Jump to content

Руан Цзи

Руан Цзи
Рожденный 210
Чэньлю, Хэнань [1]
Умер 263 (53 года)
Занятие Поэт, музыкант
Руан Цзи
китайский Руан Цзи
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinRuǎn Jí
Gwoyeu RomatzyhRoan Jyi
Wade–GilesJuan3 Chi2
IPA[ɻwàn tɕǐ]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationYúhn Jihk
JyutpingJyun5 Zik6
IPA[jyn˩˧ tsɪk̚˨]
Southern Min
Tâi-lôŃg Tsi̍k (col.)
Guán Tsi̍k (lit.)
Любезное имя
китайский Цугуму
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinSìzōng

Жуань Цзи (210–263), любезное имя Сыцзун , был китайским музыкантом, поэтом и военным офицером, жившим в конце династии Восточная Хань и в период Троецарствия . Он был одним из семи мудрецов Бамбуковой рощи . гуцинь Цзюкуан Считается, что мелодия ( 酒狂 « Пьяный экстаз» или «Винное безумие») была написана им. Когда-то он был полковником пехоты, он был также известен как Руан Бубинг ( 阮步兵 ; «Жуан пехоты»).

Мемориальное надгробие жизни Жуань Цзи в Нанкине

Жуань Цзи родился в Чэньлю (в южной части современного Кайфэна , Хэнань ). [2] Его отцом был Жуань Юй, один из знаменитых семи ученых Цзяньань. [3] которых продвигал клан Цао в эпоху поэзии Цзяньань . Семья Жуань была верна Цао Вэй , в отличие от семьи Сыма ; однако их моральные убеждения и готовность высказываться в целом превосходили их реальную военную или политическую мощь. [4] Справедливо сказать, что Руан Цзи родился в опасности, его период времени был периодом разобщенности . Руань Цзи был поэтической частью как поэзии периода Цзяньань, так и начала развития поэзии Шести династий . Он воспринял поэтическую сторону того, что предлагало ему время, и даже сумел избежать многих политических опасностей, потрясений и ловушек своего времени. Безопасность Жуань Цзи при жизни, судя по всему, была обеспечена его готовностью прослыть пьяницей и эксцентриком.

Восстание Симы

[ редактировать ]

родившейся незадолго до конца династии Хань Состояние семьи Жуань, , возросло с приходом к власти Цао Цао и остальных членов семьи Цао. Однако, когда Цзи был еще довольно молод, состояние семьи Жуань оказалось под угрозой из-за возвышения семьи Сыма: первоначально Сыма просто служили чиновниками при Цао; но со временем им удалось передать все больше и больше власти в руки своей семьи, особенно начиная с Сыма И, этот процесс роста власти в конечном итоге завершился основанием Цзинь (266–420) династии Сыма Яном . Кроме того, во времена Руан Цзи существовала постоянная опасность, связанная с продолжающейся военной борьбой с королевством Шу Хань , а также с другими надвигающимися военными и политическими изменениями.

Социокультурный фон

[ редактировать ]

Политика и поэт

[ редактировать ]

Жизнь и творчество Жуань Цзи приходится на переломный и драматический период истории Китая, связанный с большими переменами в различных сферах жизни. Династия Хань пережила период добродетельного правления, когда нормой ритуального благочестия, человеколюбивых принципов легендарных древних правителей, стремления к воспитанию чиновников – спокойных, разумных, служащих сознанию, а не страху – стали правительственные нормы. [ нужна ссылка ] Однако за этим последовал так называемый Период разобщенности .

Жуань Цзи был свидетелем кровавых войн, борьбы за власть при дворе Вэй и семьи Сыма возвышения . Несмотря на смутные времена, это был период великих свершений духовной культуры. Яркой особенностью того времени была интеллектуальная жизнь: интерес к метафизике, обсуждавшийся в «чистых беседах» открытых академических форумов, глубокий интерес к проблеме высшего предназначения, большая популярность даосизма и распространение зарубежного учения, такого как как буддизм , быстрое распространение лирической поэзии, расцвет всех изящных искусств от живописи до архитектуры; все это принесло в эпоху дух «благодати и свободы» (Фэн Юлань).

Изобретение дешевой бумаги во II веке распространило грамотность среди большого населения, что принесло чувство рыцарства ( ши 士) большому количеству образованных людей с понятиями добра, истины, справедливости и добродетели. Юбилярами стали безупречные добродетельные люди, отказавшиеся от политики и предпочитавшие тихую жизнь в деревне или жизнь отшельника блеску и славе придворной жизни. Эти так называемые возвышенные люди ( цзюньцзы 君子) породили идеи протеста против беззаконного правления, скрытого внешним беззаботностью, и величия в нетребовательности и чистоте. Жизнь придворных чиновников считалась «жизнью пыли и грязи», тогда как настоящая грязь крестьянского труда была символом чистоты.

Бамбуковая роща

[ редактировать ]

Традиционно изображается, что определенная группа из семи ученых/музыкантов/поэтов, желающих избежать интриг, коррупции и удушающей атмосферы придворной жизни в политически опасный период Троецарствия в китайской истории, обычно собиралась в безвестности бамбуковой рощи возле дома. ( Си Кана он же Цзи Кан) в Шаньяне (ныне провинция Хэнань ). Здесь им нравилось заниматься своей работой и наслаждаться простой деревенской жизнью, всегда с большим количеством китайских алкогольных напитков (иногда называемых «вином»).

Ливия Кон описывает художественное выражение Руан Цзи:

Его друзья и коллеги-поэты вызывали экстатические переживания с помощью музыки, вина и наркотиков, особенно пресловутого порошка для холодной еды , который создавал психоделические состояния и заставлял тело чувствовать себя очень горячим, заставляя людей снимать одежду и прыгать в бассейны. Вернувшись в свою обычную жизнь, они писали стихи о свободе и побеге, применяя концепцию Чжуанцзы о свободном и легком странствии в смысле ухода от всего этого и продолжая традицию текста в своем отчаянном поиске лучшего внутреннего мира. [5]

Это контрастировало с теоретически и конфуцианским сертифицированным почетным и радостным долгом служения своей стране; но это в то время на самом деле означало бы жить (по крайней мере, ненадолго) жизнью, пытаясь выполнять государственную службу среди смертельно опасных политических трясин центров власти и смены правительства. Вместо того, чтобы попытаться сохранить верность Вэю посредством возвышения Цзинь посредством своего активного личного участия, Семь Мудрецов Бамбуковой Рощи вместо этого подчеркивали наслаждение элем, личную свободу, спонтанность и прославление природы - вместе с политическим избеганием.

«Семь мудрецов бамбуковой рощи», Музей провинции Шэньси.

Руань Цзи обычно упоминается первым среди семи мудрецов бамбуковой рощи . Другими мудрецами были Си Кан , его возлюбленная. [6] Шань Тао (山濤), Лю Лин (劉伶), Жуань Сянь (阮咸), Сян Сю (向秀), Ван Жун (王戎). Они создали образ мудрецов, довольно раскованно наслаждающихся жизнью, реализующих давнюю мечту о даосском согласии свободных людей, одаренных скрытой мудростью «быть вместе, а не быть вместе» и «действовать сообща, а не действовать сообща». Винный кубок, ставший символом привыкания к «созерцанию многих чудес», относящихся к даосизму, объединял их даже больше, чем любые принципы. Жуан Цзи говорил в своих произведениях об «отдаленных» вещах, но о «Бамбуковой канавке» он умалчивал, хотя группа стала основным направлением его поисков свободной и откровенной дружбы.

Анекдоты

[ редактировать ]

Руан Цзи был одним из тех людей, которые сами сделали свою жизнь шедевром. Чэнь Шоу В «Истории династии Вэй» упоминание о Жуань Цзи было более чем скромным: «...весьма талантливый, обладающий способностью избегать оков придворной морали и традиций, но неуравновешенный и недисциплинированный; он стремился прогнать свои искушения Руань Цзи почтил древнего даосского мудреца Чжуанцзы ». В « Истории династии Цзинь» описывается внешность и личность Жуань Цзи: «Внешность Цзи была незаурядной, упрямой и своенравной, закаленной, гордой и независимой. Следуя лишь порывам души… Иногда он бродил по холмам и забывал возвращался и, наконец, горько плакал; в других случаях он запирался со своими книгами и никого не видел в течение нескольких месяцев. Он много читал, особенно ему нравились Лао-цзы и Чжуанцзы. Он много пил, он обладал навыками трансцендентного. свистел и любил играть на цине (琴). Однажды вдохновленный идеей, он забыл обо всем на свете. Многие считали его сумасшедшим».

Фу И, характеризующий Жуань Цзи как знатока древних сочинений, упоминал, что «поэт усердно занимался науками» и читал книги до наступления темноты. Это тихое одиночество и одержимость постижением знаний древних были его скрытым источником вдохновения. Жуань Цзи широко открывал путь к придворной чести, но никогда не скрывал своего презрения к карьеристским настроениям чиновников. Один из его биографов рассказывал: "первоначально Цзи пытался улучшить мир, но жил на границе Вэй и Цзинь. В Китае было мало Цзюньцзы , сохранивших себя. Из-за этого Цзи забросил свои дела и все время был пьян".

Однажды в суде, когда ему рассказали о сыне, убившем свою мать, Жуан Цзи сказал: «Ха! Если он зашел так далеко, чтобы убить свою мать, он мог бы позволить себе убить и своего отца». Все, кто это слышал, «теряли дар речи» и требовали от него объяснений, ведь «убийство отца — самое страшное преступление в Империи, как можно было говорить, что это возможно?» Жуань Цзи ответил: «Звери и птицы знают свою мать, но не знают отца. Убить отца – уподобиться животным и птицам, но те, кто убил собственную мать, – еще хуже животных». Летописец добавил: «Никто не мог возразить против его слов».

Руан Цзи отказался от правил не только в суде. Есть история о том, как он играл в шахматы, когда получил известие о смерти матери. Его партнер по шахматам попросил его закончить партию, но Руан Цзи хладнокровно закончил партию, затем выпил две порции вина и начал стонать. На похоронах он так плакал, что из него вытекло несколько пинт крови. Он не скорбел и, несмотря на соблюдение приличий, ел мясо и пил вино. Тем не менее, когда люди пришли поддержать его, он показал всем, кроме избранных, только белки своих глаз. Когда Цзи Кан (嵇康, 223–262) пришел с кувшином вина и музыкальным инструментом, известным как Цинь , Жуань Цзи приветствовал его со своими учениками и встретил его счастливым.

Семь святых в бамбуковом лесу

В традиционном китайском мышлении существует три мнения о Руань Цзи. Первое мнение – целиком отрицательное – утверждает, что он вдохновитель порочного «распутства». Второй считает его обладателем «нарушения». Чжэнь Юй писал: «Многие считают Жуань Цзи распутным, несдержанным человеком, но это недостаточное мнение... Он не говорил о несовершенстве других, смотрел только белками глаз. Разве это не обращение? в мир человечества? В трауре он ел мясо и пил вино, стонал и сплевывал кровь – разве это не забота о Дао человека (путь)? В то время правящие силы были жестокими... но Жуань Цзи умер естественной смертью? смерть – разве это не мудрость самосохранения?» Третье мнение рассматривает Руань Цзи как мудреца, проникшего в скрытое «Искусство Дао». Цуй Шулян писал о нем: «Жуань Цзи встал над всем человечеством», был «лишен силы и недействительности», никто не был способен «достичь его величия и измерить глубину своих мыслей», он стал «утонченным началом все имеет значение». Поэт Ван Цзи восхвалял его как первого человека после легендарных правителей древности, нашедшего путь в рай всеобщего, беспечного опьянения.

В одном из стихотворений Жуань Цзи рассказывается о том, как он отказался от норм Конфуция , хотя им следовали такие добродетельные люди, как Янь Юань и Мин Сунь, которые были учениками Конфуция. Он получает мудрость от легендарного даоса Сянь Мэнзи. Говоря об изменении идеалов поэта, можно вспомнить высказывание: «Есть ли какие-нибудь ритуалы для такого человека, как я?»

Работы Руан Цзи раскрывают разные стороны его внутреннего мира.

«О проникновении в Книгу Перемен» — философское эссе. «О музыке» выражает идеи о природе мироустройства. Другие работы — «О проникновении в Лао-цзы» и «О понимании Чжуанцзы ». Наибольшую известность Руан Цзи добился благодаря своему альманаху «Стихи от моего сердца» , который содержит 82 стихотворения. Современники говорили о произведении Жуань Цзи «Жизнь великого человека», что оно раскрывает все его сокровенные мысли. Главный герой произведения – безымянный отшельник, характеристика которого описана в начале очерка:

Десять тысяч ли (里) были для него одним шагом, тысячи лет — одним утром. Он ни за чем не гонялся, ни перед чем не останавливался; он был в поисках Великого Дао , и нигде не нашел приюта... Эгоисты ругают и ругают его, невежды упрекают его, но никто не знал утонченных странствий его духа. Но старик не изменил своему стремлению, несмотря на недоумение обижавшего его общества...

Посредством этого мудреца Руан Цзи раскрывает свои сокровенные идеи. В своей композиции Руан Цзи высмеивает конфуцианскую мораль и ритуалы.

С появлением правителя мгновенно расцвела жестокость, появились вассалы и сразу появились предательство и предательство. Ритуалы и законы установлены, но люди связаны, а не свободны. Обманывают невежественных, обманывают простых людей, скрывают знания, чтобы казаться мудрыми. Сильные правят и вызывают возмущение, слабые боятся и подчиняются другим. Они кажутся бескорыстными, но на самом деле они хватки. Внутри они коварны, но снаружи дружелюбны и вежливы. Совершил преступление – не жалей, если повезло – не радуйся…

Мировоззрение Жуань Цзи в основном относится к даосской традиции, но это не значит, что он был даосом. Он взял от даосских философов древности то, что считал важным; по сути, он искал «истину внутри себя». Он заботился не просто о познании истины, а о поиске добра и правды внутри жестокого и несовершенного мира, главным образом, о связи человека с миром.

Жуань Цзи обладал многогранной личностью, но поэзия принесла ему славу и славу величайшего поэта своей эпохи. Лю Сэ дал классическую оценку месту поэзии в жизни Жуань Цзи. Сравнивая двух гениев III века, Цзи Канга и Жуань Цзи, он писал: «Цзи Кан выразил в своих сочинениях интеллект выдающегося мыслителя, Жуань Цзи вложил в свои стихи весь свой дух и всю свою жизнь. Голоса у них разные, но звучат они в полной гармонии! Их крылья не похожи, но летят они в абсолютном единстве!» Чжун Жун в своем произведении «Категории стихотворений» относит творчество Жуань Цзи к высшему рангу поэзии: «...его поэзия может укрепить характер и дух, она может навести глубокое задумчивое настроение... но смысл его поэзии таков: труден для понимания». Микути Фуканага видит в поэзии Руан Цзи уникальную попытку объяснить опыт, называемый сатори в японском буддизме.

Поэзия Жуань Цзи имеет то же настроение, но отличается его душа и мировоззрение. В нем мы можем найти острую и гневную критику конфуцианских догматиков и правителей, прославление радости «беззаботного странствования», а также гнев и печаль, возникающие в результате конфликта между Цзюньцзы (君子) и «временами хаоса». Он отличается особенно широким взглядом на мир, будучи исключительно лиричен, в котором говорит только о себе. В его поэзии смешаны мысли, настроения и чувства. Руан Цзи часто использует контраст, чтобы подчеркнуть красоту момента, который всегда соседствует с непреодолимой «пустотой» смерти. Например, он часто использовал изображение ярких цветов, распускающихся на старых могилах.

Кусты цветов
Листья цветут на могилах...
(перевод Алексея Пашковского)

Жуань Цзи предпочитал не использовать конкретных персонажей — героя, отшельника, конфуцианца, святого, мудреца — используя примеры предков. А для географических привязок он использовал древние названия.

В его стихах противостоят иллюзорность жизни и напряженность повседневных дел, слава героя и одиночество отшельника, страсть любви и неизбежность разлуки. Вся лирика Жуань Цзи пронизана мыслью печали, которую он принял как вечного и неизбежного друга, рядом с ним на протяжении всей жизни. Он писал: «Только при печали происходят мысли, без печали нет задумчивого настроения...» первое стихотворение его альманаха «Поющие мои заботы Такие печальные мысли выражает » (咏懷 Yonghuái).

Будучи бессонной в полночь,
Я встаю, чтобы сыграть на лютне.
Луна видна сквозь шторы
И легкий ветерок колышет шнуры моего халата.
Одинокий дикий гусь плачет в пустыне
И ему вторят птицы в лесу.
Когда он кружит, он смотрит
На меня одного, пропитанного грустью.
(перевод Джерома Чена и Майкла Буллока)

Здесь автор воссоздал особый фон своей постоянной печали: ночную дымку, лунный свет, легкий легкий ветерок, голоса невидимых птиц. Такое грустное настроение присутствует почти во всех стихотворениях его альманаха. Он не всегда скрывает свои чувства за природой; иногда голос его срывается на крик и слышится растерянность и страх: «Я сбиваюсь с пути, что теперь будет со мной?»

В Китае III века наблюдался всеобщий интерес к музыке. Музыка в Китае была делом государственной важности. Цинь (琴) и флейта получили такое же значение, как кисть для письма или живого языка. Для Жуань Цзи музыка означала идеал гармонии. Руан Цзи воспринимал музыку не в звуках, а в мире, музыку, присущую миру. Он связал музыку с «естественным путем» ( ). Руан Цзи не любил, чтобы музыка вызывала непостоянные чувства, даже печаль или радость, особенно если человек испытывает удовольствие от своего эмоционального переживания. Жуань Цзи объяснил свое понимание музыки на примере эпизода из жизни Конфуция: «Однажды Конфуций, находясь в состоянии Ци , услышал древнюю музыку и затем в течение трех месяцев не знал вкуса мяса. Это значит» Руан Цзи объяснил: «Эта идеальная музыка не вызывает желаний. Сердце безмятежно, дух умиротворен, и тогда вкус мяса неизвестен». С этой точки зрения музыка древних мудрецов является лишь выражением гармонии.

Руан Цзи сказал о себе следующие слова:

В лесу живет одна редкая птица.
Она называет себя феей-птицей Фэн.
Ярким утром она пьет из чистых источников.
Вечером она улетает к вершинам далеких гор.
Ее крик достигает отдаленных земель.
Напрягая шею, она видит все восемь пустынь.
Она мчится вместе с осенним ветром,
Сильные крылья сложились,
Она унесется на запад, в горы Куньлунь ,
Когда она вернется?
Но она ненавидит всякие места и титулы,
Сердце ее терзается печалью и тоской.
(перевод Алексея Пашковского)

А о своей жизни он заявил: «Только одно мгновение – но сколько горя скрыто!» В эту «минуту скорби» он обрел бессмертие.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ https://www.britanica.com/biography/Ruan-Ji
  2. ^ https://www.britanica.com/biography/Ruan-Ji
  3. ^ Чэнь и Баллок, 9 лет.
  4. ^ Чэнь и Буллок, 9–10.
  5. ^ Ливия Кон (2008), Знакомство с даосизмом , Routledge, стр. 44.
  6. ^ Хинш, 70 лет.
  • Чен, Джером и Майкл Баллок (1960). Стихи одиночества . Лондон: Абеляр-Шуман. ISBN   978-0-85331-260-4
  • Хинш, Брет (1992), Страсти обрезанного рукава: мужская гомосексуальная традиция в Китае , University of California Press, ISBN  0-520-07869-1

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cab60d63cdc761d55212dab70e397047__1718771160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/47/cab60d63cdc761d55212dab70e397047.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ruan Ji - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)