Хурритские песни

Угарит |
---|
![]() |
Места |
Короли |
Культура |
Тексты |
Хурритские песни (или хурритские гимны ) [ 2 ] представляет собой собрание музыкальных произведений, написанных клинописью на глиняных табличках, раскопанных в древнем аморейском храме. [ 3 ] [ 4 ] - Ханаанский [ 5 ] город Угарит , мыс на севере Сирии , датируемый примерно 1400 годом до нашей эры. [ нужна ссылка на хронологию ] . Одна из этих табличек, которая почти завершена, содержит хурритский гимн Никкалю (также известный как гимн хурритского культа или «залузи-молитва богам», или просто «h.6»), что делает его старейшим из сохранившихся практически полное собрание нотной музыки мира. Хотя имена композиторов некоторых фрагментарных произведений известны, произведение h.6 является анонимным .
История
[ редактировать ]
Полная песня — один из примерно 36 таких гимнов , написанных клинописью , найденных на фрагментах глиняных табличек, раскопанных в 1950-х годах из Королевского дворца в Угарите (современный Рас-Шамра , Сирия ). [ 6 ] в слое, датируемом четырнадцатым веком до нашей эры, [ 7 ] но является единственным, сохранившимся практически в полной форме. [ 8 ]
Отчет о группе черепков был впервые опубликован в 1955 и 1968 годах Эммануэлем Ларошем , который идентифицировал как части одной глиняной таблички три фрагмента, каталогизированные полевыми археологами как RS 15.30, 15.49 и 17.387. В каталоге Лароша гимны обозначены h. (для «хурритов») 2–17, 19–23, 25–6, 28, 30 вместе с более мелкими фрагментами RS. 19,164 г , j , n , о , п , р , т , ш , х , у , аа и гг . Полный гимн в этом списке находится в разделе h.6. [ 9 ] Пересмотренный текст раздела 6 был опубликован в 1975 году. [ 10 ]
Следуя работе Лароша, ассириолог Энн Драффкорн Килмер и музыковед Марсель Дюшен-Гиймен. [ 11 ] работали вместе в 1970-х годах, чтобы понять значение табличек, и пришли к выводу, что на одной табличке представлены методы настройки вавилонской лиры, на другой — музыкальные интервалы . [ 12 ] [ 13 ]
Табличка h.6 содержит тексты гимна Никкал , древней ближневосточной богине садов , и инструкции для певца в сопровождении девятиструнного саммума , разновидности арфы или, что гораздо более вероятно, лиры . [ 14 ] Первое современное исполнение гимна состоялось в 1974 году, о котором газета «Нью-Йорк Таймс» написала: «Это произвело революцию во всей концепции происхождения западной музыки». [ 12 ]
предшествует нескольким другим сохранившимся ранним музыкальным произведениям (например, эпитафии Сейкилоса и Дельфийским гимнам Хотя хурритский гимн на тысячелетие ), его транскрипция остается спорной. Реконструкцию Дюшен-Гиймена можно услышать на сайте Urkesh . [ 1 ] хотя это лишь один из как минимум пяти «конкурирующих вариантов расшифровки обозначений, каждый из которых дает совершенно разные результаты». [ 15 ]
Табличка находится в коллекции Национального музея Дамаска .
Обозначения
[ редактировать ]
На табличке h.6 расположены хурритские вверху слова гимна, под которыми находится двойная разделительная черта. Текст гимна написан по непрерывной спирали, чередуя лицевую и оборотную стороны таблички — схема, не встречающаяся в вавилонских текстах. [ 16 ] Ниже находятся аккадские музыкальные инструкции, состоящие из названий интервалов, за которыми следуют числовые знаки. [ 8 ] Различия в транскрипции зависят от интерпретации значения этих парных знаков и отношения к тексту гимна. Ниже музыкальных инструкций есть еще одна разделительная линия — на этот раз единственная — под которой находится колофон на аккадском языке, гласящий: «Это [это] песня [в] ниткибли [т.е. настройка нид кабли ], залузи … записанная Аммурапи». ". [ 17 ] Это имя и имя другого писца, найденные на одной из других табличек, Ипсали, являются семитскими . Композитора полного гимна не названо, но имена четырех композиторов встречаются в пяти фрагментарных произведениях: Тапшиуни, Пудия (на), Урия (два гимна: ч.8 и ч.12) и Аммия. Это все хурритские имена. [ 18 ]
Аккадская клинописная нотная запись относится к диатонической гамме девятиструнной лиры в системе настройки , описанной на трех аккадских табличках, двух из поздневавилонского периода и одной из старовавилонского периода (приблизительно 18 век до н.э.). [ 19 ] Вавилонская теория описывает интервалы в терции , кварты , квинты и шестые ноты , но только со специальными терминами для различных групп струн, которые можно перетянуть рукой на это расстояние в пределах чисто теоретического диапазона семиструнной лиры (хотя описываемый инструмент имеет девять струн). В вавилонской теории не было термина для обозначения абстрактного расстояния в квинту или кварту — только для квинты и кварты между конкретными парами струн. В результате всего имеется четырнадцать терминов, описывающих две пары, охватывающие шесть строк, три пары, охватывающие пять, четыре пары, охватывающие четыре, и пять разных пар, охватывающих три строки. [ 20 ] [ 23 ] Имена этих четырнадцати пар строк составляют основу теоретической системы и в древних источниках располагаются по двое (сначала пары строка-номер, затем регуляризованные древневавилонские имена и переводы): [ 24 ]
- 1–5 ниш тухрим (поднятие пятки), [ 25 ] раньше читал ниш габ(а)рим (поднятие аналога)
- 7–5 šērum (мелодия/звук/песня)
- 2–6 ишартумов (прямых/в нормальном состоянии)
- 1–6 шалшатумов (третий)
- 3–7 эмбубум (тростниковая трубка)
- 2–7 ребуттум (четвертый)
- 4–1 нид каблим (опускание середины)
- 1–3 штуки (партия/порция)
- 5–2 каблитума (средний)
- 2–4 Титур Каблитим (Мост Срединного)
- 6–3 китмум (закрытие/закрытие)
- 3-5 титур ишартум (мост ишартума )
- 7–4 питум (открытие)
- 4–6 ṣ/зердум (ослабление/захват)
- 1–5 ниш тухрим (поднятие пятки), [ 25 ] раньше читал ниш габ(а)рим (поднятие аналога)
Название первого элемента каждой пары также используется как название настройки. Все это квинты ( ниш габ(а)рим , ишартум', эмбубум') или четверти ( нид каблим , каблитум , китмум и питум ), и один современный ученый назвал их «первичными» интервалами - остальные семь ( которые не используются в качестве названий строев), являющиеся «вторичными» интервалами: терциями и секстами. [ 26 ]
Транскрипция первых двух строк обозначения h.6 гласит:
- каб-ли-те 3 ир - бут- те 1 каб-ли-те 3 ша-ах-ри 1 и-шар-те 10 уш-та-ма-а-ри
- ти-ти-ми-шар-те 2 зи-ир-те 1 ша-[а]х-ри 2 ша-аш-ша-те 2 ир-бу-те 2 . [ 27 ]
Именно бессистемная последовательность названий интервалов, их расположение под явно лирическими текстами и регулярная интерполяция цифр позволили сделать вывод, что это нотные музыкальные произведения. Некоторые термины в разной степени отличаются от аккадских форм, встречающихся в более старых теоретических текстах, что неудивительно, поскольку это были иностранные термины. Например, irbute в обозначениях гимна соответствует rebûttum в теоретическом тексте: šaḫri = šērum , zirte = ṣ/zerdum , šaššate = šalšatum и titim išarte = titur išartim . Есть также несколько более редких дополнительных слов, некоторые из которых явно хурритские, а не аккадские. Поскольку они прерывают шаблон чисел интервала, они могут быть модификаторами предыдущего или последующего именованного интервала. Например, первая строка h.6 заканчивается на ušta mari , и эта пара слов также встречается на некоторых других фрагментарных табличках с гимнами, обычно следующих за цифрой, но не перед ней. [ 28 ]
Текст
[ редактировать ]Текст h.6 сложен, отчасти потому, что сам хурритский язык не совсем понятен, а отчасти из-за небольших пробелов из-за отсутствия отщепов на глиняной табличке. Кроме того, однако, оказывается, что этот язык представляет собой местный угаритский диалект, который существенно отличается от диалектов, известных из других источников. Также возможно, что произношение некоторых слов было изменено по сравнению с обычной речью из-за музыки. [ 29 ] Несмотря на множество трудностей, это явно религиозный текст, посвященный подношениям богине Никкаль, жене бога луны. Текст представлен в четыре строки, с той особенностью, что семь последних слогов каждой из первых трех строк на оборотной стороне таблички повторяются в начале следующей строки на лицевой стороне. В то время как Ларош видел в этом процедуру, аналогичную той, которую использовали вавилонские писцы в более длинных текстах для обеспечения непрерывности при переходе от одной таблички к другой, Гютербок и Килмер придерживались позиции, что этот прием никогда не встречается в тексте на одной табличке, и поэтому эти повторяющиеся слоги должны составлять припевы, делящие текст на правильные части. На это Дюшен-Гиймен возражает, что спиральный путь текста «ректо-версо-ректо» — расположение, неизвестное в Вавилоне — является достаточным основанием для использования таких направляющих. [ 30 ]
Первая опубликованная попытка интерпретировать текст h.6 была предпринята в 1977 году Гансом-Йохеном Тилем, [ 31 ] и его работа легла в основу новой, но все еще очень предварительной попытки, предпринятой 24 года спустя Тео Дж. Х. Криспейном, после того как хурритология добилась значительного прогресса благодаря археологическим открытиям, сделанным тем временем на участке недалеко от Богазкале . [ 29 ]
Дискография
[ редактировать ]- Музыка древних шумеров, египтян и греков , новое расширенное издание. Ансамбль De Organographia (Гейл Стью Нойман и Филип Нойман). Запись компакт-диска. Pandourion PRDC 1005. Орегон-Сити: Pandourion Records, 2006. [Включает почти полную часть h.6 (как «Залузи богам»), а также фрагменты 14 других, следующих за транскрипциями М.Л. Уэста.]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джорджио Буччеллати, « Хуррианская музыка, заархивированная 9 октября 2016 г. в Wayback Machine », младший редактор и веб-мастер веб-сайта Федерико А. Буччеллати Уркеша (np: IIMAS, 2003).
- ^ Смит, Джон Артур (2020). Музыка в религиозных культах Древнего Ближнего Востока . Рутледж. ISBN 978-1-000-21032-3 .
- ^ Деннис Парди, «Угаритский», в книге «Древние языки Сирии-Палестины и Аравии». Архивировано 8 мая 2016 г. в Wayback Machine , под редакцией Роджера Д. Вударда, 5–6. (Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2008). ISBN 0-521-68498-6 , ISBN 978-0-521-68498-9 .
- ^ Маргарита Йон, Город Угарит в Телль-Рас-Шамре (озеро Вайнона, Индиана: Eisenbrauns, 2006): 24. ISBN 978-1575060293 (179 страниц)
- ^ Табб, Джонатан Н. (1998), «Хананеи» (Люди прошлого из Британского музея)
- ^ К. Мари Столба, Развитие западной музыки: история , краткое второе издание (Мэдисон: Brown & Benchmark Publishers, 1995), стр. 2.; М[артин] Л[итчфилд] Уэст, «Вавилонская нотная запись и хурритские мелодические тексты», Music and Letters 75, вып. 2 (май 1994 г.): 161–79, цитирование по 171.
- ^ Марсель Дюшен-Гиймен, «О реституции хурритской музыки», Revue de Musicologie 66, вып. 1 (1980): 5–26, цитата на с. 10.
- ^ Jump up to: а б Энн Килмер, «Месопотамия §8(ii)», Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла (Лондон: Macmillan Publishers, 2001).
- ^ Эммануэль Ларош, Королевский дворец Угарита 3: Акадские и хурритские тексты из восточных, западных и центральных архивов, 2 тома, под редакцией Жана Нугайроля, Жоржа Бойера, Эммануэля Лароша и Клода-Фредерик-Армана Шеффера, 1:327 –35 и 2: пластины cviii–cix (Париж: К. Клинксик, 1955):; «Документы на языке хурит происходят из Рас-Шамры», в Угаритике 5: Новоакадские, хурритские и угаритские тексты из архивов и частных библиотек Угарита под редакцией Клода-Фредерика-Армана Шеффера и Жана Нугайроля, 462–96. Археологическая и историческая библиотека / Французский институт археологии Бейрута 80; Миссия Рас Шамра 16 (Париж: Imprimerie nationale P. Geuthner; Лейден: EJ Brill, 1968). В последнем транскрибированный текст ч.6 находится на стр. 463, клинописный текст воспроизведен на с. 487.
- ^ Манфрид Дитрих и Освальд Лорец, «Сопоставление музыкального текста из Угарита», Ugarit Research 7 (1975): 521–22.
- ^ Фонд, Энциклопедия Ираника. «Добро пожаловать в энциклопедию Ираника» . iranicaonline.org . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Мифы о происхождении • Журнал VAN» . Журнал ВАН . 04.04.2019 . Проверено 20 сентября 2020 г.
- ^ Anon., « Самая старая песня в мире, заархивированная 8 сентября 2019 г. в Wayback Machine » (Amaranth Publishing, 2006). (По состоянию на 12 января 2011 г.).
- ^ М[артин] Л[итчфилд] Уэст, «Вавилонская нотная запись и хурритские мелодические тексты», Music and Letters 75, вып. 2 (май 1994 г.): 161–79, цитирование по 166.
- ^ М[артин] Л[итчфилд] Уэст, «Вавилонская нотная запись и хурритские мелодические тексты», Music and Letters 75, вып. 2 (май 1994 г.): 161–79, цитата по 161. В дополнение к Уэсту и Дюшен-Гиймену («Les problèmes de la notationhourrite», Revue d'assyriologie et d'archéologie orientale 69, № 2 (1975): 159–73 «Сюр ла реституция часовой музыки», Revue de Musicologie; 66, № 1 (1980): 5–26; Хурритская музыкальная партитура из Угарита: Открытие месопотамской музыки , Источники с древнего Ближнего Востока, том 2, глава 2. Малибу, Калифорния: Undena Publications, 1984. ISBN 0-89003-158-4 ), среди конкурентов Ганс Гюттербок, «Музыкальная нотация в Угарите», Revue d'assyriologie et d'archéologie orientale 64, no. 1 (1970): 45–52; Энн Драфкорн Килмер, «Открытие древней месопотамской теории музыки», Труды Американской философской ассоциации 115, вып. 2 (апрель 1971 г.): 131–49; Килмер, «Культовая песня с музыкой из древнего Угарита: другая интерпретация», Revue d'Assyriologie 68 (1974): 69–82; Килмер с Ричардом Л. Крокером и Робертом Р. Брауном, «Звуки из тишины: недавние открытия в древней ближневосточной музыке» (Беркли: Bit Enki Publications, 1976; включает пластинку Bit Enki Records BTNK 101, переизданную [sd] на компакт-диске) ; Килмер, «Musik, A: philologisch», Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie 8, под редакцией Дица Отто Эдзарда (Берлин: De Gruyter, 1997), 463–82, ISBN 3-11-014809-9 ; Дэвид Вулстан, «Настройка вавилонской арфы», Ирак 30 (1968): 215–28; Вулстан, «Самые ранние нотные записи», Music and Letters 52 (1971): 365–82; и Рауль Грегори Витале , «Сумерско-аккадская музыка: музыкальная гамма и нотация», Ugarit-Forschungen 14 (1982): 241–63.
- ^ Марсель Дюшен-Гиймен, «О реституции хурритской музыки», Revue de Musicologie 66, вып. 1 (1980): 5–26, цитата на стр. 10, 15–16.
- ^ Дэвид Вулстан, «Самые ранние нотные записи» , Music and Letters 52 (1971): 365–82. Цитата на 372. (требуется подписка). Архивировано 25 июля 2018 г. на Wayback Machine.
- ^ М[артин] Л[итчфилд] Уэст, «Вавилонская музыкальная нотация и хурритские мелодические тексты», Music and Letters 75, вып. 2 (май 1994 г.): 161–79, цитирование по 171.
- ^ О. Р. Герни, «Старый вавилонский трактат о настройке арфы», Ирак 30 (1968): 229–33. Цитаты на стр. 229 и 233. Марсель Дюшен-Гиймен, «Sur la restitution de la musiquehourrite», Revue de Musicologie 66, № 1 (1980): 5–26, цитата на стр. 6.
- ^ Марсель Дюшен-Гиймен, «Sur la restitution de la musiquehourrite», Revue de Musicologie 66, № 1 (1980): 5–26, цитата на стр. 6–8. М[артин] Л[итчфилд] Уэст , «Вавилонская нотная запись и хурритские мелодические тексты», Музыка и письма 75, вып. 1994): 161–79, цитата по 163.
- ^ Джером Колберн, «Новая интерпретация фрагментов музыкальных инструкций Ниппура». Архивировано 16 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Journal of Cuneiform Studies 61 (2009): 97–109.
- ^ Джером Колберн, « Сикпу в музыке: в первую очередь седьмые», Short and Utility Assyriological News (2018), вып. 4:174–175.
- ^ Отдельную ноту можно представить просто именем этой строки; [ 21 ] термины для интервалов в одну седьмую были идентифицированы в вавилонских текстах. [ 22 ] но не появляйтесь в Угарите.
- ^ М[артин] Л[итчфилд] Уэст, «Вавилонская нотная запись и хурритские мелодические тексты», Music and Letters 75, вып. 2 (май 1994 г.): 161–79, цитирование по 163.
- ^ Сэмюэл Мирельман и Тео Дж. Х. Криспейн, «Старый вавилонский текст настройки UET VI/3 899». Архивировано 16 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Ирак 71 (2009): 43–52.
- ^ Дэвид Вулстан, «Настройка вавилонской арфы», Ирак 30 (1968): 215–28. Цитирование на стр. 216 н. 3 и 224.
- ^ Манфрид Дитрих и Освальд Лорец, «Сопоставление музыкального текста из Угарита», Ugarit Research 7 (1975): 521–22. Цитирование на стр. 522.
- ^ Дэвид Вулстан, «Самая ранняя музыкальная нотация», Music and Letters 52 (1971): 365–82. Цитаты на стр. 371 и 373–74.
- ^ Jump up to: а б Тео Дж. Х. Криспейн, «Музыка клинописью: вклад в исследование древней ближневосточной музыки 2», в книге «Археология раннего звукового производства и порядка тонов: музыкальная археология в Эгейском море и Анатолии / Археология происхождения и организации звука: музыкальная археология в Эгейском море». и Анатолия , под редакцией Эллен Хикманн, Анны Драффкорн Килмер и Рикардо Эйхманна, 465–79. (Восточная археология 10; Исследования музыкальной археологии 3) (Раден: Лейдорф, 2001) ISBN 3-89646-640-2 . Цитирование на стр. 474.
- ^ Марсель Дюшен-Гиймен, «О реституции хурритской музыки», Revue de Musicologie 66, вып. 1 (1980): 5–26, цитата на стр. 13, 15–16.
- ^ "Der Text und die Notenfolgen des Musiktextes aus Ugarit", Studi Mycenei ed Egeo-Anatolici 18 (= Incunabula Graeca 67) (1977): 109–36.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Белиц, Матиас. 2002. О вавилонских теоретических текстах по музыке: О пределах применения древней тональной системы , второе, расширенное издание. Неккаргемюнд: Männeles Verlag.
- Браун, Иоахим. «Еврейская музыка, §II: Древний Израиль/Палестина, 2: Ханаанское наследие». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Издательство Macmillan, 2001.
- Черный, Мирослав Карел. 1987. «Древняя месопотамская звуковая система, ее организация и развитие в свете вновь открытых текстов». Восточный архив 55:41–57.
- Дюшен-Гиймен, Марсель. 1963. «Открытие Вавилонского хребта». Ревю музыковедения 49:3–17.
- Дюшен-Гиймен, Марсель. 1966. «На заре музыкальной теории: конкорданс трех вавилонских скрижалей». Ревю музыковедения 52: 147–62.
- Дюшен-Гиймен, Марсель. 1969. «Вавилонская теория музыкальных метаболов». Ревю музыковедения 55:3–11.
- Дюшен-Гиймен, Марсель (1984). Хурритская партитура из Угарита: открытие месопотамской музыки (PDF) . Малибу, Калифорния: Публикации Ундены. ISBN 0890031584 .
- Герни, Орегон, 1968. «Старый вавилонский трактат о настройке арфы». Ирак 30:229–33.
- Гальперин, Дэвид. 1992. «К расшифровке угаритской нотной записи». Музыкометрика 4:101–16.
- Килмер, Энн Драффкорн. 1965. «Струны музыкальных инструментов: их названия, номера и значение». Ассирологические исследования 16 («Исследования в честь Бенно Ландсбергера»): 261–68.
- Килмер, Энн Драффкорн. 1971. «Открытие древней месопотамской теории музыки». Труды Американской философской ассоциации 115:131–49.
- Килмер, Энн Драффкорн. 1984. «Музыкальный планшет из Сиппара(?): BM 65217 + 66616». Ирак 46:69–80.
- Килмер, Энн Драфкорн и Мигель Сивил. 1986. «Старовавилонские музыкальные инструкции, касающиеся гимнодии». Журнал клинописных исследований 38:94–98.
- Карауэй, Ганс Мартин. 1970. «О настройке вавилонской арфы». Востока 39:252–63.
- Шмидт, Карин Стелла. 2006. «О музыке Месопотамии: теория музыки, нотные записи, реконструкции и записи традиционной музыки, изучение инструментов, пение и исполнительская практика в Шумере, Аккаде, Вавилонии, Ассирии и соседних культурных областях Угарита, Сирии, Элама / Древнего мира. Персия: Сборник научной литературы со вводной литературой по музыке Древнего Египта, Анатолии (хеттская музыка), Древней Греции и Старый Израиль/Палестина». Семинарская работа. Фрайбург и. Бр.: Восточный семинар, Фрайбургский университет Альберта Людвига.
- Тиль, Ханс-Йохен. 1978. "Zur Gliederung des 'Musik-Textes' aus Ugarit". Revue Hittite et Asiatique 36 (Les Hurrites: Actes de la XXIVe Rencontre Assyriologique Internationale Paris, 1977): 189–98.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интервью с Энн Килмер:
- Горансон, Кейси. студенческая статья о Хурритском гимне № 6 с миди и партитурами примеров множества различных интерпретаций. (По состоянию на 23 января 2011 г.)
- Исполнение Гимна Никкалю на YouTube.
- «Самая старая песня в мире» в исполнении Питера Прингла на YouTube на основе интерпретации музыковеда Ричарда Дамбрилла.
- Самая старая известная нотная запись в истории - интерпретация Рауля Витале.