Jump to content

Шем ха-Мефораш

(Перенаправлено с Шемхамфораша )

Шем ха-Мефораш ( иврит : שם המפוראשח Šēm hamMəfōrāš , также Шем ха-Мефораш ), что означает «явное имя», изначально был таннайским термином для Тетраграмматона . [ 1 ] В Каббале это может относиться к имени Бога, состоящему из 4, 12, 22, 42 или 72 букв (или триад букв), причем последняя версия является наиболее распространенной. [ 2 ]

Ранние источники, от Мишны до Геоним , используют только «Шем ха-Мефораш» для обозначения четырехбуквенного Тетраграмматона . [ 1 ] [ 3 ]

12-буквенное имя

[ редактировать ]

Помимо Шем ха-Мефораша, б. Кидушин 72а описывает имя из 12 букв и имя из 42 букв. [ 2 ] Средневековые люди спорят, является ли 12-буквенное имя обыденным эвфемизмом. [ 4 ] неизвестный, [ 5 ] ЯХВХ-ЭГИХ-АДНИ, [ 6 ] или ЯХВХ-ЙХВХ-ЯХВХ. [ 7 ] Вильгельм Бахер [ 8 ] и Адольф Франк [ 9 ] предполагают, что 12-буквенное имя было Хокма - Тевуна - Даат , но сфирот еще не существовало во времена Талмуда. [ 3 ] А. Хаффер предполагает, что это Эль Иегова, Бог наш, из Втор. 6:4. [ 10 ]

22-буквенное имя

[ редактировать ]

Амулеты Каирской Генизы (Оксфорд e.107:10, TS K 1.127) содержат имена א◌ׄנ◌ׄק◌ׄת◌ׄם◌ׄ Пастам Фассим и Дионисим. [ 11 ] [ 12 ] Похожий амулет включен в спину Сефер Разиэль ХаМалах , [ 2 ] [ 13 ] содержащий Ты скучал по дюнам , [ 14 ] которое в комментарии описывается как «имя из 22 букв». Его происхождение неизвестно, не обнаружено никакой связи с ивритом или арамейским языком, а также нет согласия относительно какого-либо конкретного греческого или зороастрийского происхождения. [ 2 ] Натан Ганновер был ответственным за введение его в популярную литургию священнического благословения , а также сочинял стихи по образцу Аны б'Коах, используя 22-буквенное имя в качестве акростиха. [ 15 ]

Имя из 42 букв

[ редактировать ]

Вильгельм Бахер [ 8 ] и Адольф Франк [ 9 ] предполагают, что 42-буквенное имя представляло собой полные 10 сфирот , однако во времена Талмуда сфирот еще не существовало. [ 3 ] Дж. Голдбергер утверждает, что 42-буквенное имя произошло от гематрии, обозначающей либо «Я буду», либо «Бог». [ 16 ] Игнац Штерн утверждает, что оно представляет имена, перечисленные Сифрой д'Цюта Ч. 4, [ а ] [ 17 ] заручившись поддержкой Гинзбурга , [ 3 ] но этот отрывок даже не так стар, как Зоар . [ 18 ] Роберт Эйслер выводит его из упр. 34:6. [ б ] [ 19 ] А. Хаффер предполагает, что это Яхве единый, да будет имя Его величия благословенно во веки веков. [ 10 ]

Согласно Маймониду и Раши, 42-буквенное имя неизвестно. [ 20 ] [ 21 ] но Хайй бен Шерира говорит, что это аббревиатура средневекового пиюта Ана б'Коах , [ 22 ] а Джошуа Трахтенберг утверждает, что традиция Хая может законно отражать намерения Талмуда. [ 2 ] К началу периода Ришонов термин «Шем ха-Мефораш» также мог использоваться для имени из 42 букв, и эта интерпретация была ретроспективно отражена в Мишне. [ 23 ] хотя даже Хэй не утверждал, что знает его произношение. По словам Хэя,

Хотя буквы 42-буквенного имени известны, произношение не было [успешно] передано. Некоторые говорят, что оно начинается אַבְגִיתַץ ʾabgîtaṣ , другие говорят, что оно начинается אַבַגְיְתַץ ʾabagyٝtaṣ , а некоторые говорят, что оно завершается שְׁקוּצִית šǝqûṣît , в то время как другие говорят, что оно завершается שַׁקְוַצִית šaqwaṣît , [ с ] и есть еще много споров, кроме которых никто не может разрешить.

Соломон ибн Адрет (1235-1310) пишет, что: [ 24 ]

В разных местах произношение [имя из 42 букв] разное. Некоторые произносят его как четырнадцать слов, состоящих из трех букв каждое, в то время как другие произносят его как семь слов, состоящих из шести букв каждое. Ученые этой страны [Испании] следуют последнему методу, и такова традиция, полученная от Хайя, но я слышал, что ученые Ашкеназа произносят ее как четырнадцать трехбуквенных слов. Есть также различия между буквами нашей версии и буквами Ашкеназа. . . Что касается того, что вы говорите, что каждое трехбуквенное слово произносится как шева-патах, то есть одно слово, произносимое шева-шурук, которое является тринадцатым: шин с шевой и вав с шуруком. [ д ]

Пийютимы, использовавшие это 42-буквенное имя в качестве акростиха, были популярны среди хасидеев-ашкеназов , и на основе разных версий имени было сочинено множество различных стихотворений. Единственная из них, которая выжила в еврейской литургии, - это Ана б'Коах . [ 25 ]

Имя из 72 букв

[ редактировать ]

В иудейской каббале

[ редактировать ]

72-кратное имя очень важно для Сефера Разиэля ха-Малаха . [ 2 ] [ 13 ] Оно взято из Исход 14:19–21: [ 26 ] [ 27 ] [ 2 ] [ 28 ] читать бустрофедонически [ 29 ] [ 30 ] составить 72 имени из трех букв. Этот метод объяснил Раши , [ 31 ] (б. Сукка 45а), [ 32 ] а также в Сефер ха-Бахир (ок. 1150–1200 гг.). [ 33 ] Каббалистические легенды утверждают, что 72-кратное имя использовалось Моисеем, чтобы пересечь Красное море , и что оно могло дать более поздним святым людям силу изгонять демонов, исцелять больных, предотвращать стихийные бедствия и даже убивать врагов. [ 28 ]

По словам Дж. Ллойда Джонса,

Чтобы преодолеть проблемы, поставленные доктриной трансцендентности Бога, ранние еврейские мистики разработали теорию эманаций, в которой алфавит играл важную роль. Они учили, что Вселенная разделена на десять ангельских сфер, каждая из которых управляется посредником или эманацией божественного. Существовало семьдесят два низших ангела, через которых можно было связаться с посредниками. Контакт с этим небесным миром был достигнут путем манипуляции буквами еврейского алфавита. [...] Эту технику призывания можно проследить через работы Джозефа Гикатиллы до известного каббалиста тринадцатого века Авраама Абулафии . [ 34 ]

Liber Semamphoras (также известный как Семамфорас, Семифорас) — название латинского перевода оккультного или магического текста еврейского происхождения, приписываемого Соломону . [ 35 ] Это было засвидетельствовано в 1260 году Роджером Бэконом . [ 36 ] который жаловался на языковое искажение, произошедшее при переводе Liber Semamphoras на латынь с иврита. [ 37 ] Он во многом обязан Сефер ха-Разим своими латинскими версиями, Liber Sepher Razielis idest Liber Secretorum seu Liber Salomonis , и, по-видимому, заменил более явно магический текст Liber Magice в Razielis . [ 38 ]

В христианской каббале

[ редактировать ]

Иоганн Рейхлин (1455–1522) считал эти 72 имени, которые стали произносимыми благодаря добавлению суффиксов, таких как «Эль» или «Ях», именами ангелов, индивидуализированными продуктами воли Бога. [ 39 ] Рейхлин упоминает и перечисляет 72 ангела Шема Хамефораша в своей книге De Arte Cabalistica 1517 года . [ 40 ] [ 41 ] По словам Бернда Ролинга,

Выведя Шем ха-мефораш из 72 ангельских имен из библейских стихов Исход 14,19 и далее, Рейхлин делает заявление о метафизическом значении имен. [...] Имена ангелов — плоды воли Божией. Они в значительной степени основаны на тетраграмматоне и благодаря этой связи освещают и усиливают духовное возвращение человека к Богу. [...] С добавлением божественных имен, таких как «Эль» или «Я», ангельские имена становятся произносимыми, а сам Бог (будучи природой) является основой ангельской индивидуации. [ 39 ]

Космология Рейхлина, в свою очередь, повлияла на Генриха Корнелия Агриппу. [ 29 ] (1486–1535) и Афанасий Кирхер [ 42 ] (1602–1680).

В 1686 году Андреас Луппиус опубликовал Semiphoras und Schemhamphoras , немецкий перевод более раннего латинского текста Liber Semiphoras (см. предыдущий раздел ), который Луппиус сильно дополнил отрывками из и Агриппы De Occulta Philosophia других источников. [ 35 ]

В герметической Каббале и Гоэтии

[ редактировать ]

Блез де Виженер (1523–1596), вслед за Рейхлином, [ 43 ] в своих произведениях фигурировал 72 ангела. [ 44 ] Материал де Виженера о Шемхамфораше был позже скопирован и расширен Томасом Раддом (1583?–1656). [ 44 ] [ 26 ] который предположил, что это ключевой (но часто отсутствующий) компонент магических практик Малого Ключа Соломона , [ 30 ] как балансирующая сила против злых духов Арс Гоэтии [ 30 ] или в изоляции. [ 45 ] Скиннер и Рэнкин объясняют, что де Виженер и Радд приняли эти трехбуквенные слова с добавлением к ним «-эль» или «-йа» (оба на иврите означают «бог») в качестве имен 72 ангелов, способных связать 72 злых духа. также описан в «Малом Ключе Соломона» (ок. середины 17 века). [ и ]

Рукописи Блеза де Виженера также использовались Сэмюэлем Лидделлом МакГрегором Мазерсом (1854–1918) в его работах для Герметического Ордена Золотой Зари . [ 30 ] Мазерс описывает нисхождение власти от Тетраграмматона через 24 престола Старцев Апокалипсиса , каждый из которых увенчан короной из трёх лучей:

Четыре — число букв Тетраграмматона. Четыре — это также количество букв имени ADNI, которое является его представителем и ключом. Последнее имя связано с первым и объединено с ним, таким образом, IAHDVNHY образует имя из 8 букв. 8 х 3, число Высшей Триады, дает 24 трона Старцев Апокалипсиса, каждый из которых носит на голове золотую корону из трех лучей, каждый луч которой есть имя, каждое имя - Абсолютная Идея и Правящая Сила великого имени ЯХВХ Тетраграмматон.

Число 24 престолов, умноженное на 3 луча короны, равно 72, имени Бога из 72 букв, которое таким образом мистически отображается в имени ЯХВХ, как показано ниже: (Или, как говорит книга Откровение: «Когда живые существа (четыре Керувима, Буквы Имени) воздают Ему славу и т. д. двадцать четыре старца падают пред Ним и бросают свои венцы перед Престолом и т. д.» (т. е. Короны, каждая из которых несет по 3 из 72 Имен, и эти 72 имени написаны на листьях Древа Жизни, предназначенных для исцеления народов.)

Это также 72 имени лестницы Иакова, по которой восходили и нисходили Ангелы Божии. Сейчас будет показано, как 72 Ангельских имени образуются из 72 Имен Божества, а также как можно найти их значение. Таким образом получены 72 Имени Божества. 19-й, 20-й и 21-й стихи XIV главы Книги Исход состоят из 72 букв каждый... [ 46 ]

Современные книги по герметической каббале, в которых обсуждается эта тема, включают книгу Лона Майло Дюкетта . Куриная Каббала раввина Бена Клиффорда. [ 47 ]

Ангелы Рейхлина из Шем ха-Мефораш

[ редактировать ]
Ангел
[ 41 ]
(по Рейхлину )
Библейский стих
[ 48 ] [ 49 ]
(по Радду)
Демон правил
[ 50 ]
(по Радду)
1. Веуйя Псалмы 3:3 Баел
2. Иелиал Псалмы 22:19 Агарес
3. Ситаэль Псалмы 91:2 Вассаго
4. Элемия Псалмы 6:4 Гамигин
5. Махасия Псалмы 34:4 Марбас
6. Джехаэль Псалмы 9:11 Валефар
7. Ахаия Псалмы 103:8 Аммон
8. Каэтель Псалмы 95:6 Барбатос
9. Хазиэль Псалмы 25:6 Пеймон
10. Аладия Псалмы 32:22 Луки
11. Лавиа Псалмы 18:46 Гузион
12. Хахайя Матфея 22:44 Ситри
13. Иезавель Псалмы 98:4 Белеф
14. Мебахель Псалмы 9:9 Лераже
15. Хариэль Псалмы 94:22 Элигор
16. Хакамия Псалмы 88:1 Зепар
17. Ловия Псалмы 8:9 Ботис
18. Калиэль Псалмы 35:24 Внутренний
19. Левиафан Псалмы 40:1 Салеос
20. Пахалия Псалмы 120:1–2 Персон
21. Нелчель Псалмы 31:14 Моракс
22. Джаяил Псалмы 121:5 Ипос
23. Мелахель Псалмы 121:8 Цель
24.Хайвия Псалмы 33:18 Наберус
25. Нифаия Псалмы 9:1 Glasya-Labolas
26. Хаая Псалмы 119:145 хороший
27. Иератель Псалмы 140:1 Рона
28. Саехия Псалмы 71:12 Берит
29. Рейаил Псалмы 54:4 Астарот
30. Омаэль Псалмы 71:5 Печь
31. Лекабель Псалмы 71:16 Фундамент
32. Васария Псалмы 32:4 Асмодей
33. Иеуя Псалмы 94:11 Гаап
34. Лехайя Псалмы 131:3 Открыть
35. Хавакия Псалмы 115:1 Маркосиас
36. Манадель Псалмы 26:8 Плащи
37. Дэниел Псалмы 80:3 Фенекс
38. Хаамия Псалмы 91:9 Халфа
39. Рехаэль Псалмы 30:10 Мальфас
40. Ииазель Псалмы 88:14 Космос
41. Хахахель Псалмы 120:2 очаги
42. Майкл Псалмы 121:7 Кабан
43. Веуалия Псалмы 88:13 Сабнок
44. Иелахия Псалмы 119:108 Стол
45. Шелия Псалмы 94:18 Вайн
46. ​​Ариэль Псалмы 145:9 Бифронс
47. Азалия Псалмы 92:5 Vual
48. Майкл Псалмы 98:2 Хааген
49. Веуэль Псалмы 145:3 Кроселл
50. Дэниел Псалмы 145:8 вилки
51. Хасия Псалмы 104:31 Малыш
52. Имамия Псалмы 7:17 Распределитель
53. Нанаэль Псалмы 119:75 Каин
54. Нитаэль Псалмы 102:19 Ропот
55. Мебахаия Псалмы 102:12 Ты молишься
56. Поэль Псалмы 145:14 Гремори
57. Неемия Псалмы 115:11 ИЛИ
58. Ииеалель Псалмы 6:3 Овен
59. Харахель Псалмы 113:3 Ориас
60. Мизраэль Псалмы 145:17 Вапула
61. Вмабель Псалмы 112:2 Загань
62. Яхаэль Псалмы 119:159 Валак
63. Анавел Псалмы 100:2 Другие
64. Мехиэль Псалмы 33:18 Флаурос
65. Дамабиа Псалмы 90:13 Андреальфус
66.Мавакел Псалмы 38:21 Симерис
67. Здесь Псалмы 36:4 Амдушиас
68. Хабуия Псалмы 105:1 Белиал
69. Роэль Псалмы 16:5 Декарабия
70. Ябамия Бытие 1:1 Зрители
71.Хайаэль Псалмы 109:30 Данталион
72. Мумия Псалмы 115:7 Андромалиус

В легендах и литературе

[ редактировать ]

Шем ха-Мефораш фигурирует в легенде о големе , оживлённом антропоморфном существе в еврейском фольклоре , полностью созданном из неодушевлённой материи (обычно глины или грязи). Затем глиняную фигуру оживляют, произнося над ней Шем Хамефораш. [ 51 ] Хорхе Луис Борхес упоминает эту легенду в своем стихотворении «Голем» и в своем эссе «Голем» . Шем ха-Мефораш также появляется в рассказах Борхеса « Три версии Иуды» и «Круглые руины» . [ 52 ] [ 53 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Стерн перечисляет их как «Я буду таким, каким буду, Яхве Богу, Яхве Саваоф, как я живу, мой Господь», чтобы составить 42 буквы. В тексте только «Я буду Яхве Элохиму [Иегове] воинству бесовскому, Господу моему».
  2. ^ Яхве Яхве — Бог милосердный и кроткий, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, доброта сотворена
  3. ^ Каждая рукопись ответа Хэя содержит различные варианты произношения. Это следует за MS Oxford heb. д.2.
  4. ^ Это совместимо с вариантами, упомянутыми в Hayy, если читать как представляющие Абаг/Иц и Шку/Зит.
  5. Объяснение Скиннера и Рэнкина (в Rudd 2007 , стр. 71–73) того, как образуются трибуквы, соответствует объяснению, данному в McLaughlin & Eisenstein nd , и еврейским именам, которые они дают в своих таблицах (стр. 366–376, ср. стр. 405–407) также соответствуют трехлитералам в таблице, приведенной McLaughlin & Эйзенштейн.
  1. ^ Jump up to: а б Бахер (nd) .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Трахтенберг (1939) , стр. 90–98, 288 и далее.
  3. ^ Jump up to: а б с д Гинзбург, Кристиан Дэвид (1925). Каббала: ее доктрины, развитие и литература: очерк . Лонгман, Грин, Лонгман, Робертс и Грин.
  4. ^ «Руководство для недоумевающих, часть 1 62:2» . www.sefaria.org . Проверено 17 мая 2022 г.
  5. ^ «Раши на Кидушин 71а:12:4» . www.sefaria.org . Проверено 7 августа 2024 г.
  6. ^ «Бен Иехойада на Кидушине 71а:2» . www.sefaria.org . Проверено 17 мая 2022 г.
  7. ^ «Сефер ха-Бахир 10» . www.sefaria.org . Проверено 17 мая 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б Бахер, Вильгельм (1878). Агада вавилонских амореев: вклад в историю Агады и введение в Вавилонский Талмуд (на немецком языке). К. Дж. Трюбнер. п. 18.
  9. ^ Jump up to: а б Франк, Адольф (1926). Каббала: или Религиозная философия евреев . Издательство Каббала. п. 71.
  10. ^ Jump up to: а б ха-Цофе ми-эрец ха-Гар (на иврите). Л. Блю 1912 год
  11. ^ Пастух, Питер; Шакед, Шауль (1994). Магические тексты из Каирской Генизы (на немецком языке). Мор Зибек. ISBN  978-3-16-146272-6 .
  12. ^ Наве, Джозеф; Шакед, Шауль (28 августа 2023 г.). Амулеты и волшебные чаши: арамейские заклинания поздней античности . БРИЛЛ. ISBN  978-90-04-67214-7 .
  13. ^ Jump up to: а б Саведоу (2000) , с. 18.
  14. ^ Трахтенберг (1939) , с. 93.
  15. ^ Берлинер, Авраам; Авраам Берлинер (1969). Избранные сочинения / (на иврите). Учреждение раввина Кука.
  16. ^ Бен Чананджа: Ежемесячный журнал еврейской теологии и еврейской жизни в общине, синагоге и школе (на немецком языке). Граждане. 1867.
  17. ^ Бен-Ханания (на немецком языке). С. Бургер. 1860. с. 261.
  18. ^ Веб-мастер. «Хилуфим Терума SdT 2 176b – 179a» . www.sup.org . Проверено 8 августа 2024 г.
  19. ^ Эйслер, Роберт (1926). «Тайна Шем Хаммефораша» . Обзор иудаики . 82 (163): 157–159. дои : 10.3406/rjuiv.1926.5506 .
  20. ^ «Руководство для недоумевающих, часть 1 62:3» . www.sefaria.org . Проверено 17 мая 2022 г.
  21. ^ «Раши на Кидушин 71а:12:4» . www.sefaria.org . Проверено 7 августа 2024 г.
  22. ^ Хай бен Шерира, «Ответ Йосефу бен Барахии и ученикам Яакова бен Ниссима относительно имен и клятв, возражения «Хадар с иностранцами во дворе»», с. 2 Этот ответ занимает номер 1110 в списке проверенных композиций Т. Гронера . См. примечания Б.М. Левина, Otzar haGeonim vol. IV:2 , с. 23.
  23. ^ Раши , Ибн Эзра и др. См. ответ Хайя на предыдущую заметку и ср. Эшколь об. II стр. 97 и примечаниях Альбека, а также отмеченные там параллели и в Ибн Гайята , «Шаарей Симха» том. я п. 62.
  24. ^ Отчет Рашбы, Часть I, Симан, Rec.
  25. ^ Халамиш, Моше; Халламиш, Моше (2015). «Анна Бе-Хоа / о пейоте, пожалуйста, проверьте» . Даат: Журнал еврейской философии и каббалы (78): 55-75. ISSN   0334-2336 . JSTOR   24235662 .
  26. ^ Jump up to: а б Аспрем (2012) , с. 33.
  27. ^ Мелтон (2001) , с. 1399.
  28. ^ Jump up to: а б Бертон и Гранди (2004) , с. 69.
  29. ^ Jump up to: а б Кавендиш (1967) , с. 119.
  30. ^ Jump up to: а б с д Радд (2007) , стр. 14, 39–44, 67–73.
  31. ^ Маклафлин и Эйзенштейн (nd) .
  32. ^ Гуггенхаймер (1998) , с. 300.
  33. ^ Каплан (1989) , с. 42.
  34. ^ Джонс (1993) , с. 21.
  35. ^ Jump up to: а б Батлер (1998) , с. 158.
  36. ^ Буде (2002) , с. 864.
  37. ^ Веронезе (2012) , стр. 60–61.
  38. ^ Пейдж (2012) , с. 82.
  39. ^ Jump up to: а б Ролинг (2002) , с. 261.
  40. ^ Измирлиева (2008) , с. 195, н. 57.
  41. ^ Jump up to: а б Рейхлин и Гудман (1993) , с. 273.
  42. ^ Ханеграаф (2006) , с. 625.
  43. ^ Баллард (2007) , с. 137.
  44. ^ Jump up to: а б Скиннер и Рэнкин (2010) , стр. 39–40.
  45. ^ Радд (2006) , стр. 43–50.
  46. ^ Мазерс (2021) .
  47. ^ Дюкетт (2001) .
  48. ^ Радд (2007) , стр. 408–412.
  49. ^ Скиннер (2006) , стр. 41–48.
  50. ^ Радд (2007) , стр. 366–376.
  51. ^ Шолем (1974) , стр. 200–201.
  52. ^ Болди (2013) , с. 89.
  53. ^ Алазраки (1988) , с. 22.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Алазраки, Хайме (1988). Борхес и Каббала: и другие очерки его художественной литературы и поэзии . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-30684-3 .
  • Аспрем, Эгиль (2012). Спорить с ангелами: енохианская магия и современная оккультура . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN  978-1-4384-4192-4 .
  • Бахер, Вильгельм (н. д.). «Шем Ха-Мефораш» . Еврейская энциклопедия . Фонд Коппельмана . Проверено 22 июля 2013 г.
  • Баллард, М. (2007). От Цицерона до Беньямина: Переводчики, переводы, размышления (на французском языке). Франция: Presss Universitaires du Septentrion. ISBN  978-2-85939-985-6 .
  • Болди, Стивен (2013). Спутник Хорхе Луиса Борхеса . Великобритания: Тамесис. ISBN  978-1-85566-266-7 .
  • Буде, Жан-Патрис (2002). «Теургическая магия, ангелология и блаженное видение в Liber Sacratussive Juratus, приписываемом Гонорию Фивскому». Смеси французской школы Рима (на французском языке). 114 (2): 851–890. дои : 10.3406/mefr.2002.9254 .
  • Бертон, Дэн; Гранди, Дэвид (2004). Магия, тайны и наука: оккультизм в западной цивилизации . Издательство Университета Индианы. ISBN  978-0-253-21656-4 .
  • Батлер, Элиза Мэриан (1998) [1949]. Ритуальная магия . Издательство Пенсильванского государственного университета. ISBN  978-0-271-01846-1 .
  • Кавендиш, Ричард (1967). Черные искусства . Группа Пингвин. ISBN  978-0-399-50035-0 .
  • Дюкетт, Лон Майло (2001). Куриная Каббала раввина Бена Клиффорда . Книги Вайзера. ISBN  978-1-57863-215-2 .
  • Гуггенхаймер, Генрих (1998). Агада ученого: ашкеназская, сефардская и восточная версии . Джейсон Аронсон, Incorporated.
  • Ханеграаф, Воутер Дж. , изд. Словарь гнозиса и западного эзотеризма . Лейден: Брилл.
  • Измирлиева, Валентина (2008). Все имена Господа: списки, мистика и магия . Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-38872-4 .
  • Джонс, Дж. Ллойд (1993). "Введение". Об искусстве Каббалы (De Arte Cabalistica) . Издательство Университета Небраски. ISBN  978-0-8032-8946-8 .
  • Каплан, Арье (1989). Бахир: Просвещение . США: Red Wheel Weiser. ISBN  978-0-87728-618-9 .
  • Мазерс, Сэмюэл Лидделл МакГрегор (2021). «Лекции Золотой Зари: Шем ха-Мефораш и Печати Шем ха-Мефораш» - через библиотеку G∴D∴.
  • Маклафлин, Дж. Ф.; Эйзенштейн, Иуда Дэвид (nd). «Имена Бога» . Еврейская энциклопедия . Фонд Коппельмана . Проверено 4 июля 2021 г.
  • Мелтон, Дж. Гордон, изд. (2001). «Шемхамфораш». Энциклопедия оккультизма и парапсихологии . Том. M – Z (5-е изд.). Группа Гейл. п. 1399. ИСБН  978-0-8103-9489-6 .
  • Пейдж, Софи (2012). «Возвышающие души: Liber de essentia Spirituum и Liber Razielis». В Фэнгере, Клэр (ред.). Вызов ангелов: теургические идеи и практики, с тринадцатого по шестнадцатый века . Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета. стр. 79 и далее. ISBN  978-0-271-05143-7 .
  • Рейхлин, Джон ; Гудман, Мартин (1993). Об искусстве Каббалы (De Arte Cabalistica) . Издательство Университета Небраски. ISBN  978-0-8032-8946-8 .
  • Ролинг, Бернд (2002). «Полная природа Христа: источники и структуры христологической теургии в произведениях Иоганна Рейхлина». В Бреммере, Ян Н.; Винстра, Ян Р. (ред.). Метаморфоза магии от поздней античности до раннего Нового времени (PDF) . Левен: Питерс. стр. 231–66 . Получено 5 июля 2021 г. - через Университет Гронингена.
  • Радд, Томас (2006). Маклин, Адам (ред.). Трактат доктора Радда об ангельской магии (переиздание). Книги Вайзера.
  • Радд, Томас (2007). Скиннер, Стивен; Рэнкин, Дэвид (ред.). Гоэтия доктора Радда . Голден Хоард Пресс.
  • Саведоу, Стив, изд. (2000). Сефер Резиал Хемелах: Книга ангела Резиала . Перевод Стива Саведоу. Книги Вайзера. ISBN  978-1-60925-318-9 .
  • Шолем, Гершом (1974). Каббала . Израиль: Четырехугольник / Книжная компания New York Times. ISBN  978-0-8129-0352-2 .
  • Скиннер, Стивен (2006). Полные таблицы фокусника . Голден Хоард Пресс.
  • Скиннер, Стивен; Рэнкин, Дэвид (2010). Гоэтия доктора Радда: Ангелы и Демоны Liber Malorum Spirituum Seu Goetia Lemegeton Clavicula Salomonis: с исследованием техник эвокации в контексте традиции ангельской магии семнадцатого века . Публикации Ллевеллина. ISBN  978-0-7387-2355-6 .
  • Трахтенберг, Джошуа (1939). Еврейская магия и суеверия . Дом еврейской книги Бермана - через Интернет-архив священных текстов.
  • Веронезе, Жюльен (2012). «Магия, теургия и духовность в средневековом ритуале Ars notoria ». В Фэнгере, Клэр (ред.). Вызов ангелов: теургические идеи и практики, с тринадцатого по шестнадцатый века . Перевод Клэр Фэнджер. Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета. стр. 37–78. ISBN  978-0-271-05143-7 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Словарное определение шем-гамефораша в Викисловаре

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e87d79d12d6e4970e101ca28161aa3f__1724688720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/3f/2e87d79d12d6e4970e101ca28161aa3f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shem HaMephorash - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)