Мони Овадия
Мони Овадия | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Соломон Овадия 16 апреля 1946 г. Пловдив , Болгария |
Род занятий | актер, музыкант, певец, театральный автор |
Высота | 1,74 м (5 футов 9 дюймов) |
Супруг |
Элиза Сави |
Саломоне « Мони » Овадия (родился 16 апреля 1946 г.) - итальянский актер, музыкант, певец и театральный автор болгарского происхождения. Его театральные постановки напоминают затерянный мир восточно-еврейской культуры, ее идишкейтское ядро, с его глубоким «бременем боли, мудрости и безумия», каким оно было до того, как его отменил опустошительный Холокост . [ 1 ] в мире и убили почти половину говорящих на идише . [ 2 ]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Семейное происхождение
[ редактировать ]Овадия родился в Пловдиве , Болгария , в 1946 году в сефардской еврейской семье. [ 3 ] [ 4 ] Его отец, скрипач, имел греко-турецкие корни, а семья матери, певицы, была сербского происхождения. [ 5 ] [ 6 ] В марте 1943 года 1500 евреев Пловдива, включая семью Овадии, были спасены от Холокоста действиями митрополита Пловдива Кирилла , одного из глав Болгарской православной церкви , который угрожал броситься перед отправлением поезда. с евреями общины, которых нацисты планировали депортировать в концентрационный лагерь. [ 4 ] [ а ] Представления его семьи об иудаизме ограничивались соблюдением основных праздников. Они переехали в Италию в 1949 году, спасаясь от роста антисемитизма в послевоенной Болгарии, которая в остальном защищала своих евреев . [ 7 ]
Италия
[ редактировать ]
Овадия говорит по-итальянски с миланским акцентом . [ 8 ] В Милане он посещал еврейскую школу. [ 9 ] Там его научили петь песни на идише, но он начал изучать этот язык гораздо позже, у раввина Хабад Любавич , после того как его знакомый Руди Литвак настоял на том, чтобы вместо посещения Центральной синагоги Милана с ее итальянскими обрядами они посетили небольшая синагога Бейт Шломо в Порта Романа, квартира, использовавшаяся как синагога или штиби, где на этом языке страстно говорили пожилые люди, пережившие Холокост, и тот раввин. [ 10 ] [ 11 ] [ б ]
Формирующее влияние в этот период, особенно из-за его интереса к еврейской культуре, оказал математик и психоаналитик Хаим Бахарье, который учился у Эммануэля Левинаса . [ с ] и открывший ему богатство идишской культуры . [ д ] Овадия окончил факультет политологии и дебютировал в театральном мире под руководством Роберто Лейди в качестве певца и музыканта в группе Almanacco Popolare.
Художественная карьера
[ редактировать ]В 1972 году он основал компанию Gruppo Folk Internazionale, первоначально занимавшуюся изучением и исполнением традиционной итальянской музыки, сфера деятельности которой быстро расширилась и охватила традиции песен и музыки на Балканах. [ 12 ] В 1978 году он переименовал его в Ансамбль Хавадия , имя, взятое из его далекого семейного происхождения. [ 6 ]
В 1984 году Овадия дебютировал как театральный актер. В 1986 году он продюсировал Dalla sabbia dal tempo («Из песка, из времени»), [ 13 ] поставлен в сотрудничестве с его подругой по еврейскому лицею Марой Кантони, с аккомпанирующим оркестром, который также играет роль в спектакле. Здесь Овадия принимает свой будущий формат, в котором декламации чередуются с песнями и музыкой на идиш. [ 14 ] Безымянный главный герой (Шломо в сценарии) — бундовец -эмигрант из восточного местечка, находящегося в процессе ассимиляции. Период может быть 30-ми годами, а атмосфера - Веной или Парижем. [ 14 ]
Польский режиссер Тадеуш Кантор , с которым он познакомился в 1983 году, оказал большое влияние на его творчество. [ 15 ] [ 16 ] На протяжении 90-х годов выступления Овадии вызывали восторженные отзывы в Италии и сыграли важную роль в росте моды на еврейскую культуру в этой стране. [ 15 ] В 1990 году он создал Театральный оркестр, ставший стабильной составной частью его театра, насчитывающий около 11 музыкантов. На нововведение, возможно, повлияли Макса Рейнхардта » « Gesamtkunstwerk и аспекты довоенного идишского театра. [ 14 ] Примерно в это же время, в 1990–1991 годах, он разработал идею Голема, символа еврейской диаспоры, которая кристаллизовалась в 1992 году, когда он создал « Oylem Goylem» . [ и ] По мотивам Х. Лейвика идишской пьесы «Голем» . [ 14 ] Версия Овадии ( Oylem Goylem на идише означает «Мир тупой») умело сочетает в себе сатиру и клезмерскую музыку, исполняемую им самим, и использует ряд акцентов: итальянские партии произносит польский актер, а сам Овадия, говоря по-итальянски, произносил это слово со своеобразным шмонцем — комическим идишским акцентом, который использовался еврейскими актерами в межвоенные годы, когда они говорили по-польски в представлениях кабаре. [ 17 ] Затем Овадия и его команда гастролировали со спектаклем по Италии, Франции, Германии и США. В 2005 году спектакль транслировался по RAI государственному телевидению Италии .

В 1995 году Овадия написал «Диббук» , в котором рассказывается о Холокосте . Его трактовка черпала вдохновение как из С. Анского идишской драмы «Дир Диббук» идишского поэта (убитого в Освенциме) Ицхака Каценельсона , так и из «Песни об убитом еврейском народе» . [ 12 ] [ ж ] Диббук стал считаться одним из самых важных итальянских театральных представлений того периода. В том же году он выпустил «Тайбеле» и его «Демон» и «Иронический дневник» , написанный совместно с Роберто Андо. Его следующие шоу включают Ballata di Fine millennio (1996), Pallida Madre, Tenera Sister (1996), Il caso Kafka («Досье Кафки», 1997, с Андо), Trieste, Jewishs and Environs (1998), Mame, mamele, мама, мама... (1998), Джосс Рэковер обращается к Богу (1999), Странствующий банкир (2001), Армия лошадь (2003).
В «Досье Кафки» он играет роль Ицхака Леви , чей идишский театр очаровал чешского писателя. [ 11 ] Премьера его пьесы «Триест», состоявшаяся накануне еврейского праздника Симхат Тора , была полна актуальных намеков на еврейский опыт этого города, который, как отметил Овадия, опирался на работы его друга Клаудио Магриса . [ 18 ] сочетал чтение Торы с еврейскими шутками и песнями. В финале гаснет свет, что символизирует стирание той богатой культуры, которая существует только в творческих реконструкциях, подобных его собственной. [ 19 ]
В 2005 году он сотрудничал с группой Modena City Ramblers для их альбома Appunti partigiani . В 2007 году опрос показал, что он считается одним из шести самых популярных деятелей культуры Италии. [ 20 ]
В 2009 году он появился в фильме « Воспоминания об Анне Франк» . В 2010 году вместе с артистами кочевых культур, такими как рома и синти, он исполнил театральную пьесу под названием Rom & Gage после того, как Франция приняла меры по изгнанию своего цыганского населения. [ 21 ]
Давний защитник культурных прав людей с ограниченными возможностями , 20 июня 2013 года Овадия впервые провел полную презентацию на итальянском языке жестов «Il registro dei peccati», одного из своих самых известных монологов. Проект был заказан и проведен на фестивале SoundMakers, единственном итальянском междисциплинарном фестивале искусства, полностью доступном для людей с сенсорными нарушениями. [ 22 ]
Другой
[ редактировать ]В 2016 году на мероприятии, которое транслировалось телевидением RAI для миллионной аудитории, Овадия был выбран для произнесения одной из панегириков в Кастелло Сфорцеско по случаю похорон Умберто Эко , самого выдающегося послевоенного общественного интеллектуала и писателя Италии. . [ 23 ] Он решил почтить своего друга, рассказав одну из многочисленных шуток на идиш, которые он слышал из обширного репертуара Эко.
Социальная философия
[ редактировать ]Овадия говорит о себе, что он «гордо экстремист», подчеркивая это, подчеркивая свое неприятие любых форм насилия. [ 7 ] [ г ] Он был ярым противником расизма, в том числе и в итальянском обществе, которое, по его словам, сняло с себя любое чувство вины за массовые убийства в Эфиопии, Киренаике и бывшей Югославии . [ 24 ] Он получил награду Университета Павии в октябре 2007 года; в своей приветственной речи он осудил обращение с иммигрантами, особенно рома и синти. [ 21 ] Овадия утверждает, что его глубокая близость к этим людям отражает его собственное понимание того, что значит быть евреем:
В западной цивилизации никто не считался «другим», «иностранцем», меньшинством, существующим за пределами своего места, в большей степени, чем ромы, синти и евреи. И все же, хотя после великой катастрофы евреи заняли свое место в салоне победителей, среди тех, о ком все следует должным образом отдать должное, этого не было сделано для ромов и синти. Все признают слово «Шоа», но никто «Порраймос» , что означает «пожирание»: их истребление еще не признано в Европе, которая его произвела. [ ч ]
Отношение к иудаизму
[ редактировать ]Он идентифицирует себя как еврей и агностик. [ 9 ] Его первый визит в Израиль состоялся в 1966 году. [ я ] Его характерный головной убор не кипа . [ Дж ] Его характерная шерстяная шапка очень похожа на ту, которую носят марокканцы, и это сходство часто приводило к тому, что арабы на улице приветствовали его как одного из них. По его словам, в нем есть что-то вроде одеяла Лайнуса . [ 7 ] В 2013 году он порвал с миланской еврейской общиной, к которой присоединился из уважения к своим родителям, после того, как пожаловался, что она стала пропагандистским офисом Израиля, и в знак протеста против того, что он назвал попытками «израильизировать» иудаизм. [ 9 ] [ 25 ] [ к ] Овадия резко критикует Израиль и двойные стандарты, используемые Соединенными Штатами при наказании нарушений прав человека в других местах, но никогда в отношении Израиля. [ л ]
В ответ на возможное впечатление его комические представления о вымышленном « еврее» могли подпитывать антисемитские стереотипы, такие как стереотипы о предполагаемой еврейской жадности и еврейских носах . [ м ] Овадия заметил, что:
Заслуга моего успеха в том, что я одновременно удовлетворяю обширные категории людей: евреев, которые любят посмеяться над собой, тех, кто испытывает чувство вины за случившееся и, наконец, может смеяться над евреями вместе с евреем; антисемиты, которые видят подтверждение своих стереотипов. [ 26 ]
В научной статье, написанной для Corriere della Sera в защиту книги Роберто Бениньи « Жизнь прекрасна» , которую в некоторых кругах раскритиковали как сфабрикованную версию Холокоста и искажающую его ужас, привнося юмор в повествование о трагедии, Овадия задокументировал важность комическое в иудаизме и еврейской цивилизации в целом. Высоко оценив работу Бениньи, он назвал его «евреем Honoris Causa ». [ 27 ]
Критический прием
[ редактировать ]Американская писательница Рут Грубер , отмечая плодотворную роль, которую творчество Овадии сыграло в продвижении еврейской, особенно восточноевропейской, еврейской культуры, добавляет оговорку:
Выступления Овадии, имидж, который он создает, и его огромное влияние в Италии иллюстрируют еще одну ловушку: риск того, что евреи сами могут создать, купить или увековечить еврейские миры, которые являются столь же «виртуальными» или «абсолютно фальшивыми», как и те, которые созданы неевреями. . Мир, представленный Овадией, наиболее заметным деятелем еврейской культуры Италии, имел мало общего ни с физическим обликом, ни с популярной культурой самих в значительной степени ассимилированных евреев Италии. [ 28 ] [ 29 ]
Грубер также отмечает очевидное противоречие использования итальянским евреем идиша, языка, никогда не принятого среди тамошних еврейских общин, как средства прославления еврейской традиции в целом. [ 30 ] Хотя идиш презирался интеллектуалами Хаскалы , которые сатирически использовали его в пьесах, чтобы высмеивать «отсталость» своих традиционных общин, идиш, тем не менее, в свою очередь, в том числе благодаря театру, стал «превосходным цивилизаторским средством» для еврейских масс в условиях стресса современность. [ н ]
Влияние
[ редактировать ]Овадия оказал заметное влияние на неаполитанского писателя Эрри Де Лука . [ 31 ]
Книги
[ редактировать ]- 1996 – Почему бы и нет?: Разъедающий еврей : Корабль Тесея ISBN 978-8-893-44095-0
- 1998 – Ойлем Гойлем Мондадори ISBN 978-8-804-45248-5
- 1998 — Смеющийся еврей Джулио Эйнауди ISBN 978-8-858-41437-8
- 1999 – Врата Сиона. Триест, евреи и окрестности, издательский книжный магазин «Гориция», ISBN 978-8-886-92823-6
- 2000 – Баллада о конце тысячелетия (книга и компакт-диск)
- 2001 (1998?) - Будем надеяться, что выдержит - Путешествие акробата, подвешенного между небом и землей (веселая автобиография)
- 2002 – Иди к себе
- 2005 – Против идолопоклонства
- 2007 — Пролетарии всего мира, смейтесь — Юмористическая революция коммунизма
- 2010 — Законопроект о «Тайной вечере» — совместно с Джанни Ди Санто,
- 2010 – Знакомство с итальянским изданием Иегуди Менухина книги «Музыка и внутренняя жизнь» .
- 2013 — Прекрасная жизнь Йовицы Йовича
- в сотрудничестве с Марко Ровелли
Дискография
[ редактировать ]- 1991 Ойлем Гойлем (Fonit Cetra)
- 1995 Диббук (Разумные пластинки)
- 2004 Sulla memoria , с Йеш Гвулом Марко Фуси (CNI Audiocoop)
- 2011 За пределами границ - Евреи и цыгане , со сценическим оркестром Мони Овадия (Promo Music Records/Edel)
- 2013 Добро пожаловать в гетто с Stormy Six (BTF)
Примечания
[ редактировать ]- ^ "Началась депортация 1500 евреев болгарского города Пловдив, местный епископ митрополит Кирилл сумел остановить ее. Кирилл отправил личную телеграмму королю с просьбой о пощаде к евреям и связался с начальником местной полиции, угрожая прекратить свою лояльность по отношению к Болгарии и действовать так, как он пожелает, утверждается, что он угрожал переступить через железнодорожные пути, чтобы остановить депортацию, когда ему сказали, что его действия оказались успешными и что приказ о депортации был принят. отменен, он бросился в еврейскую школу, которую власти превратили в пункт облавы для евреев, и сообщил им хорошие новости». ( Яд Вашем 2002 )
- ^ «Важный поворотный момент наступил, когда «во время молебна в большом храме Милана кто-то приставал ко мне и преследовал меня, пока я не последовал за ним в квартиру, где сидели двести евреев-идишкейтов. Я обнаружил идишский театр прямо здесь, в Милане они все время говорили на идиш, смеялись на идиш и спорили на идиш» ( Зайковский 2003 ) .
- ↑ И Бахарье, и Левинас попали под влияние харизматичного бродяги месье Шушани , эрудита, который, по слухам, полностью владеет Библией, Талмудом и всей последующей комментаторской литературой, а также Кораном ( Костантино 2014 ).
- ^ Позже они отдалились друг от друга, несмотря на крайнюю утонченность последнего в раввинских исследованиях: «болезненное разделение, связанное с противоречиями, которые многие евреи затаили внутри себя. - крутится так, как только можно себе представить, а когда он говорит о государстве Израиль и палестинском вопросе, это опускается до уровня посредственной агитпропа». ( болезненное разделение, связанное с противоречиями, которые многие евреи таят внутри себя. Когда он говорит о талмудической герменевтике, его мысль самая утонченная, безрассудная и головокружительная, какую только можно себе представить, тогда как когда он говорит о государстве Израиль и палестинском вопросе, истекает на уровне посредственного агитпропа ) ( Овадия и Пепино 2021 ).
- ↑ Овадия вспоминает, что, когда на его версии кабаре присутствовала жена миланского хабадского раввина, она позвонила позже и сказала: «Я не буду менять ни на йоту это шоу… Это не ортодоксальная пьеса, совсем нет». , но это помогло людям, работающим с нашей школой, лучше понять нас. Всего за два часа это шоу сделало то, чего нам не удалось сделать за два месяца: прояснить, кто мы, откуда мы, почему и как». ( Зайковский 2003 )
- ^ dos крышку fun oysgehargeten yidishen фолк ( Mincer 2000 , стр. 149–150).
- ^ Резко критикуя Соединенные Штаты, чья политика с 2001 года, по его мнению, эффективно разжигала войны на Ближнем Востоке и, таким образом, несет ответственность за терроризм салафитских , ваххабитских группировок и группировок ИГИЛ , Овадия заявляет, что «все современные войны преступны, как сказал Джино» . Дорогу так красноречиво поддерживают. Это потому, что 90-95% жертв — невинные гражданские лица». ( Все войны сегодня преступны, как необычайно хорошо сказал Джино Страда. Потому что 90-95% жертв — невинные гражданские лица. ) ( Де Джованнанджели 2021 )
- ^ « В западной цивилизации никто не считался «другим» и «иностранцем», неуместным меньшинством, больше, чем цыгане, синти и евреи. Но евреи после великой катастрофы вошли в гостиную из победителей, из тех, кому все должно быть признано. Цыгане и синти не знают слова «Шоа», никто не знает «Порраймоса», пожирающего: их кончина еще не признана в породившей их Европе. это. " Кальвини 2010 )
- ^ Когда его спросили о его чувствах к стране, Овадия ответил: «Давайте начнем с того, что я предпочитаю Землю Святости или Землю Святого Святой Земле . Это земля, (истинное) предназначение которой — созидание святости. Действительно, в Библии Благословенный Святой утверждает: «Вы будете святы, потому что Я свят» избегая , при этом люциферовского искушения Бога. substitutio Dei (Заняв место Бога)... Поэтому земля сама по себе не свята». ( Начнем с того, что я предпочитаю Земле Святости или Земле Святых Святой Земле. Это земля, предназначение которой – созидать святость. Святой Бенедикт фактически говорит в Библии: Вы будете святы, потому что Я Тогда я свят, значит стремиться к imitatio Dei, избегая впадения в люциферианское искушение substitutio Dei;... Следовательно, земля сама по себе не свята ) ( Caffulli & Giorgi 2016 , стр. 1).
- ^ Как было предложено Рут Грубер . Его связала для него его жена, [ 9 ] модельер. [ 12 ]
- ↑ Уход Овадии, более непосредственно связанный с протестами против политики Биньямина Нетаньяху , произошел через 10 месяцев после того, как аналогичный шаг был предпринят Гадом Лернером в знак протеста против неспособности миланского сообщества занять четкую позицию, когда бывший премьер-министр Сильвио Берлускони на церемонии Холокоста отказался от участия некоторые замечания, восхваляющие Муссолини ( Вперед, 2013 ).
- ^ «После того, что случилось с Навальным, Россия подверглась санкциям. С другой стороны, подход Израиля к палестинцам – который является незаконным, репрессивным, колониальным и садистским по отношению к беззащитному народу – оправдывается рядом аргументов «но». /Однако мне это надоело». ( После дела Навального Россия подверглась санкциям. Вместо этого израильская политика в отношении палестинцев – которая является незаконной, репрессивной, колониальной, садистской по отношению к беззащитному народу – оправдывается рядом «но». Мне это надоело. ) ( Де Джованнанжели 2021 )
- ↑ Впечатление Рютерса, опирающееся также на Грубера, заключается в том, что он бросает идишские остроты с временами антисемитскими изюминками перед восторженной аудиторией ( Rüthers 2010 , стр. 88).
- ^ «Начиная с Берлина во второй половине 18-го века, Хаскала (движение еврейского Просвещения) стигматизировала идиш как враждебную для реализации современного вестернизированного еврея, что и было проектом этого движения. Идиш стал объектом перформативной пародии и сатиры, как среди маскилимов (еврейских сторонников Хаскалы), так и среди немцев-неевреев. Первые писали язвительные сатиры. пьесы на идише, который они часто насмешливо называли жаргоном (жаргоном), используя язык как оружие нападения на самого себя и на его носителей, среди последних склоненная к идишу немецкая речь (известная как mauscheln ) стала характерной чертой комического; спектакли, высмеивающие интеграционистские усилия немецких еврейских парвеню. Современный идишский театр, возникший в Румынии в 1870-х годах, быстро стал воплощением секуляризации. и современность — «превосходное цивилизирующее средство» — для говорящих на идиш масс в Восточной Европе и в иммигрантских центрах, особенно в Нью-Йорке». ( Шендлер 2004 , стр. 22–23)
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Грубер 2002 , с. 64.
- ^ Шендлер 2004 , с. 20.
- ^ РЭИР3 2016 .
- ^ Jump up to: а б Альваро 2014 .
- ^ Каффулли и Джорджи 2016 .
- ^ Jump up to: а б Пуппа 2009 , с. 316.
- ^ Jump up to: а б с Овадия и Пепино 2021 .
- ^ Каффулли и Джорджи 2016 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б с д Грубер 2013 .
- ^ Минсер 2000 , с. 145.
- ^ Jump up to: а б Грубер 2002 , с. 65.
- ^ Jump up to: а б с Зайковский 2003 .
- ^ Грубер 2002 , с. 62.
- ^ Jump up to: а б с д Минсер 2000 , с. 146.
- ^ Jump up to: а б Грубер 2002 , с. 61.
- ^ Минсер 2000 , стр. 147.
- ^ Mincer 2000 , стр. 146 и №4.
- ^ Магрис 2003 , с. 521.
- ^ Грубер 2002 , стр. 61–62.
- ^ Грубер 2002 , с. 63.
- ^ Jump up to: а б Кальвини 2010 .
- ^ Пагура 2013 .
- ^ Капоцци 2016 , с. 6.
- ^ Белласпига 2019 .
- ^ Труцци 2013 .
- ^ Грубер 2002 , с. 66.
- ^ Леоне 2002 , с. 179.
- ^ Минсер 2000 , стр. 152–153.
- ^ Грубер 2002 , стр. 65, 67–68.
- ^ Грубер 2002 , стр. 63–64.
- ^ Грубер 2002 , стр. 66–67.
Источники
[ редактировать ]- Альваро, Лоренцо (2 октября 2014 г.). «Овадия: Плодвив – бьющееся сердце Европы сосуществования» . Жизнь (на итальянском языке).
- Белласпига, Люсия (8 ноября 2019 г.). «Дело Сегре. Мони Овадия: изгоните ненавистников или мы вернемся в темные времена» [Дома Сегре. Мони Овадия: изгоните ненавистников или мы вернемся в темные времена. Аввенире (на итальянском языке).
- Каффулли, Джузеппе; Джорджи, Карло, ред. (2016). ( Иерусалим : Где мы все родились на итальянском языке). Фонд Святой Земли. ISBN 978-8-862-40419-8 .
- Кальвини, Анжела (24 августа 2010 г.). «Мони Овадия: «Я и цыгане в театре против расизма» » [Мони Овадия: «Рома и я в театре против расизма»]. Аввенире (на итальянском языке).
- Капоцци, Рокко (весна 2016 г.). «Умберто Эко: острый наблюдатель нашей социальной и культурной истории». Италика . 93 (3): 5–22. JSTOR 43896080 .
- Константино, Лоренца (2 апреля 2014 г.). «Гений, говоривший на 70 языках: «Он был моим учителем, бездомным» ] . Арена (на итальянском языке).
- Де Джованнанжели, Умберто (11 сентября 2021 г.). «Интервью с Мони Овадией: «Но какая демократия, Запад потерпел неудачу » [Интервью с Мони Овадия: «Но какая демократия, Запад потерпел неудачу»]. Реформатор .
- Грубер, Рут Эллен (2002). Виртуально еврей: новое изобретение еврейской культуры в Европе . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-92092-7 .
- Грубер, Рут Эллен (14 ноября 2013 г.). «Актер, покинувший еврейскую общину Милана» . Еврейское телеграфное агентство .
- «Итальянский актер Мони Овадия покидает еврейскую общину Милана» . Форвард . 11 ноября 2013 г.
- Леоне, Массимо (2002). «Шоа и юмор: семиотический подход». Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 9 (2): 173–192. дои : 10.1628/0944570022715680 . JSTOR 40753305 .
- Магрис, Клаудио (октябрь – декабрь 2003 г.). «Идентичность или неопределенность». Итальянские буквы . 55 (4): 519–527. JSTOR 26266859 .
- Минсер, Лаура (май – август 2000 г.). «Возвращение к традициям в идишском театре Мони Овадии». Ежемесячный обзор Израиля . 3 (на итальянском языке). 66 (2): 145–154. JSTOR 41287429 .
- «Мони Овадия. Всеобщая склонность народов к сосуществованию» [Мони Овадия. Всеобщая склонность народов к сосуществованию] (на итальянском языке). Рай Радио 3 . 2016.
- Овадия, Мони (29 августа 2014 г.). «Я, еврей, поддерживаю права палестинцев . И вот почему». Вот почему]. Il Fatto Quotidiano (на итальянском языке).
- Овадия, Мони; Пепино, Ливио (2021). Еврей против: Интервью [ Еврей против: Интервью ] (на итальянском языке). Ассоциация Gruppo Abele Onlus/ Edizioni Gruppo Abele. ISBN 978-8-865-79246-9 .
- Пагура, Мареза (2013). SoundMakers : фестиваль доступной культуры [ SoundMakers : фестиваль доступной культуры ] (на итальянском языке). Искусство и культура. Журнал «Информа дизАбиле». [ мертвая ссылка ]
- Пуппа, Паоло (31 мая 2009 г.). «La Scena di Moni Ovadia» [сцена Мони Овадии]. Белфагор (на итальянском языке). 64 (3): 315–322. JSTOR 26143525 .
- Рютерс, Моника (январь 2010 г.). «Видимые и невидимые евреи: визуальная история« восточного еврея » ». Восточная Европа (на немецком языке). 60 (1): 75–93. JSTOR 44935446 .
- Шендлер, Джеффри (весна 2004 г.). «Постнародный идиш: язык как исполнительское искусство». ДТР (1988-) . 48 (1): 19–43. дои : 10.1162/105420404772990655 . JSTOR 4488527 . S2CID 57568353 .
- Труцци, Сильвия (5 ноября 2013 г.). «Мони Овадия: «Я покидаю еврейскую общину Милана, она ведет пропаганду Израилю» » [Мони Овадия: «Я покидаю еврейскую общину Милана, пропаганду Израилю»]. Il Fatto Quotidiano (на итальянском языке).
- «Два болгарских священнослужителя удостоены звания «Праведник народов мира»» . Яд Вашем . 12 марта 2002 г.
- Зайковский, Веред (сентябрь – октябрь 2003 г.). «Мони Овадия, звезда итальянского театра, открывает для себя «Идишкейт» » . Эрец ачерет . Переведено веб-сайтом Zorrotranslations . Архивировано из оригинала 12 мая 2006 года — через All About Jewish Theater.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- 1946 года рождения
- Итальянские евреи 20-го века
- Итальянские евреи XXI века
- Болгарские эмигранты в Италию
- Итальянские коммунисты
- Итальянские активисты за права инвалидов
- Итальянские певцы-мужчины
- Еврейские итальянские писатели
- Еврейские певцы
- Живые люди
- Актеры-мужчины из Милана
- Театральные люди из Милана
- Выпускники Миланского университета