Jump to content

Цитата автора (ботаника)

(Перенаправлено из ботанического авторитета )

В ботанической номенклатуре цитирование автора — это способ цитирования человека или группы людей, которые обоснованно опубликовали ботаническое название , т. е. которые первыми опубликовали это название при выполнении формальных требований, установленных Международным кодексом номенклатуры для водорослей, грибов и растений. ( ИКН ). [ 1 ] В тех случаях, когда вид больше не занимает свое первоначальное родовое положение (т. е. новая комбинация рода и видового эпитета), приводятся как полномочия исходного родового размещения, так и полномочия новой комбинации (первое указано в скобках).

В ботанике принято (хотя и не обязательно) сокращать имена авторов согласно признанному списку стандартных сокращений .

Существуют различия между ботаническим кодексом и обычной практикой в ​​зоологии . В зоологии год публикации указывается после имени автора, а авторство новой комбинации обычно опускается. Небольшое количество более специализированных практик также различаются между рекомендациями ботанических и зоологических кодексов.

Введение

[ редактировать ]

В биологических работах, особенно посвященных таксономии и номенклатуре, а также в экологических исследованиях, издавна принято, что полные ссылки на место, где было опубликовано научное название, опускаются, а для ссылки на автора используется сокращенное написание. имя, по крайней мере, когда оно впервые упоминается. Имя автора зачастую не является достаточной информацией, но может помочь разрешить некоторые трудности. Проблемы включают в себя:

  • Название таксона, о котором идет речь, неоднозначно, как и в случае с омонимами , такими как Ficus L., род фиговых деревьев, и Ficus Röding, 1798, род моллюсков.
  • Публикация имени может быть в малоизвестном журнале или книге. Имя автора иногда может помочь решить эту проблему.
  • Возможно, имя не было опубликовано на законных основаниях, но предполагаемое имя автора может помочь найти публикацию или рукопись, в которой оно было указано.

Правила и рекомендации по цитированию авторов в ботанике предусмотрены статьями 46–50 Международного кодекса номенклатуры ( МКН ). [ 1 ] Как указано в статье 46 Ботанического Кодекса, в ботанике принято ссылаться только на автора названия таксона, указанного в опубликованной работе, даже если оно может отличаться от заявленного авторства самой публикации.

Основная цитата

[ редактировать ]

Самая простая форма цитирования автора в ботанике применяется, когда имя цитируется в его первоначальном ранге и исходном положении в роду (для биномиальных названий и ниже), где первоначальный автор (или авторы) являются единственным цитируемым именем/именами без скобок. включены.

Латинский термин «et» или символ амперсанда «&» могут использоваться, когда два автора совместно публикуют имя. [ 1 ] Рекомендация 46C.1

Во многих случаях ссылка на автора состоит из двух частей, первая из которых заключена в круглые скобки, например:

  • Helianthemum coridifolium (Vill.) Cout.

Такая форма цитирования автора указывает на то, что эпитет был первоначально опубликован в другом роде (в данном случае как Cistus coridifolius ) первым автором, Домиником Вилларсом (указанным в скобках), но перенесен в нынешний род Helianthemum вторым (пересматривающим). ) автор ( Антониу Хавьер Перейра Коутиньо ). Либо автор-редактор изменил ранг таксона, например, повысив его с подвида на вид (или наоборот), с подрода на секцию и т. д. [ 1 ] Статья 49 (Опять же, последнее противоречит ситуации в зоологии, где смена авторства не признается в названиях групп семейства, родовых групп и видовых групп, поэтому переход от подвида к виду или от подрода к роду не является связанных с любым изменением цитируемого авторства.)

Аббревиатура

[ редактировать ]

При упоминании ботанического названия, включая его автора, имя автора часто сокращается. Чтобы обеспечить единообразие, Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений ICN рекомендует [ 1 ] Рекомендация 46А, примечание 1 использование книги «Авторы названий растений» Браммитта и Пауэлла (1992), где каждому автору ботанического названия было присвоено уникальное сокращение. [ 2 ] Эти стандартные сокращения можно найти в Международном указателе названий растений . [ 3 ]

Например, в:

аббревиатура «Л». относится к известному ботанику Карлу Линнею , описавшему этот род на с. 492 его вида Plantarum в 1753 году.

аббревиатура «Чам». относится к ботанику Адельберту фон Шамиссо и «Шльдлю». ботанику Дидериху Францу Леонарду фон Шлехтендалю ; эти авторы совместно описали этот вид (и поместили его в род Rubus ) в 1827 году.

Словоупотребление «бывший»

[ редактировать ]

Когда «ex» является компонентом цитирования автора, это означает тот факт, что первоначальное описание не удовлетворяло правилам действительной публикации , но что то же самое имя было впоследствии законно опубликовано вторым автором или авторами (или тем же автором). в следующей публикации). [ 1 ] Статья 46.4. Однако если последующий автор ясно дает понять, что описание принадлежит более раннему автору (и что предыдущий автор принял это имя), то слово «бывший» не используется, и более ранний автор указывается отдельно. Например:

  • Андропогон ароматический Зибер экс Шульт.

указывает на то, что Йозеф Шультес действительно опубликовал это имя (в данном случае в 1824 году), но в его описании это имя приписывалось Францу Зиберу (в ботанике автор более раннего имени предшествует более позднему, действительному имени; в зоологии эта последовательность, если она присутствует , перевернут).

Следующие формы цитирования одинаково корректны:

  • Буш-медведь Чам. и Шльдль.
  • Буш-медведь Чам. и Шльдль.
  • Rubus ursinus из Шамиссо и Вердендаля
  • Rubus ursinus из Шамиссо и Бессерндаля.

Как указано выше, как первоначальный, так и пересматривающий автор могут использовать несколько слов, как показано в следующих примерах из того же рода:

  • Гелиантемум секта. Атлантемум (Рейно) Г.Лопес, Ортега Олив. и Розмари Гарсия
  • Helianthemum apenninum Mill. подвид Ротмалери (Виллар экс Ротм.) М.Майор и Ферн.Бенито
  • Helianthemum conquense (Борха и Ривас Годай экс Г.Лопес) Матео и В.Х.А.Ран Ресо

Использование вспомогательного термина «в»

[ редактировать ]

Вспомогательный термин «в» иногда используется для обозначения того, что авторство опубликованной работы отличается от авторства самого названия, например:

  • Verrucaria aethiobola Wahlenb. в Acharius, Methodus, Suppl.: 17. 1803 г.

Статья 46.2. Примечание 1 Ботанического кодекса указывает, что в таких случаях часть, начинающаяся с «в», фактически является библиографической ссылкой и не должна использоваться без указания места публикации, поэтому предпочтительна только форма имя + автор в этим примером может быть Verrucaria aethiobola Wahlenb., а не Verrucaria aethiobola Wahlenb. в Ахариусе. (Это контрастирует с ситуацией в зоологии, где допустима любая форма, и, кроме того, обычно к ней добавляется дата.)

Авторство вспомогательных чинов

[ редактировать ]

Согласно Ботаническому кодексу необходимо ссылаться на автора только самого низкого ранга рассматриваемого таксона, т.е. для приведенного выше примера подвида ( Helianthemum apenninum subsp. rothmaleri ) нет необходимости (и даже рекомендуется) ссылаться на авторитет вида («Милл.»), а также подвида, [ нужна ссылка ] хотя это встречается в некоторых источниках. Единственным исключением из этого правила являются случаи, когда упоминается номинантная разновидность или подвид вида, который автоматически унаследует то же авторство родительского таксона. [ 1 ] Статья 26.1 таким образом:

  • Rosa Gallica L. var. Gallica , а не Rosa Gallica var. Gallica L.

Изменение авторов

[ редактировать ]

Как описано в статье 47 Ботанического кодекса, в некоторых случаях либо диагностические признаки, либо описание таксона могут быть изменены («исправлены») настолько, что приписывание названия исходному таксономическому понятию в том виде, в каком оно названо, оказывается недостаточным. Первоначальное указание авторства в этих случаях не изменяется, но к первоначальному авторству может быть добавлено таксономическое заявление с использованием аббревиатуры «исправить». (для emendavit ), согласно примерам, приведенным в Кодексе:

(Во втором примере «excl. var.», сокращенно от exclusis varietatibus , указывает на то, что эта таксономическая концепция исключает разновидности, которые впоследствии включили другие исследователи.)

Другие показания

[ редактировать ]

Другие указания, которые могут встречаться в приложении к авторству научного названия, включают указания номенклатурного или таксономического статуса (например, « nom. illeg. », « sensu Smith» и т. д.), предшествующего таксономического статуса таксонов, переведенных между гибридным и негибридным статусом ( «(pro sp.)» и «(pro hybr.)», см. ст. 50 Ботанического Кодекса) и др. Технически они не являются частью цитирования автора, а представляют собой дополнительный текст, однако иногда они включаются в «авторитетные» поля в менее хорошо построенных таксономических базах данных . Некоторые конкретные примеры, приведенные в рекомендациях 50A–F Ботанического кодекса, включают:

  • Carex bebbii Olney, nomen nudum (альтернативно: nom. nud.)

для названия таксона, опубликованного без приемлемого описания или диагноза

  • Lindera Thunb., Nov. Gen. Pl.: 64. 1783, нон Аданс. 1763 г.

для омонима , что указывает в данном случае на то, что » Карла Питера Тунберга « Линдера не является тем же таксоном, который был назван ранее Мишелем Адансоном , причем соответствие двух названий случайно.

  • Бартлингия Бронгн. в Анн. Знать Нат. (Париж) 10:373. 1827, не Рчб. 1824 г. и Ф.Мюэлл 1882 г.

как указано выше, но отмечены два предшествующих (и, вполне возможно, не связанных между собой) омонимов: первый - Людвига Райхенбаха , второй - Фердинанда фон Мюллера.

  • Betula alba L. 1753, наименование. рег.

для названия таксона, отклоненного (обычно в пользу более позднего использования) и помещенного в список отклоненных названий, образующий приложение к Ботаническому кодексу (альтернативное название, сохраненное вместо отклоненного названия, будет упоминаться как «номинальные минусы»).

  • Смоковница стала грубой . не Валь

это предпочтительный синтаксис для имени, которое было неправильно использовано последующим автором или авторами («auct.» или «auctt.»), так что оно фактически представляет таксон, отличный от того, к которому правильно относится имя Валя.

  • Spathiphyllum Solomonense Nicolson в Am. Дж. Бот. 54: 496. 1967, « соломоненсис ».

что указывает на то, что первоначально опубликованный эпитет был написан Solomonensis , но здесь написание изменено, предположительно для соблюдения Кодекса или по какой-либо другой законной причине.

См. также

[ редактировать ]
Специально для ботаники
Более общий
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Макнил, Дж.; Барри, Франция; Бак, WR; Демулен, В.; Гройтер, В.; Хоксворт, ДЛ; Херендин, PS; Кнапп, С.; Мархольд, К.; Прадо, Дж.; Осторожно Ван Рейн, WF; Смит, Г.Ф.; Виерсема, Дж. Х.; Терланд, Нью-Джерси (2012). Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (Мельбурнский кодекс), принятый Восемнадцатым Международным ботаническим конгрессом в Мельбурне, Австралия, июль 2011 г. Том. Регнум Овощ 154. Издательство ARG Gantner KG. ISBN  978-3-87429-425-6 . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. Проверено 28 июля 2014 г.
  2. ^ Браммитт, Р.К. и Пауэлл, CE (1992), Авторы названий растений , Кью: Королевские ботанические сады, ISBN  978-1-84246-085-6
  3. ^ «Страница запроса автора» . Международный указатель названий растений. Архивировано из оригинала 7 февраля 2006 года . Проверено 29 ноября 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fdf4a2823364c8a0a6f8f51979b2da80__1717357440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/80/fdf4a2823364c8a0a6f8f51979b2da80.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Author citation (botany) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)