, но проект свернули. [16] После того, как срок опциона MGM истек, Вудс подумал о создании версии фильма через собственную продюсерскую компанию. [91] но в 1938 году RKO Pictures купила права за 10 000 долларов, гонорар был разделен между Вудсом и Рэндом. RKO рассматривала Клодетт Кольбер и Люсиль Болл как возможных звезд, но и они отказались от адаптации. Права были перепроданы Paramount Pictures в июле 1939 года за 35 000 долларов. [92] [93] [94] Paramount выпустила фильм в 1941 году; Рэнд не участвовал в постановке. Режиссером фильма стал Уильям Клеменс , а Делмер Дэйвс , Роберт Пирош и Ив Грин . для подготовки нового сценария были привлечены [16] [95]

Новый сценарий существенно изменил сюжет, сосредоточив внимание на Стиве Ван Рейле ( Роберт Престон ), моряке, который унаследовал должность в совете директоров компании, возглавляемой Бьорном Фолкнером ( Нильс Астер ). В отличие от пьесы, в которой Фолкнер уже мертв, в фильме он предстает живым персонажем, очевидно убитым. Подозрение падает на секретаршу Фолкнера Кит Лейн ( Эллен Дрю ); Ван Рейл решает расследовать предполагаемое преступление. Фолкнера обнаруживают скрывающимся на Кубе после инсценировки собственной смерти. [94] [95] [96] Рэнд сказала, что в фильме появилась только одна строчка из ее оригинального диалога, которую она назвала «дешевой, дрянной пошлостью». [97] Когда фильм был выпущен, он не получил особого внимания, и большинство отзывов о нем были отрицательными. [98]

В 1989 году «Гаваахи» адаптация на языке хинди «Ночи 16 января» была выпущена . Индийская актриса Зинат Аман возглавила актерский состав, в который входили Шекхар Капур и Ашутош Говарикер . [99] [100]

Телевидение и радио

[ редактировать ]

«Ночь 16 января» была адаптирована для нескольких телесериалов -антологий 1950-х и 1960-х годов. Первым был WOR-TV Бродвейский телевизионный театр , который транслировал свою адаптацию 14 июля 1952 года с актерским составом, в который входили Нил Гамильтон и Вирджиния Гилмор . [101] На канале CBS Lux Video Theater представил версию « Ночи с 16 января на 10 мая 1956 года» с Филлис Такстер в роли Андре. [102] В Соединенном Королевстве Максин Одли взяла на себя главную роль в передаче «Пьеса недели» канала ITV 12 января 1960 года; Сек Линдер сыграл окружного прокурора. Трансляция была запланирована на 6 октября 1959 года, но была отложена, чтобы избежать возможной интерпретации ее как политического комментария перед всеобщими выборами, которые состоятся позднее на той же неделе. [103] [104] [105] Радиоадаптация . пьесы транслировалась по домашней службе BBC 4 августа 1962 года [106]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Детали сюжета в основном основаны на версии, опубликованной в 1968 году, которая в некоторых моментах отличается от сценариев, использованных для постановок Бродвея и любительского театра. [42]
  2. ^ В состав присяжных заседателей последующих спектаклей на Бродвее входили актеры Рикардо Кортес , Фания Маринофф , Честер Моррис , Маргарет Уичерли и Роланд Янг ; адвокаты Дадли Филд Мэлоун и Сэмюэл Лейбовиц ; бейсболист Бэйб Рут ; игрок в бридж Эли Калбертсон ; режиссер Эдди Баззелл ; и Джеймс Рузвельт — сын президента Франклина Рузвельта . [63] [64] В состав жюри открытия в Лондоне вошли музыкант Джек Хилтон и актеры Эдрианн Аллен , Рэймонд Мэсси и Вера Пирс . [28] [65] В число присяжных заседателей на открытии заседания в Сиднее вошли карикатурист Джимми Бэнкс , чемпион по теннису Джек Кроуфорд , писательница Этель Найт Келли , а также адвокаты Билл Дови , Вернон Трит и Ричард Виндейер . [30]
  1. ^ Бранден 1986 , стр. 109–110
  2. ^ Перейти обратно: а б Гладштейн 1999 , с. 10
  3. ^ Бриттинг 2004 , стр. 29–30
  4. ^ Бриттинг 2004 , с. 36; Бранден 1986 , с. 93
  5. ^ Хеллер 2009 , стр. 74; Бранден 1986 , стр. 106.
  6. ^ Хеллер 2009 , с. 74
  7. ^ Рэнд 1971 , с. 7; Бранден 1986 , с. 115
  8. ^ Бранден 1986 , стр. 107–108
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Бернс 2009 , стр. 28–30.
  10. ^ Бранден 1986 , с. 116
  11. ^ Перейти обратно: а б Постановочный приговор 1934 года , с. 3
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и Хеллер 2009 , стр. 75–76.
  13. ^ Перейти обратно: а б Гордон 1969 , с. Д3
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Бордман 1996 , с. 120
  15. ^ Перейти обратно: а б с Бранден 1986 , стр. 117–118
  16. ^ Перейти обратно: а б с Хеллер 2009 , стр. 77–78.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Рэнд 1971 , стр. 8–9.
  18. ^ Хеллер 2009 , с. 82
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Хеллер 2009 , с. 90
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бранден 1986 , стр. 120–124
  21. ^ Второй арбитраж 1936 г. , с. 15
  22. ^ Автор Wins 1936 , с. 19
  23. ^ Хеллер 2009 , стр. 92, 95; Гладштейн 2009 , с. 12
  24. ^ Мантия 1936 , с. 23
  25. ^ Ночное обозрение 1936 , с. 3
  26. ^ Новости: Закрытие 1936 г. , с. 17
  27. ^ Перейти обратно: а б Коллинз 1936 , с. 15
  28. ^ Перейти обратно: а б с д Кабачник 2009 , с. 435
  29. ^ Перейти обратно: а б с д Арчер 1941 , с. 3
  30. ^ Перейти обратно: а б с Сиднейские присяжные, 1944 , с. 5
  31. ^ Перинн 1990 , с. 6
  32. ^ Рэнд 1971 , стр. 13–14.
  33. ^ Рэнд 1971 , стр. 15–16.
  34. ^ Пейкофф 2005 , с. 17
  35. ^ Перейти обратно: а б с Бранден 1986 , стр. 369–370
  36. ^ Перейти обратно: а б с Архивы Лортель
  37. ^ Перейти обратно: а б с д Бейкер 1987 , стр. 34–35.
  38. ^ Хеллер 2009 , с. 101
  39. ^ Хеллер 2009 , с. 129
  40. ^ Бранден 1986 , стр. 180–181
  41. ^ Кауфман 2003 , с. 215
  42. ^ Рэнд 1971 , стр. 8–16.
  43. ^ Рид 1964 , стр. 82–87.
  44. ^ Перейти обратно: а б с Меррилл 1991 , стр. 31–32.
  45. ^ Рид 1964 , стр. 98–99.
  46. ^ Перейти обратно: а б Рэнд 1971 , с. 7; Бранден 1986 , с. 121
  47. ^ Перейти обратно: а б Новости: Кохран, 1935 , с. 16
  48. ^ Новости: Иллюстраторы 1936 , с. 15
  49. ^ Гладштейн 1999 , стр. 48–49.
  50. ^ Кабачник 2009 , с. 433
  51. ^ Слайд 1999 , стр. 85, 89.
  52. ^ Перейти обратно: а б с д Слайд 1999 г. , стр. 90–91.
  53. ^ Перейти обратно: а б Новости сцены 1936 , с. 18
  54. ^ Бордман 1996 , стр. 120, 124; Новости: Абитуриенты 1935 года , с. 21
  55. ^ Перейти обратно: а б Рэнд 1995 , стр. 22–23; Рейни 2005 , с. 46
  56. ^ Перейти обратно: а б с Аткинсон 1935 , с. 26
  57. ^ Перейти обратно: а б с д Женское обозрение 1934 , с. 3
  58. ^ Ношение 2014 , с. 549
  59. ^ Разыгрывается 1934 год , с. 54
  60. ^ Ношение 2014 , с. 550
  61. ^ Рид 1964 , с. 2
  62. ^ Перейти обратно: а б Гладштейн 2009 , с. 87
  63. ^ Перейти обратно: а б Тамперирование 1935 , с. 4С
  64. ^ Отобрано вручную, 1935 г. , с. 2С; Новости: Hit-Bits 1935 , с. 11
  65. ^ Перейти обратно: а б с Игра об убийстве 1936 , с. 29
  66. ^ Новости: Акции 1935 , с. 18
  67. ^ Перейти обратно: а б с Рэнд 1971 , стр. 1–2.
  68. ^ Бейкер 1987 , с. 39
  69. ^ Рэнд 1971 , стр. 5–6.
  70. ^ Перейти обратно: а б Рэнд 1971 , стр. 2–3.
  71. ^ Салмиери 2016 , стр. 11–12
  72. ^ Милгрэм 2006 , стр. 27–30.
  73. ^ Хеллер 2009 , с. 219
  74. ^ Рэнд 1971 , стр. 6–8.
  75. ^ Бранден 1986 , стр. 111, 117–118
  76. ^ Поллок 1935 , с. 9
  77. ^ Браун 1935 , с. 19
  78. ^ Айзекс 1935 , с. 823
  79. ^ Новые пьесы 1935 , с. 22
  80. ^ Фенгер 1936 , стр. 2.
  81. ^ Лондонские театры 1936 , с. 19
  82. ^ Флеминг 1936 , с. 582
  83. ^ Бранден 1986 , с. 372
  84. ^ Кабачник 2009 , с. 436
  85. ^ Новик 1973 , с. 57
  86. ^ Барнс 1973 , с. 20
  87. ^ Бейкер 1987 , с. 36
  88. ^ Бейкер 1987 , с. 40
  89. ^ Гладштейн 1999 , с. 37
  90. ^ Лахман 2014 , с. 96
  91. ^ Лос-Анджелес Таймс, 1936 , стр. 13
  92. ^ Примечания TCM.com
  93. ^ Хеллер 2009 , стр. 105, 469.
  94. ^ Перейти обратно: а б Уилт 1991 , с. 113
  95. ^ Перейти обратно: а б Вейлер 1941 , с. 35
  96. ^ Обзор TCM.com
  97. ^ Рэнд 1971 , с. 14
  98. ^ Джонсон 2005 , стр. 55–56.
  99. ^ Ловцы глаз 1988
  100. ^ Виджаякар 2010
  101. ^ Терраса 2013 , с. 70
  102. ^ Биллипс и Пирс 1995 , с. 599
  103. ^ Пол 1961 , с. 114
  104. ^ Предвыборные волнения 1959 г. , с. 23
  105. ^ Зарубежные обзоры 1960 , с. 40
  106. ^ Шаттлворт 1962 , с. 260

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 51e5362c49df5a54d4e2dc80a2a262f2__1722132240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/f2/51e5362c49df5a54d4e2dc80a2a262f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Night of January 16th - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)