Восемнадцать песен кочевой флейты
Восемнадцать песен кочевой флейты ( китайский : 胡笳十八拍 ; пиньинь : Hújiā Shíbā Pāi ) — серия китайских песен и стихов о жизни из династии Хань поэта Цай Вэньцзи (蔡文姬) (202 г. до н.э. – 220 г. н.э.). Песни были написаны Лю Шаном , поэтом средней династии Тан (618–907 гг. н. э.). Позже, во времена династии Сун (960–1279 гг. Н. Э.), Император Гаозун (1107–1187 гг. Н. Э.) заказал ручную прокрутку песен, сопровождаемую 18 нарисованными сценами.
Вдохновение
[ редактировать ]

Поэт и композитор Цай Янь (蔡琰), более известная под своим любезным именем «Вэньцзи», была дочерью выдающегося Восточной Хань литератора Цай Юна (蔡邕). Семья проживала в префектуре Юй, командование Чэньлю , на территории нынешней восточной провинции Хэнань . Цай Вэньцзи родился незадолго до 178 года нашей эры и женился в возрасте шестнадцати лет по восточноазиатскому исчислению возраста (пятнадцать лет по западному исчислению) на Вэй Чжундао в 192 году нашей эры. Чжундао умер вскоре после свадьбы, не оставив потомства. [3] 194–195 гг. н.э. привели кочевников -хунну в китайскую столицу , а Цай Вэньцзи вместе с другими заложниками был доставлен на границу. Во время плена она стала женой Цзосяньвана («Добродетельный король левой стороны» или «Мудрый король левой стороны», возможно, Лю Бао ). [4] и родила ему двух сыновей. Лишь двенадцать лет спустя Цао Цао (曹操), канцлер Хань , выкупил ее во имя ее отца, который уже умер до ее пленения. Когда Цай Вэньцзи вернулась на родину, она оставила своих детей на границе.
Состав
[ редактировать ]
, был написан ряд стихотворений , в том числе и ее собственная. Цай Вэньцзи Чтобы увековечить историю жизни [5] Лю Шан ( ок. 770 г. н.э. ) написал стихотворение о Вэньцзи под названием Хуцзя Шиба Пай (胡笳十八拍; «Восемнадцать песен на флейте кочевника »). [6] Стихотворение Лю Шаня, сопровождаемое 18 сценами, нарисованными на ручном свитке, было написано по заказу императора Сун Гаозуна (宋高宗). Четыре фрагмента, предположительно принадлежащие оригиналу, хранятся в Бостонском музее изящных искусств . Самая ранняя полная копия, по-видимому, датируемая четырнадцатым веком и ранее находившаяся в коллекции К. К. Ванга . [7] находится в Метрополитен-музее в Нью-Йорке , который опубликовал его в 1974 году в книге « Восемнадцать песен кочевой флейты» . [8]
Аллегорический аппарат
[ редактировать ]Китайские аллегорические приемы, по определению немецкого ученого-компаративиста Эриха Ауэрбаха , [9] являются «чем-то реальным и историческим, что возвещает нечто иное, также реальное и историческое... связь между двумя событиями связана согласием или сходством». [10] Например, существуют очевидные параллели между Цай Вэньцзи историей Гаозуна и историей матери , вдовствующей императрицы Вэй (韋太后), [ нужны разъяснения ] который был захвачен вместе с остальными членами имперского клана и удерживался заложником на севере. Она не была освобождена до тех пор, пока в 1142 году между династией Сун и чжурчжэнями не был заключен мирный договор . [11] Несмотря на аллегорическое развитие, заимствованное из рассказа Цай Вэньцзи , ее образ сегодня звучит прежде всего чувством печали.
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Аттила и орды кочевников (Элита) Дэвида Николля и Ангуса Макбрайда (2006), стр.46
- ↑ «Женщина-воин» Максин Хонг Кингстон: Сборник дел (Сборник случаев современной художественной литературы) Сау-линг Синтии Вонг (1998) с. 109
- ^ Ханс Х. Франкель Цай Янь и стихи, относящиеся к ее китайской литературе: очерки, статьи, обзоры, Vol. 5, № 1/2 (июль 1983 г.), стр. 133–156.
- ^ 5-й. Измерение: Двери во Вселенную Аоны (2004), стр.249
- ↑ Дикий Запад, Китай: Укрощение Синьцзяна, Кристиан Тайлер (2204), стр.29
- ^ Оксфордская книга изгнания Джона Симпсо (2002), стр.11
- ^ Семейная коллекция важных произведений раннего китайского искусства CC Ван (в твердом переплете) от Sotheby's (1990)
- ^ Восемнадцать песен кочевой флейты: История леди Вэнь-Чи Роберта А. Рорекса (1974) Роберт А. Рорекса, Вэнь Фонга (1975) Метрополитен-музей ISBN 0-87099-095-0 , ISBN 978-0-87099-095-3
- ^ Рисунок Эриха Ауэрбаха, Тротта (2000) ISBN 84-8164-229-0
- ^ Майкл Холквист, Эрих Ауэрбах и судьба филологии сегодня, Поэтика сегодня, Том. 20, № 1 (1999), стр. 77–91.
- ^ Запись Хун Мая о слушателе и его контексте династии Сун (серия SUNY по китайской философии и культуре), Алистер Дэвид Инглис (2006), стр.26