Влияние И Цзин
Являясь важным компонентом китайской культуры , « И Цзин» , текст возрастом более 3000 лет, считается одной из старейших книг в мире. Две основные ветви китайской философии , конфуцианство и даосизм, имеют общие корни в И Цзин . [ 1 ] [ 2 ]
Значение для китайской культуры
[ редактировать ]Начиная с мифологического происхождения в доисторические времена ( см. Фу Си ) и самых ранних дат письменной истории Китая, И Цзин дополнялся рядом философов, ученых и правителей. Таким образом, он отражает нить мышления и общую космологию , передаваемую из поколения в поколение. Помимо широко признанного влияния И Цзин на конфуцианство и даосизм, было показано, что он оказал влияние на китайский буддизм . Считается, что Фазан , патриарх школы Хуаянь , опирался на образ мышления, заимствованный из « И Цзин» . [ 4 ]
Одной из самых ранних версий « И Цзин» (называемой «Чжоу И» , или «Изменения Чжоу ») был оракул Чжоу . Он сыграл роль в свержении династии Шан королем Чжоу Ву в 1070 году до нашей эры. В отчете о завоевании Ву рассказывается о солнечном затмении , которое король считал предзнаменованием с Небес, чтобы выступить против Шан. Это сообщение сопоставляется с солнечным затмением, которое произошло 20 июня 1070 года до нашей эры. самый ранний слой И Цзин сохранил скрытую историю, которая оставалась незамеченной в течение трех тысячелетий. Таким образом, было показано, что [ 5 ] Чжоу И называют одним из важнейших источников китайской культуры. Он оказал влияние на такие разнообразные области, как математика, естественные науки, медицина, боевые искусства, философия, история, литература, искусство, этика, военное дело и религия.
Джозеф Кэмпбелл описывает « И Цзин» как «энциклопедию оракулов , основанную на мифическом взгляде на Вселенную , который является фундаментальным для всей китайской мысли». [ 6 ]
Конфуций
[ редактировать ]Конфуций был очарован « И Цзин» и хранил копию в виде «набора бамбуковых табличек, скрепленных кожаным ремешком, [к которому] обращались так часто, что переплет приходилось заменять трижды. [Конфуций] сказал, что если у него в запасе пятьдесят лет, и он посвятит их И Цзин». [ 7 ] Десять комментариев Конфуция (или Десять крыльев ) превратили « И Цзин» из текста для гаданий в «философский шедевр». [ 8 ] С тех пор оно оказало влияние на конфуцианцев и других философов и ученых. [ 8 ]
Влияние на Японию
[ редактировать ]До периода Токугава (1603–1868 гг. н.э.) в Японии Книга Перемен была малоизвестна и использовалась в основном для гадания, пока буддийские монахи не популяризировали китайскую классику за ее философские, культурные и политические достоинства среди других грамотных групп, таких как самураи. [ 9 ] « Хагакуре» , сборник комментариев к « Пути воина» , предостерегает от ошибочного принятия его за гадание. [ 10 ]
Влияние на западную культуру
[ редактировать ]- Американский историк Майкл Нилан, представлявший Калифорнийский университет в Беркли, отметил значительное влияние И Цзин на интеллектуалов Европы и Америки. Она заявила, что это самая известная из пяти китайских классиков и, без сомнения, самая известная китайская книга, заложившая фундамент современной западной культуры, начиная с 17 века. [ 11 ]
- Немецкий математик и философ Готфрид Вильгельм Лейбниц. [ 11 ] живо интересовался И-Цзин и перевел двоичную систему И-Цзин в современную двоичную систему. [ 3 ]
- В книге Дугласа Адамса « Долгое темное чаепитие души» есть карманный калькулятор И Цзин , который представляет все, что больше четырех, как « Насыщение желтым ». [ 12 ]
- Британский поэт Алан Бейкер основал свою серию стихотворений в прозе «Книга произвольного доступа» (паб. 2011 г.) на 64 гексаграммах И Цзин.
- Когда датский физик Нильс Бор был удостоен высшей награды Дании и возможности создать фамильный герб , он выбрал символ инь-ян и латинский девиз contraria sunt complexa , «противоположности дополняют друг друга». [ 13 ] дань уважения его принципу дополнительности .
- Философ и писатель Уилл Бэкингем широко использовал « И-Цзин» , описывая его как «машину неопределенности». [ 14 ]
- Музыкант и композитор Джон Кейдж использовал « И Цзин» для аранжировок многих своих композиций.
- Композитор Эндрю Калвер и хореограф Мерс Каннингем используют « И Цзин» .
- В ABC « мыльной опере Мрачные тени» использовались палочки тысячелистника и копия « И Цзин» , которая позволяла персонажам, медитирующим на гексаграммах, совершать астральные путешествия.
- Хип-хоп группа Dead Prez ссылается на И Цзин в нескольких своих песнях и логотипе.
- Музыкальная группа D&B-метал Marshall Ar.ts использует И Цзин гексаграмму 36 в своем логотипе и ссылается на нее в нескольких песнях.
- Автор Филип К. Дик использовал « И-Цзин» при написании «Человека в высоком замке» и включил его в рассказ в качестве темы.
- В интервью 1965 года Боб Дилан заявил, что эта книга - «единственное, что удивительно правдиво, и точка… помимо того, что это отличная книга, в которую стоит верить, это еще и очень фантастическая поэзия», а в исполнении его песни середины 1970-х годов Идиот Ветер, он пел: «Вчера я бросил И-Цзин, там говорилось, что у колодца может быть гром». [ 15 ]
- В фильме «Солдат Джо: Восхождение кобры» на правом предплечье используется красная татуировка в виде гексаграммы, обозначающая клан ниндзя Штормовой Тени .
- Поэт Аллен Гинзберг в 1966 году написал стихотворение « Консультируясь с И Цзин, куря травку, слушая, как Фуги поют Блейка» . [ 16 ]
- Музыкант Джордж Харрисон , написавший «Битлз» песню , «Пока моя гитара нежно плачет », вспоминает, что «взял наугад книгу, [ И Цзин ] открыл ее, увидел «нежно плачет», затем снова отложил книгу и начал песню». .
- Роман автора Германа Гессе 1943 года «Игра в бисер» в основном посвящен принципам И Цзин .
- Психолог Карл Юнг написал предисловие к переводу « И Цзин» Вильгельма-Бейнса .
- В сериале « Остаться в живых» использовалось ба гуа в логотипе The Dharma Initiative .
- автора Теренса Маккенны были «Теория новизны » и «Нулевая волна времени» вдохновлены анализом последовательности короля Вэня .
- В режиссера Майкла Манна фильме «Залог » Винсент ( Том Круз ) обращается к И Цзин , пытаясь научить Макса ( Джейми Фокс ) важности импровизации.
- Photek выпустил песню под названием Book of Changes в 1994 году. [ 17 ]
- Песня Chapter 24 из Pink Floyd первого альбома The Piper at the Gates of Dawn , написанная Сидом Барреттом , содержит тексты, адаптированные из « И Цзин» .
- британского писателя Филипа Пулмана В книге «Янтарная подзорная труба» входит И Цзин в число методов гадания, используемых доктором Мэри Мэлоун для общения с Дастом .
- Писатель Раймон Кено давно увлекался « И Цзин» . [ 18 ]
- И Цзин упоминается в Монти Пайтона « песне I Like Chinese» , написанной Эриком Айдлом .
- В романе Обезьянья хватка» « Хелен Гарнер 1977 года главная героиня обращается к «И Цзин» на предмет синхронности, касающейся романа с ее партнером.
- Франкоязычный автор Иезекиль Саад и его книга «И Кинг, миф и история» углубляются в шаманские корни пророческой китайской мысли и исследуют реальный или легендарный бестиарий в поисках смысла в психоанализе и западной культуре. [ 19 ]
- автора Нила Стивенсона В романе «Ртуть » гексаграммы используются в качестве ключей шифрования, которые позволяют Элизе отправлять сообщения «Лейбницу» из двора короля Людовика XIV .
- В конце 1960-х годов комикс « Чудо-женщина» временно изменил главную героиню с супергероя на секретного агента и поставил ее под руководство пожилого наставника, известного как «И Цзин».
- И Цзин упоминается в «Зачарованных» S5E22 «О, моя богиня (Часть 1)» .
- В эпизоде «Grand Deceptions» (серия 4, 8 сезон) «Коломбо» показан И Цзин.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вильгельм, Рихард ; Бэйнс, Кэри Ф .; Карл Юнг ; Хельмут Вильгельм (1967). И Цзин или Книга Перемен . Боллинген, серия XIX (3-е изд.). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета (1-е изд. 1950 г.). ISBN 0-691-09750-Х . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ Вильгельм, Рихард; Бэйнс, Кэри Ф. (5 декабря 2005 г.). Дэн Барут (ред.). «Введение в И Цзин» . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Перкинс, Франклин. Лейбниц и Китай: торговля света . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2004. стр. 117. Печать.
- ^ Лай, Уэлен (1980). «И-цзин и формирование философии Хуа-янь» . Журнал китайской философии . 7 (3). Издательство Д. Рейделя: 245–258. дои : 10.1111/j.1540-6253.1980.tb00239.x . Проверено 12 февраля 2006 г.
- ^ Маршалл, SJ (август 2002 г.). Мандат Небес: скрытая история в И Цзин . Издательство Колумбийского университета. п. 50. ISBN 978-0-231-12299-3 . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ Кэмпбелл, Джозеф (12 апреля 1962 г.). Маски Бога: Восточная мифология . Викинг Пресс. п. 411 . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ Нидэм, Дж. (1991). Наука и цивилизация в Китае: Том 2, История научной мысли . Издательство Кембриджского университета. п. 307. ИСБН 978-0-521-05800-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Авраам, Ральф Х. (1999). «Глава 1. Легендарная история И Цзин» . Проверено 15 февраля 2008 г. Копия из интернет-архива . (См. также всю работу Ральфа Х. Абрахама: Комментарии к И Цзин )
- ^ Вай-мин Нг (2000). И-цзин в мысли и культуре Токугава . Издательство Гавайского университета. стр. 6–7. ISBN 978-0-8248-2242-2 . Проверено 6 июня 2010 г.
- ^ Ямамото Цунэтомо; Уильям Скотт Уилсон (21 ноября 2002 г.). Хагакурэ: Книга самурая Международный кодекс. п. 144. ИСБН 978-4-7700-2916-4 . Проверено 6 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Нилан, Майкл (2001). Пять «конфуцианских» классиков . Издательство Йельского университета. стр. 204–206. ISBN 978-0-300-08185-5 . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ Дуглас Адамс (1991). Долгое темное чаепитие души . Саймон и Шустер. п. 97. ИСБН 978-0-671-74251-5 . Проверено 8 июня 2010 г.
Он был очень похож на обычный карманный калькулятор, за исключением того, что ЖК-экран был немного больше обычного, чтобы вместить сокращенные суждения короля Вэня по каждой из шестидесяти четырех гексаграмм, а также комментарии его сына, герцога Вэня. Чжоу, на каждой из линий каждой гексаграммы. Это был необычный текст, марширующий по дисплею карманного калькулятора, особенно потому, что они были переведены с китайского через японский и, похоже, по пути пережили немало приключений.
- ^ И. Г. Берден (17 мая 2010 г.). «Фамильный герб Боров» . Институт Нильса Бора (Копенгагенский университет). Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 7 июня 2010 г.
- ^ Бэкингем, Уилл. «Машина неопределенности» . Журнал Эон . Проверено 17 августа 2014 г.
- ^ Каннелла, Кара. «Празднование древней мудрости И-Цзин в Водном кубе Пекина» . Биографический . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 17 августа 2014 г.
- ^ «Консультация И Цзин, курящая травку, слушающая, как фуги поют Блейка (широкое стихотворение)» . Абебуки . Проверено 17 августа 2014 г.
- ^ «Студийное давление – форма и функция, том 2» . Дискогс . Проверено 19 августа 2014 г.
- ^ Смит, Ричард Дж. (2012). «И Цзин»: Биография . Издательство Принстонского университета. п. 200. ИСБН 978-1400841622 . Проверено 17 августа 2014 г.
- ^ Саад, Иезекииль (1989). И Цзин, миф и история . Париж: Софора. ISBN 2-907927-00-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Между прошлым и настоящим» Shanghai Star 9 октября 2004 г. Доступ: 10 января 2006 г.
- Интернет-издание «И Цзин»