Jump to content

Название Мексики

(Перенаправлено из Топонимии Мексики )
Изображение Мексики-Теночтитлана из Кодекса Мендосы

Несколько гипотез пытаются объяснить этимологию Мексики , которая восходит, по крайней мере, к Мезоамерике 14 века . Среди них есть такие выражения на языке науатль , как «Место в середине века растение » ( Mexitli ) и «Место в пупке Луны» ( Mēxihco ), хотя единого мнения среди экспертов до сих пор нет. [1]

Еще в 1590 году Theatrum Orbis Terrarum показал, что северная часть Нового Света была известна как «America Mexicana» (Мексиканская Америка), поскольку Мехико был резиденцией вице-королевства Новой Испании . Новая Испания не была старым названием Мексики, но фактически была названием всех испанских колониальных владений в Северной Америке , Карибском бассейне и на Филиппинах ; поскольку Новая Испания на самом деле не была штатом или прилегающим участком земли, в наше время «Мексика» была бы юрисдикцией под командованием властей современного Мехико . При испанцах Мексика была одновременно названием столицы и сферой ее влияния, большая часть которой существует как Большой Мехико и штат Мехико . Некоторые части Пуэблы , Морелоса и Идальго также были частью Мексики испанской эпохи.

В 1821 году континентальная часть Новой Испании отделилась от Испании во время Trienio Liberal , в ходе которого Агустин де Итурбиде триумфально маршировал со своей Армией Трех Гарантий (религия, независимость и единство). За этим последовало рождение недолговечной Первой Мексиканской империи , которая использовала название «Мексика» в соответствии с соглашением, использовавшимся ранее Римской империей ( лат . Imperium Romanum ) и Священной Римской империей , в результате чего столица дает начало название Империи. Это было первое зарегистрированное использование слова «Мексика» в качестве названия страны.

После падения Империи и основания Республики в 1824 году Федерации была принята форма названия ; что в большинстве случаев было скорее де-юре , чем де-факто . Мексиканское название прижилось, что привело к образованию Мексиканской Республики, которая формально известна как Мексиканские Соединенные Штаты .

Сложности возникли с прежним разговорным и полуофициальным названием столицы «Сьюдад-де-Мехико, Федеральный округ (Мексика, DF)», которое появлялось на почтовых адресах и часто цитировалось в средствах массовой информации, что приводило к дублированию, тогда как сокращенное название было «Мексика». , DF, Мексика». Юридически это название было Distrito Federal (Федеральный округ или округ Федерации). Это закончилось изменением статуса Мехико в 2016 году. Сегодня он официально называется «Сьюдад-де-Мехико, Мексика», сокращенно CDMX, Мексика.

Официальное название страны — «Мексиканские Соединённые Штаты» ( исп . Estados Unidos Mexicanos ), поскольку она представляет собой федерацию тридцати двух штатов . Официальное название впервые было использовано в Конституции 1824 года и сохранилось в конституциях 1857 и 1917 годов . Неофициально «Мексика» используется вместе с «Мексиканская Республика» ( Republica Mexicana ). 22 ноября 2012 года уходящий президент Мексики Фелипе Кальдерон предложил изменить официальное название страны на Мексика . [2]

Названия страны

[ редактировать ]
Антикварная карта Новой Испании, также называемой Мексикой , 1708 год.

Анауак (что означает земля, окруженная водой) — это название на языке науатль, времена давалось территории нынешней Мексики которое в доколониальные . Когда испанские конкистадоры осадили Мехико-Теночтитлан в 1521 году, он был почти полностью разрушен. Он был перестроен в течение следующих трех лет, после чего стал муниципалитетом и столицей вице-королевства Новой Испании . В 1524 году был основан муниципалитет Мехико, известный как Мехико Тенуститлан , а с 1585 года стал официально называться просто Сьюдад-де-Мехико . [3] Название Мексика использовалось только для обозначения города, а затем и провинции Новой Испании. Лишь после обретения независимости вице-королевством Новой Испании «Мексика» стала традиционным кратким названием страны.

В 1810-е годы различные повстанческие группы выступали и боролись за независимость вице-королевства Новой Испании. Эта обширная территория состояла из различных интенденсий и провинций, преемников королевств и генеральных капитанов, находящихся под управлением вице-королевской столицы Мехико. В 1813 году депутаты Конгресса Анауака подписали документ Acta Solemne de la Declaración de Independentencia de la América Septentrional , (« Торжественный акт Декларации независимости Северной Америки »). В 1814 году Верховный конгресс революционных сил, собравшийся в Апацингане (нынешний штат Мичоакан ), разработал первую конституцию . [4] название América Mexicana в 1814 году для страны было выбрано («Мексиканская Америка»). Однако глава повстанческих сил потерпел поражение от сил роялистов, и конституция так и не была принята.

Сервандо Тереза ​​де Миер в трактате, написанном в 1820 году, в котором он обсуждал причины, по которым Новая Испания была единственной заморской территорией Испании , которая еще не обеспечила свою независимость, выбрал термин Анауак для обозначения страны. [5] Этот термин на науатле использовался мексиканцами для обозначения территории, на которой они доминировали. По мнению некоторых лингвистов, оно означает «около или окруженное водами», вероятно, около озера Тескоко , [6] хотя это слово также использовалось для обозначения мира или земной вселенной (как во фразе Cem Anáhuac , «вся земля») и в которой их столица, Мексика-Теночтитлан , находилась в центре и в центре. в то же время в центре вод, построенный на острове среди озера. [7]

Декларация независимости Мексиканской империи, 1821 г.

В сентябре 1821 года независимость Мексики была наконец признана Испанией благодаря союзу роялистов и революционных сил. Первые пытались сохранить статус-кво вице-королевства, которому угрожали либеральные реформы, происходящие в Испании, путем установления автономной конституционной монархии под руководством героя независимости. Агустин был коронован и получил титулы: Агустин де Итурбиде por la божественное провидение и por el Congreso de la Nación, Primer Constitucional de Mexico (Агустин де Юрбиде, первый конституционный император Мексики по Божественному провидению и Конгрессу нации). Название страны было выбрано Imperio Mexicano , «Мексиканская империя» . Империя распалась в 1823 году, и республиканские силы разработали конституцию в следующем году , согласно которой была установлена ​​федеральная форма правления . В конституции 1824 года , давшей начало Мексиканской федерации , Estados Unidos Mexicanos (также Estados-unidos mexicanos ) — буквально Мексиканские Соединенные Штаты или Мексиканские Соединенные Штаты (официальный английский перевод: Мексиканские Соединенные Штаты ) — было принято в качестве официального названия страны. [8] [9] В конституции 1857 года термин Мексиканская республика Mexicanos использовался взаимозаменяемо с Unidos ; [10] действующая конституция, обнародованная в 1917 году , использует только последнюю [11] и Юнайтед

Мексиканские Штаты — это нормативный английский перевод. [12] Название «Мексиканская империя» было ненадолго возрождено с 1863 по 1867 год консервативным правительством, которое во второй раз установило конституционную монархию при Максимилиане Габсбургском .

22 ноября 2012 года действующий президент Фелипе Кальдерон направил в Конгресс Мексики законопроект об официальном изменении названия страны на просто Мексика. Чтобы вступить в силу, законопроект должен быть принят обеими палатами Конгресса , а также большинством законодательных собраний 31 штата Мексики. Всего за неделю до того, как Кальдерон передал власть тогдашнему избранному президенту Энрике Пенья Ньето , многие критики президента сочли это предложение не более чем символическим жестом. [13]

Этимология

[ редактировать ]

По одной из легенд, [14] божество войны и покровитель Мексики Уицилопочтли имел Мехитль или Мекси тайное имя . Тогда Мексика будет означать «Место Мекси» или «Земля Бога Войны».

Другая гипотеза [15] предполагает, что Mēxihco происходит от слов на науатле, означающих «луна» ( mētztli ) и пупок ( xīctli ). Это значение («Место в центре Луны») может относиться к положению Теночтитлана посреди озера Тескоко . Система сообщающихся между собой озер, центром которых являлся Тескоко, имела форму кролика, которого месоамериканцы парейдолически ассоциировали с Луной .

Еще одна гипотеза [15] предполагает, что оно происходит от Мектли, богини магуэя .

Эти два последних предложения отвергаются лингвистом Фрэнсис Карттунен: [16] поскольку окончательная форма «Mēxihco» отличается по длине гласной от обоих предложенных элементов. науа Однако топонимика полна мистики, как это отметил испанский миссионер Бернардино де Саагун . В его мистической интерпретации Мексика могла означать «Центр Мира», и, собственно, именно так она и изображалась в различных кодексах, как место, где все водные течения, пересекающие Анауак ( «мир» или «землю, окруженную морями», ") сходятся (см. изображение в кодексе Мендосы ). Таким образом, возможно, что другие значения (или даже «тайное имя» Мекси) были тогда популярными псевдоэтимологиями .

Мексика и Мексика

[ редактировать ]

Название «Мексика» обычно называют производным от «Мексика» , автонима ацтекского народа. [17] но это утверждение является спорным, поскольку существует множество конкурирующих этимологий обоих терминов. [18] а учитывая тот факт, что во многих старых источниках «Мексика» фигурирует просто как способ называть жителей острова Мехико (где Теночтитлан и Тлателолко ) на их родном языке Науатль; располагались [19] подразумевая, что источником названия «Мексика» является не Мексика , а верно обратное. [20]

Фонетическая эволюция

[ редактировать ]

Слово на науатле Mēxihco ( Произношение на науатле: [meːˈʃiʔko] ) было транслитерировано как «Мексика» с использованием средневековой испанской орфографии, в которой x представлял собой глухой постальвеолярный фрикативный звук ( [ʃ] , эквивалент английского sh в слове «магазин»), в результате чего «Мексика» произносилась как [ˈmeʃiko] . В то время испанский j представлял звонкий постальвеолярный фрикативный звук ( [ʒ] , как английский s в слове «видение» или французский j сегодня). Однако к концу пятнадцатого века j также превратился в глухой небно-альвеолярный свистящий звук, и, таким образом, и x , и j представляли один и тот же звук ( [ʃ] ). В течение шестнадцатого века этот звук превратился в глухой велярный фрикативный звук ( [x] , как ch в шотландском «loch»), и в Мексике стали произносить [ˈmexiko] . [21]

Карта Мехико 1847 года , показывающая альтернативные вышедшие из употребления варианты написания Мексики, Техаса и Оахаки.

Учитывая, что и x, и j представляли один и тот же новый звук ( /x/ ) и из-за отсутствия правил написания, многие слова, которые изначально имели звук /ʃ/ , стали писаться через j (например, нередко найти, что exército и ejército использовались в один и тот же период времени, хотя из-за историчности правильное написание было бы exército ). Real Academia Española , учреждение, отвечающее за регулирование испанского языка, было основано в 1713 году, и ее члены согласились упростить написание и установили j для обозначения /x/ независимо от исходного написания слова, а x для обозначения /. кс/ . ( Написание ph подверглось аналогичному удалению: оно было упрощено до f во всех словах , например philosophía стало filosofía .)

Тем не менее, наблюдалась двойственность в применении этого правила в мексиканских топонимах: México употреблялась наряду с Méjico , Texas и Tejas , Oaxaca и Oajaca , Xalixco и Jalisco и т. д., а также в собственных и фамилиях: Xavier и Javier , Ximénez. а Хименес , Роксас и Рохас — варианты написания, используемые до сих пор. В любом случае, написание Méjico в названии страны сегодня мало используется в Мексике и остальном испаноязычном мире. Сама Real Academia Española рекомендует писать «Мексика».

В современном испанском языке Мексика произносится как [ˈmexiko] или [ˈmehiko] , последнее произношение используется в основном в диалектах южной Мексики, Карибского бассейна, большей части Центральной Америки, некоторых мест в Южной Америке, а также Канарских островов и западной Андалусии в Испания, где [x] стал глухим гортанным фрикативом ( [h] ), [22] [23] в то время как [ˈmeçiko] на побережье Чили и Перу, где глухой небный фрикативный звук [ ç ] является аллофоном [x] перед небными гласными [i], [e] .

Нормативное правописание на испанском языке

[ редактировать ]

México является преобладающим вариантом испанского написания, используемым по всей Латинской Америке и повсеместно используемым в мексиканском испанском языке , тогда как Méjico используется нечасто в Испании и Аргентине . В 1990-х годах Испанская королевская академия рекомендовала, чтобы «Мексика» была нормативным написанием слова и всех его производных, хотя это написание не соответствует произношению слова, но обе формы с «x» или «j» по-прежнему являются допустимыми. орфографически правильно. [24] С тех пор большинство публикаций придерживаются новой нормы во всех испаноязычных странах, хотя вышедший из употребления вариант все еще можно найти. [25] То же правило применяется ко всем испанским топонимам в США , а в некоторых случаях и на Пиренейском полуострове , хотя в большинстве официальных или региональных языков Испании ( астурийский , леонский и каталонский ) и португальском языке x по-прежнему произносится как [ʃ] .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тибон, Гутьерре (2-е издание 1980 г.), История названия и основания Мексики , Мексика: Fondo de Cultura Económica, стр. 97-141. ISBN   9681602951 9789681602956
  2. ^ Рафаэль Ромо (26 ноября 2012 г.). «Спустя почти 200 лет Мексика может сделать это название официальным» . CNN . Проверено 4 января 2014 г.
  3. История Мехико. Архивировано 3 февраля 2007 г. в правительстве Wayback Machine Федерального округа.
  4. Конституционный декрет о свободе мексиканской Америки. Архивировано 20 мая 2013 г. в Wayback Machine.
  5. ^ Может ли Новая Испания быть свободной?
  6. ^ «Университет Анауак» . Архивировано из оригинала 22 января 2009 г. Проверено 15 апреля 2007 г.
  7. ^ Интерпретация завоевания на науатле. Архивировано 16 марта 2012 г. в Wayback Machine.
  8. ^ Федеральная конституция Мексиканских Соединенных Штатов (1824 г.)
  9. ^ Федеральная конституция Мексиканских Соединенных Штатов (1824 г.). Архивировано 16 апреля 2016 г. в Wayback Machine (оригинальные сканы с текстом на испанском и английском языках): Конституции Техаса , Техасский университет в Остине ; Также см. Историю печати , заархивированную 7 августа 2013 г. на Wayback Machine.
  10. ^ Федеральная конституция Мексиканских Соединенных Штатов (1857 г.)
  11. ^ Политическая конституция Мексиканских Соединенных Штатов (1917 г.)
  12. ^ Конституция Мексики 1917 года , Официальный сайт правительства Мексики (английский)
  13. Президент Мексики Кальдерон стремится изменить название страны.
  14. ^ Агилар-Морено, М. Справочник по жизни в мире ацтеков , с. 19. Facts of Life, Inc. (Нью-Йорк), 2006.
  15. ^ Jump up to: а б Правительство штата Мехико. Название штата Мехико. Архивировано 27 апреля 2007 г. в Wayback Machine . (на испанском языке)
  16. ^ Карттунен, Фрэнсис. Аналитический словарь науатля , стр. 145. Университет Оклахомы Пресс (Норман), 1992.
  17. ^ Аналитический словарь науатля - Фрэнсис Карттунен, стр. 145
  18. ^ Тибон, Гутьерре (2-е издание 1980 г.), История названия и основания Мексики , Мексика: Fondo de Cultura Económica, стр. 97-141. ISBN   9681602951 9789681602956
  19. ^ «Мексика — Большой словарь науатля» .
  20. ^ «Мексикатль — Большой словарь науатля» .
  21. ^ Эволюция произношения x Real Academia Española
  22. ^ PronounceNames.com · (23 сентября 2012 г.). «Как произносится Мексика — PronounceNames.com» (загрузка видео) . Ютуб . Google Inc. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 12 декабря 2013 г.
  23. ^ Кэнфилд, Д[элос] Линкольн (1981), испанское произношение в Америке
  24. ^ Королевской испанской академии Паниспаноязычный словарь сомнений
  25. ^ "Мексика" Мерриам-Вебстера Интернет-словарь
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f84e760eeff1201d8667deab41caa5c9__1720385160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/c9/f84e760eeff1201d8667deab41caa5c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Name of Mexico - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)