Рей я
" Рей я " | |
---|---|
Евангелиона Неонового Бытия Эпизод | |
![]() Сцена, где Синдзи Икари и Рей Аянами спорят на эскалаторе. Изображение длится более тридцати секунд и было проанализировано аниме-критиками. | |
Эпизод №. | Эпизод 5 |
Режиссер | Кейичи Сугияма |
Написал | Хидеаки Анно , Акио Сацукава |
Исходная дата выхода в эфир | 1 ноября 1995 г. |
Время работы | 22 минуты |
« Рей I », также известная под японским названием « Рей, за пределами сердца ». [ а ] — пятый эпизод аниме Neon Genesis Evangelion , созданного компанией Gainax . «Рей I» написали Хидеаки Анно и Акио Сацукава, а режиссером выступил Кейичи Сугияма. Впервые он был показан по телевидению Токио 1 ноября 1995 года. Действие сериала происходит через пятнадцать лет после всемирного катаклизма под названием «Второй удар», главным образом в футуристическом укрепленном городе под названием Токио-3. Главный герой эпизода — Синдзи Икари , мальчик-подросток, которого его отец Гэндо завербовал в организацию Nerv, чтобы пилотировать гигантскую биомашину по имени Евангелион для борьбы с некими существами, называемыми Ангелами . В этом эпизоде Синдзи пытается, но безуспешно, связаться с Рей Аянами , коллегой-пилотом, которая близка со своим далеким и холодным отцом Гэндо.
Когда «Рей I» впервые транслировался, его доля аудитории на японском телевидении составила 7,2%. Эпизод завоевал популярность в опросах и получил высокую оценку критиков, которые оценили раскрытие характера Рей и ее загадочность. Научные концепции упоминаются в выпуске, который содержит культурные отсылки к ДНК , азотистым основаниям и корпускулярно-волновому дуализму . «Рей I» также содержит отсылки к более ранним художественным произведениям, таким как «Штамм Андромеды» и «Сейлор Мун» . Лаконичность персонажа Рей также связывалась критиками с японской социокультурной ситуацией, в частности с поколением, родившимся в семидесятые годы, и с комплексом мученика . Критики также проанализировали дом Рей, сравнив его со зданиями послевоенной Японии . Товары по мотивам этого эпизода также были выпущены компанией Gainax.
Сюжет
[ редактировать ]Эпизод начинается с воспоминаний о событиях двадцати двух дней назад. Рей Аянами , пилот гигантского меха по имени Евангелион , вместе со своим Юнитом 00 подвергается испытанию оперативниками специального агентства Nerv. Во время испытания Ева-00 дает сбой, разбивая стены и окна комнаты, прежде чем в конечном итоге остановиться. Кабина Рей катапультируется во время чрезвычайной ситуации; Гэндо Икари , командир Nerv, бежит открыть хижину, чтобы убедиться в статусе Рей. Пилот, хотя и ранен, все еще жив и в сознании, а Гэндо обжигает ладонь, роняет и повреждает свои очки.
В настоящее время Синдзи Икари , пилот Отряда 01 , замечает, что Рей всегда один в школе, но, похоже, имеет хорошие отношения со своим отцом Гэндо, который вместо этого холоден к нему. Синдзи поручают доставить новую карту Nerv ID Рей, и он направляется в ее квартиру. Обнаружив, что дверь незаперта и открыта, мальчик входит и натыкается на поврежденные старые очки своего отца, которые Рей хранит на тумбочке на память. Отвлеченный очками, Синдзи застигнут врасплох, когда случайно натыкается на обнаженную Рей, которая только что приняла душ, и в конечном итоге спотыкается и приземляется на нее в приступе паники. Рей не вздрагивает от неловкости ситуации и продолжает стоически игнорировать своего коллегу, который отчаянно пытается извиниться и объясниться. Позже Рей подвергается новому испытанию с Евой-00, которое прерывается атакой нового врага, пятого Ангела Рамиэля . Синдзи выходит вместе с Евой-01, чтобы перехватить Ангела, который стреляет из частицевой пушки, поражая грудь меха. Синдзи кричит от боли, когда грудь Евы-01 начинает плавиться от жары.
Производство
[ редактировать ]
Согласно официальному буклету Neon Genesis Evangelion , четвёртый эпизод « Дилемма ежа » когда-то был исключен из состава сериала, и планировалось, что «Рей I» выйдет после третьего, « Переноса ». [ 1 ] [ 2 ] После битвы с Ангелом Шамшелем Синдзи подружился со своими одноклассниками Тодзи Сузухарой и Кенсуке Аидой в третьем эпизоде, получив от них звонок. Однако по ходу производства сотрудники заявили, что, по их мнению, возникла необходимость изобразить отношения Синдзи с окружающими его людьми после третьего эпизода. [ 3 ] [ 4 ] Neon Genesis Evangelion Режиссер Хидеаки Анно также застрял после написания сценария для первого эпизода « Атака ангела », на завершение которого ушло полгода. [ 5 ] поэтому он написал «Рей I» и шестой эпизод «Рей II» перед третьим и четвертым. [ 6 ] [ 7 ] По производственным причинам дубляж после записи следовал в том же порядке. [ 8 ]
В 1993 году Gainax написала презентационный документ Neon Genesis Evangelion под названием название) Proposal ( New Century Evangelion (предварительное Neon Genesis Evangelion (предварительное название) Proposal , Shinseiki Evangelion (kari) kikakusho ), чтобы найти потенциального спонсора для сериала. [ 9 ] [ 10 ] с уже запрограммированным основным сюжетом эпизода. [ 11 ] Документ с предложением был затем опубликован в 1994 году. [ 12 ] [ 13 ] Также планировалось японское название «Rei, Beyond Her Heart». [ 14 ] [ 15 ] Акио Сацукава [ 16 ] [ 5 ] и Хидеаки Анно [ 17 ] [ 18 ] написал серию; Анно также работал над дизайном Рамиэля. [ 19 ] Дзюнъити Сато делал раскадровки под псевдонимом Киичи Дзимме. [ 20 ] Кейичи Сугияма был директором. [ 21 ] и Масахико Оцуку в качестве помощника режиссера. [ 22 ] Сюндзи Судзуки работал главным аниматором. [ 23 ] [ 24 ] а Сейджи Кио работал помощником по декорациям. [ 25 ]
Когда в предыдущих эпизодах первая часть сюжетной линии Синдзи была закончена, режиссер решил сосредоточиться на Рей Аянами в двух последующих частях. [ 26 ] Во время производства Анно столкнулся с трудностями в написании персонажа, не чувствуя «особого интереса» и не относясь к ней, но он думал о ней как о представлении своего подсознания . [ 5 ] Он также рассказал, что во время съемок забыл о ее существовании, предоставив ей лишь маргинальное пространство. [ 27 ] В пятом эпизоде, специально посвященном ее персонажу, Рей произносит за всю часть семь строк и пятьдесят два слова. [ 28 ] [ 29 ] Ее сюжетная линия также изменилась. Во втором варианте сценария первого эпизода планировалось, что Рей спасет Синдзи с помощью Евы. По словам Neon Genesis Evangelion помощника режиссера Кадзуи Цурумаки , предварительный сюжет дал бы Синдзи вескую причину выбрать номер 01, думая, что Рей пострадала из-за него, но сюжетная линия была изменена. Затем рассматривался последний сценарий, в котором Рей получает травму во время неудачного испытания Евы-00. [ 30 ] Более того, идею о том, что очки Гэндо разбиваются во время испытания, предложил Ёсиюки Садамото , дизайнер персонажей сериала. [ 31 ]
В то время как сцена, где Синдзи входит в комнату Рей, была сделана в стиле Neon Genesis Evangelion , сцена, где Рей описывается как обычная девушка, была сделана в стиле Джуничи Сато, который ранее работал над сериалом «Сейлор Мун» . В сцене еды между Мисато Кацураги , Рицуко Акаги и Синдзи Мисато была изображена черпающей вдохновение из Усаги Цукино , главной героини «Сейлор Мун» . В той же сцене сотрудники вставили на головы персонажей графические и юмористические символы, вдохновленные сёдзё -мангой. [ 32 ] и Сейлор Мун . [ 33 ] Более того, Сато попытался изобразить сцену, в которой Синдзи обнаруживают в комнате Рей, подражая стилю Лейджи Мацумото . Он также хотел добавить больше подробностей к описанию повседневной жизни, но Анно посчитал, что это будет излишним. [ 34 ] Анно лишь дал указание представить комнату Рей как «мрачную комнату», и для ее представления Акио Сацукава был вдохновлен квартирой, которую он видел, когда работал сантехником на полставки. [ 5 ] Сацукаве было легко написать «Рей I», и конечный продукт не сильно отличался от первоначального варианта, который он написал. [ 35 ] Джин Яманои и Юко Миямура озвучили неназванных технических операторов Nerv в этом эпизоде, Коичи Нагано и Хиро Юки сыграли двух мальчиков из школы Синдзи. [ 29 ] [ 36 ] в то время как Мегуми Хаясибара , японская актриса озвучивания Рей, спела версию « Fly Me to the Moon». [ 37 ] используется в качестве финальной темы. [ 38 ] [ 39 ]
Культурные отсылки, стиль и темы
[ редактировать ]
«Рей I» отсылает к научным и биологическим концепциям. Например, во время инцидента, когда Ева-00 вышла из строя, Nerv использовали специальный бакелит. [ 40 ] чтобы заблокировать Еву, [ 41 ] [ 42 ] назван в честь одноименной фенолформальдегидной смолы . [ 43 ] [ 44 ] В следующих сценах доктор Рицуко анализирует тело четвертого Ангела, Шамшеля, и его волновой спектр, находя его похожим на человеческий ген . [ 45 ] На экране ее компьютера появляются слова «узор: синий», поскольку длина волны материи Ангела соответствует длине волны синего света. На другом экране также появляется карта ДНК человека с буквами A, C, G и T, соответствующими азотистым основаниям — аденину , цитозину , гуанину и тимину . [ 46 ] По словам Рицуко, две карты совпадают на 99,89%. [ 47 ] [ 48 ] В книге отмечено, Glossary Evangelion . что это число превышает обезьянами процент генетического сходства между людьми и [ 49 ]
Рицуко отмечает, что состав Ангелов, похоже, обладает свойствами как волны , так и частиц , так же, как свет и Neon Genesis Evangelion ; Редактор английского издания манги Карл Густав Хорн отметил, что фотоны , через которые электромагнитный спектр , имеют схожие характеристики. выражается [ 50 ] Писатели Казухиса Фудзи и Мартин Форстер аналогичным образом сравнили утверждение Рицуко с корпускулярно-волновым дуализмом квантовых материалов . [ 51 ] В этой же сцене на экране компьютера появляется «код 601», указывающий на маловероятность анализа. Код — дань похожей сцене из «Штамм Андромеды» (1971), основанной на одноименном романе Майкла Крайтона . [ 52 ] [ 53 ]
Помощник режиссера Кадзуя Цурумаки указал на «отдаленное и неловкое общение» между Синдзи и Рей, с одной стороны, и Синдзи и его отцом, с другой, в первых эпизодах, описав Neon Genesis Evangelion как историю об общении. [ 54 ] В «Рей I» Синдзи пытается общаться и установить отношения с Рей, которая более эмоционально привязана к своему отцу Гэндо, но Рей отказывается открыться ему. [ 55 ] [ 56 ] и не понимает смысла своих действий. [ 57 ] В одной из сцен Синдзи видит, как Рей разговаривает со своим отцом, улыбается и прыгает, как влюбленная девушка; По мнению Дзюнъити Сато и Юитиро Огуро, редактора части контента японских домашних видеоизданий « Евангелиона» , это могло быть перебором аниматоров и недоразумением со стороны Синдзи. [ 34 ] [ 33 ]
В другой сцене Синдзи пытается завязать разговор на эскалаторе и при этом критикует Гэндо, за что Рей дает ему пощечину. Казухиса Фуджи и Мартин Фостер заметили, что Рей дала ему пощечину «во многом так же, как мать отреагировала бы на эгоистичного ребенка». [ 58 ] Критики Брайан Кэмп и Джули Дэвис описали эскалаторы как характерный элемент сериала и режиссерского стиля Анно. [ 59 ] Писательница Сьюзен Дж. Нэпьер вслед за критиком Тору Эндо интерпретировала спуск в базу Nerv и изображения эскалаторов и лифтов как «спуск в подсознание ». [ 60 ] Кинокритику Кристиану Возницки статичная механичность эскалаторов напоминает зарождение аниме, когда истории были в значительной степени словесными повествованиями. [ 61 ]
Во время «Rei I» очки Гэндо разбиваются, и Рей оставляет их при себе. [ 62 ] Писатель Фабио Бартоли соединил очки с кристаллом; Бартоли интерпретировал это как отсылку к синджинруй ( 新人類 , букв. «новая человеческая раса») : японскому поколению, родившемуся в 1970-х годах, которое также известно как кристалл-дзоку ( クリスタル族 , букв. «кристаллическое племя») , характеризуются коммуникативными и социальными проблемами. [ 63 ] Во время эпизода район HLM , в котором живет Рей, также представлен в кадре и состоит из одинаковых временных зданий. [ 64 ] [ 65 ] Критики сравнили ее здание с данчи , плотными и дешевыми жилыми комплексами, появившимися в послевоенной Японии , и с биографией персонажа, отметив, что она - заменяемый клон. [ 66 ] [ 67 ] Писатель Деннис Редмонд также интерпретировал образы высокотехнологичной лаборатории, отождествляемой с Рицуко, как отражение социальной и естественной истории послевоенной Японии. [ 68 ]
Когда Синдзи входит в комнату Рей, она оказывается обнаженной после душа; при этом он случайно падает на нее и прикасается к ее груди. Сцена была описана как критика или пародия на типичный фан-сервис аниме . [ 69 ] [ 70 ] По словам Кристофера Кея из The Artifice , Анно использует такие сцены, чтобы критиковать бегство от реальности фанатов аниме, которые находят убежище в вымышленном и гостеприимном мире. [ 71 ] Карл Густав Хорн отметил, что эта сцена «напоминает самую противоречивую сцену из «Хоннеамизе » Гайнакса », но «это жуткая, загадочная сцена и мрачная эротика, а не сцена из «милых» служебных кадров». [ 72 ] По словам академика Юмико Яно, Рей производит впечатление «невинности и чистоты», и эта сцена показывает, насколько она безразлична к своей наготе и сексуальности; Рей не блокирует мужской взгляд и пассивна по отношению к сексуальным желаниям зрителя. По словам Яно, эта «невинная ребячливость» Рей также заставляет мужчин чувствовать себя комфортно, приближаясь к ней, что придает Рей « очарование Лолиты ». [ 73 ] По мнению японского рецензента Акио Нагатоми, позиция Рей отражает одну из черт традиционного японского общества – комплекс мученика , – в котором человек будет делать все возможное для выполнения данной задачи, независимо от личных последствий. [ 74 ]
По мнению японского академика Цуёси Ито, реденционный комплекс Аянами напоминает комплекс Тибы и является одной из особенностей . городских сценариев Евангелиона [ 75 ] В Токио-3, однако, также есть небоскребы, похожие на Синдзюку , похожие на тринадцать башен Сингуку в « Рю Мураками Детях из шкафчика для монет» ; поэтому городские сценарии Евангелиона похожи как на Синдзюку, так и на Тибу. [ 76 ] Критик и философ Хироки Адзума описал комнату Рей как научную лабораторию, особенно медицинскую. Он сравнил эту комнату с Сатьям, научными лабораториями Аум Синрикё , японской религиозной секты, находящейся в центре внимания средств массовой информации во время трансляции сериала. [ 77 ] Архитектор и писатель Каитиро Мирокава также отметил, что в начале сериала Рей показана покрытой бинтами и раненой; в «Рей I», однако, она изображена без каких-либо признаков травм на теле в сцене, где она выходит из душа, и изображена совершенно обнаженной, хотя внутри комнаты есть пятна крови, пузырьки с таблетками и прочее. элементы, подчеркивающие ее выздоровление. Это говорит о том, что элемент повязок был стилистическим выбором, а не действительно важным элементом сюжета. [ 78 ] Морикава сравнил изображение комнаты Рей, полной разбросанных лекарств, с работами художника Дэмиена Херста , который известен тем, что использовал полки с лекарствами в качестве концептуальной арт-инсталляции. [ 79 ]
Прием
[ редактировать ]"Рей I" впервые транслировался 1 ноября 1995 года, и его рейтинг на японском телевидении составил 7,2%, что на тот момент было самым высоким показателем. [ 80 ] Академический писатель Ольга Копылова отметила, что Рей Аянами, начиная с «Рей I», имела «огромное количество поклонников». [ 81 ] В 1996 году этот эпизод занял пятое место среди «лучших аниме-эпизодов» по Animage при журнала опросу Гран- . [ 82 ] Newtype похвалил «Рей I», назвав анимацию сцены, в которой она улыбается Гэндо, «превосходной». [ 83 ] в то время как рецензент Digitally Obsessed Джоэл Каннингем также похвалил эту часть, назвав ее «довольно увлекательной» серией, «просто потому, что Рей такой увлекательный персонаж»: «Захватывающий финал, некоторые механические действия и милое взаимодействие между Синдзи и Мисато помогают хорошо". [ 84 ] Японский веб-сайт Merumo описал беспокойство Синдзи о Рей как один из «самых ярких моментов эпизода», а сцену, в которой Синдзи встречает Рей после душа, как «знаменитую». [ 85 ] Критики также высоко оценили появление Рей и атмосферу загадочности вокруг ее персонажа. [ 86 ] [ 87 ] Джастин Ву из The Artifice отметил, что в «Рей I» выясняется, что все записи о прошлом Рей были стерты из базы данных Nerv, и это «создает ощущение загадочности, окружающее персонажа»; Ву также отметил, что до «Евангелиона» загадочными персонажами были люди с запутанным и зачастую трагическим прошлым, а Рей представлена как девушка без прошлого. [ 88 ]
Обозреватель Animé Café Акио Нагатоми высоко оценил введение новых загадок и взаимодействий, поскольку «сценарий, кажется, намеренно пытается сопоставить этот интерес с уровнем интереса, возникающего у аудитории». [ 87 ] В своей книге Anime Classics Zettai! писатели Брайан Кэмп и Джули Дэвис описали сцену, в которой Синдзи и Рей разговаривают на эскалаторе, как пример «замысловатых геометрических композиций», в которые часто помещаются персонажи Neon Genesis Evangelion , высоко оценив композицию и монтаж сцен из «Евангелиона Неонового Бытия». ряд. [ 89 ] Философ Хироки Адзума похвалил изображение ее комнаты, заявив, что «одиночество Рей основано на полностью тактильной материальности, которая дает нам чрезвычайно реалистичные изображения разобщенности, с которой сталкиваются современные дети». [ 77 ] Аниматор Юичиро Огуро также выразил благодарность за дизайн персонажей, анимацию и работу главного аниматора Сюндзи Судзуки. [ 33 ]
В девятнадцатом эпизоде « Клеймор» аниме-сериала Раки спасает Присциллу от падающего блока кирпичей и оказывается на ней сверху. Раки понимает, что держит руку на груди Присциллы, а затем смущенно встает, чтобы извиниться. Эту сцену сравнивают со той, где Синдзи падает на Рей в «Рей I». [ 90 ] Этот эпизод также вдохновил на создание товаров, [ 91 ] включая футболки [ 92 ] [ 93 ] и лапша. [ 94 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Платиновый буклет . Том. 1. АДВ.
- ^ Поджо, Алессандра (2008). Энциклопедия Евангелия Neon Genesis (на итальянском языке). Динит. п. 11.
- ^ Огуро, Юитиро. «Ева. Разное. Эпизод 4: Дождь, после побега» (на японском языке). Архивировано 10 октября 2018 года . Проверено 23 июля 2020 года .
- ^ Ева Томо-но Кай (на японском языке). Том. 2. Гайнакс. 1996.
- ^ Jump up to: а б с д Неббия (2023) , гл. 1: Производство и катастрофы
- ^ «Хидэаки Анно - Часть II». Neon Genesis Evangelion Like a Cruel Angel (на японском языке. Журнал 1997. стр. 31. ISBN). 4-906011-25-Х .
- ^ Я хочу, чтобы меня называли идиотом. (Хидэаки Анно, Юко Миямура) . Анимэдж (на японском языке). Токума Шотен . Июль 1996 года.
- ^ Огуро, Юичиро. «34-я Ева, Разное, Глава 1: Атака Апостола» (на японском языке). Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Проверено 23 июля 2020 года .
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 1. Журналы Sony. п. 26.
- ^ Неббия (2023) , Глава. 2: Предложение
- ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Евангелие Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 88. ИСБН 4-04-852700-2 .
- ^ Неббия (2023) , Гл. 1: Запуск проекта Ева
- ^ «История 1993-1999». Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
- ^ Буклет на видеокассете с театральным фильмом Neon Genesis Evangelion (на японском языке). Король развлечений Creative. 1997.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 18. Журналы Sony. п. 25.
- ^ Поори 2009 , стр. 66.
- ^ Поджо, Алессандра (2008). Энциклопедия Евангелия Neon Genesis (на итальянском языке). Динит. п. 20.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 42. Журналы Sony. п. 23.
- ^ Неббия (2023) , Гл. 2: Ангелы
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 42. Журналы Sony. п. 29.
- ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Евангелие Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 178. ИСБН 4-04-852700-2 .
- ^ Гайнакс, изд. (2003). Данные Евангелиона (на японском языке). Гайнакс. п. 21.
- ^ Каннарси 1998 , с. 12.
- ^ Основы Евангелиона (PDF) (на японском языке). Том. 1. Гайнакс. 2000. с. 217. ИСБН 4903713008 . Архивировано из оригинала (PDF) 26 октября 2023 года.
- ^ "Персонал". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
- ^ «Интервью Хидеаки Анно». Rebuild of Evangelion: Введение, полная версия визуального сюжета / версия сеттингового материала (на японском языке, Кхара, 2008 г.).
- ^ Такекума, Кентаро (1997) Анно Хидеаки Парано Эвангерион на японском языке , стр. 93–96). ( 4-87233-316-0 .
- ^ Каннарси 1998 , стр. 32–33.
- ^ Jump up to: а б Ева Томо-но Кай (на японском языке). Том. 3. Гайнакс. 1996.
- ^ Кентаро, Такекума (1997). «Почему Синдзи ехал? (1)» Анно Хидеаки Парано Эвангерион (на японском языке, стр. 157–158) . 4-87233-316-0 .
- ^ Кентаро, Такекума (1997) Анно Хидеаки Парано Эвангерион (на японском языке). Ота Шуппан, стр. 136 . 4-87233-316-0 .
- ^ Каннарси 1998 , с. 17.
- ^ Jump up to: а б с Огуро, Юичиро. «38-я Ева Разное «Глава 5 Рей, за пределами сердца»» (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 октября 2019 года . Проверено 23 июля 2020 года .
- ^ Jump up to: а б «Дзюнъити Сато из прошлого в настоящее (15) ``Rei, Beyond the Heart'' и ``Nerv, Birth'''' . Animestyle.jp (на японском языке). Anime Style. 15 марта 2021 г. Архивировано из оригинала . 19 мая 2021 г. Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ «Интервью с Акио Сацукавой» 17. (на японском языке), Ohta Publishing, декабрь 1997 г. ISBN. 4872333632 .
- ^ Гайнакс, изд. (2003). Данные Евангелиона (на японском языке). Гайнакс. п. 62.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 26. Журналы Sony. п. 26.
- ^ Каннарси 1998 , с. 20.
- ^ Энциклопедия лазерных дисков Neon Genesis Evangelion (на японском языке). Том. 3. 1996.
- ^ Глоссарий 1998 , с. 120.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 19. Журналы Sony. п. 20.
- ^ «Глоссарий». Театральная брошюра «Конец Евангелиона» (на японском языке ) .
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 25. Журналы Sony. стр. 25–26.
- ^ «Глоссарий». Книга программы «Смерть и возрождение » (на японском языке) (специальное издание, 1997 г.).
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 42. Журналы Sony. п. 31.
- ^ Каннарси 1998 , с. 15.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 42. Журналы Sony. п. 27.
- ^ Глоссарий 1998 , с. 46.
- ^ Глоссарий 1998 , с. 16.
- ^ Хорн, Карл Густав (2013). «Тайны Евангелиона». Neon Genesis Evangelion, издание 3-в-1 . Том. 2. Виз Медиа. ISBN 978-1-4215-5305-4 . Архивировано из оригинала 10 мая 2021 года . Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ Фудзи, Казухиса; Фостер, Мартин (2004). Neon Genesis Evangelion: Неофициальное руководство . США: DH Publishing, Inc., с. 27. ISBN 0-9745961-4-0 .
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 29. Журналы Sony. п. 20.
- ^ Глоссарий 1998 , с. 172.
- ^ Гайнакс, изд. (1997). «Интервью Казуя Цурумаки». Neon Genesis Evangelion: Брошюра «Конец Евангелиона» (на японском языке).
- ^ Краткое описание официальных сервисов видеопроката, на которых вы можете посмотреть все серии аниме ``Евангелион Неонового Бытия'' бесплатно прямо сейчас! » . News.mynavi.jp (на японском языке). 3 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2021 г. Проверено 11 мая 2021 г. .
- ^ «История» . Gainax.co.jp (на японском языке). Гайнакс. Архивировано из оригинала 1 сентября 2004 года . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ Каннарси 1998 , стр. 35–36.
- ^ Фудзи, Казухиса; Фостер, Мартин (2004). Neon Genesis Evangelion: Неофициальное руководство . США: DH Publishing, Inc., с. 79. ИСБН 0-9745961-4-0 .
- ^ Кэмп, Джули; Дэвис (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые стоит посмотреть . Stone Bridge Press, Inc., стр. 17–18. ISBN 978-1-933330-22-8 .
- ^ Нэпьер, Сьюзен Дж. (ноябрь 2002 г.). «Когда машины останавливаются: фантазия, реальность и терминальная идентичность в Neon Genesis Evangelion и серийных экспериментах » . Научно-фантастические исследования . 29 (88): 428. ISSN 0091-7729 . Архивировано из оригинала 11 июня 2007 года . Проверено 4 мая 2007 г.
- ^ Кристиан Возницкий (сентябрь 1991 г.). «К картографии японского аниме - Интервью Анно Хидеаки в Евангелионе с Азумой Хироки». Журнал Blimp Film . Токума Шотен .
- ^ Каннарси 1998 , с. 13.
- ^ Бартоли, Фабио (2008). «Евангелие неонового Бытия и каббала: от темпа боли к темпу Бенедикта» (PDF) . Антроком (на итальянском языке). 4 (1): 29–30. Архивировано (PDF) из оригинала 22 апреля. Получено 18 апреля.
- ^ Поори 2009 , стр. 69.
- ^ «Эпизод: 5 Рей I». Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
- ^ «Открывающий глаза на мир — взгляд на непристойную Японию из романов и изображений» Sohu.com ( на китайском языке), 9 января 2018 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ Тан Чжэньчжао (2013). Открывая глаза миру — Взглянув на непристойную Японию из романов и изображений на китайском языке, стр. 143). ( 978-988-16809-3-8 .
- ^ Редмонд 2004 , с. 133.
- ^ Венето, Николь (22 февраля 2017 г.). « Я не кукла»: Рей Аянами, эскапизм и объективированные образы желания» . Animefeminist.com . Аниме Феминистка. Архивировано из оригинала 25 апреля 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ Редмонд 2004 , стр. 134–135.
- ^ Кей, Кристофер (30 ноября 2015 г.). «Фансервис в аниме: восприятие и намерение» . The-artifice.com . Искусственность. Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ Хорн, Карл Г. Гайнакса «Однажды говорят, когда они возвращаются: Евангелион неонового генезиса - Часть 2» . Архивировано из оригинала 28 декабря 2011 года . Проверено 7 сентября 2021 г.
- ^ Морикава 1997 , стр. 104–105.
- ^ Нагатоми, Акио. «Страницы обзора Shinseiki Evangelion - Эпизод 6» . Abcb.com . Аниме-кафе. Архивировано 2 августа. из оригинала Получено 14 мая.
- ^ Цуёси Ито (1997). «Евангелион — это аниме в стиле Тиба!?». Интересное аниме (на японском языке).
- ^ Морикава 1997 , стр. 89.
- ^ Jump up to: а б Адзума, Хироки . «Аниме или что-то в этом роде: Евангелион Неонового Бытия» . Интеркоммуникационный центр НТТ . Архивировано из оригинала 8 августа 2012 года . Проверено 13 августа 2012 г.
- ^ Морикава 1997 , стр. 19.
- ^ Морикава 1997 , стр. 28–29.
- ^ «Аниме Страна». Ньютайп (на японском языке). Кадокава Сётэн. Январь 1996 г. с. 74.
- ^ Ольга Копылова, Ольга (2021). «Производство манги, потребление аниме: франшиза Neon Genesis Evangelion и ее фандом». В церкви Джеймса, Джозеф Эндрю; Братья Солер, Ханна (ред.). Аниме-исследования: медиа-подходы к Евангелию Неонового Бытия . Издательство Стокгольмского университета. п. 277. дои : 10.16993/bbp . ISBN 978-91-7635-164-2 .
- ^ «18-й Гран-при аниме [майский выпуск 1996 года]» . Tokuma Shoten . Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года.
- ^ Newtype Complete Neon Genesis Evangelion (на японском языке Kadokawa Shoten, 2005. стр. 24–25).
- ^ Каннингем, Джоэл (8 марта 2002 г.). «Сборник Neon Genesis Evangelion 0:2 (1995)» . Digitallyobsessed.com . Цифровая одержимость!. Архивировано из оригинала 2 июня 2021 года . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ «Какой отличный подзаголовок для «Евангелиона»? Третье место — «По крайней мере, будь человеком». Первое место —…» ( на японском языке, Merumo). News.merumo.ne.jp из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ Ковилл, Макс (17 июня 2019 г.). «Каждый эпизод «Neon Genesis Evangelion» в рейтинге» . Киношкола отвергает. Архивировано из оригинала 8 января 2021 года . Проверено 30 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Нагатоми, Акио. «Страницы обзора Евангелия Синсейки - Эпизод 5» . Abcd.com . Аниме-кафе. Архивировано 2 августа. из оригинала Получено 8 мая.
- ^ Джастин Ву (11 июля 2013 г.). «Евангелион Неонового Бытия: Наследие Рей Аянами» . Искусственность . Архивировано из оригинала 18 марта 2016 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
- ^ Кэмп, Джули; Дэвис (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые стоит посмотреть . Stone Bridge Press, Inc. с. 246. ИСБН 978-1-933330-22-8 .
- ^ «Клеймор сита Евангелион...» Animeclick.it (на итальянском языке). 16 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 г. . Проверено 9 мая 2021 г.
- ^ Хроники Евангелиона (на японском языке). Том. 10. Журналы Sony. п. 28.
- ^ Основные евангельские хроники: сторона B (на французском языке). Гленат. 2010. с. 125. ИСБН 978-2-7234-7121-3 .
- ^ Футболка Neon Genesis Evangelion «Глава 5: Рей, за пределами сердца» (на японском языке, Япония). Архивировано 2 января 2023 года . Проверено 9 мая 2021 года .
- ^ «Я купил еду и напитки, связанные с фильмом «Евангелион: Перестройка Евангелиона: Разрушение» [Food Edition]» из Архивировано (на японском языке Gigazine, 28 мая 209 г.). оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 14. Май 2021 года .
Библиография
[ редактировать ]- Морикава, Каитиро (1997) Стиль Евангелиона ). (на японском языке ISBN 4-8074-9718-9 .
- Глоссарий Евангелиона, 2-е издание (на японском языке, Яхата Сётэн, 1998 г.). ISBN. 978-4-89350-327-5 .
- Каннарси, Гуалтьеро (1998). Энциклопедия Евангелиона (на итальянском языке). Том 3. Динамичная Италия .
- Редмонд, Деннис (2004). Мир наблюдает: видео как многонациональная эстетика, 1968–1995 гг . Издательство Университета Южного Иллинойса. ISBN 0-8093-2535-7 .
- Поори, Сюнсу (2009). Основная евангельская хроника: сторона А Гленат Издания . ISBN 978-2-7234-7120-6 .
- Неббия, Вирджиния (2023 г.). Сага о Евангелионе: Дело всей жизни (на французском языке). Третьи издания. ISBN 978-2-3778-4430-2 . Архивировано из оригинала 25 октября 2023 года . Проверено 25 октября 2023 г.