Jump to content

Мони Овадия

Мони Овадия
Рожденный
Соломон Овадия

( 1946-04-16 ) 16 апреля 1946 г. (78 лет)
Пловдив , Болгария
Род занятий актер, музыкант, певец, театральный автор
Высота 1,74 м (5 футов 9 дюймов)
Супруг
Элиза Сави
( м. 1997 г.)

Саломоне « Мони » Овадия (родился 16 апреля 1946 г.) - итальянский актер, музыкант, певец и театральный автор болгарского происхождения. Его театральные постановки напоминают затерянный мир восточно-еврейской культуры, ее идишкейтское ядро, с его глубоким «бременем боли, мудрости и безумия», каким оно было до того, как его отменил опустошительный Холокост . [ 1 ] в мире и убили почти половину говорящих на идише . [ 2 ]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Семейное происхождение

[ редактировать ]

Овадия родился в Пловдиве , Болгария , в 1946 году в сефардской еврейской семье. [ 3 ] [ 4 ] Его отец, скрипач, имел греко-турецкие корни, а семья матери, певицы, была сербского происхождения. [ 5 ] [ 6 ] В марте 1943 года 1500 евреев Пловдива, включая семью Овадии, были спасены от Холокоста действиями митрополита Пловдива Кирилла , одного из глав Болгарской православной церкви , который угрожал броситься перед отправлением поезда. с евреями общины, которых нацисты планировали депортировать в концентрационный лагерь. [ 4 ] [ а ] Представления его семьи об иудаизме ограничивались соблюдением основных праздников. Они переехали в Италию в 1949 году, спасаясь от роста антисемитизма в послевоенной Болгарии, которая в остальном защищала своих евреев . [ 7 ]

Овадия в 2019 году

Овадия говорит по-итальянски с миланским акцентом . [ 8 ] В Милане он посещал еврейскую школу. [ 9 ] Там его научили петь песни на идише, но он начал изучать этот язык гораздо позже, у раввина Хабад Любавич , после того как его знакомый Руди Литвак настоял на том, чтобы вместо посещения Центральной синагоги Милана с ее итальянскими обрядами они посетили небольшая синагога Бейт Шломо в Порта Романа, квартира, использовавшаяся как синагога или штиби, где на этом языке страстно говорили пожилые люди, пережившие Холокост, и тот раввин. [ 10 ] [ 11 ] [ б ]

Формирующее влияние в этот период, особенно из-за его интереса к еврейской культуре, оказал математик и психоаналитик Хаим Бахарье, который учился у Эммануэля Левинаса . [ с ] и открывший ему богатство идишской культуры . [ д ] Овадия окончил факультет политологии и дебютировал в театральном мире под руководством Роберто Лейди в качестве певца и музыканта в группе Almanacco Popolare.

Художественная карьера

[ редактировать ]

В 1972 году он основал компанию Gruppo Folk Internazionale, первоначально занимавшуюся изучением и исполнением традиционной итальянской музыки, сфера деятельности которой быстро расширилась и охватила традиции песен и музыки на Балканах. [ 12 ] В 1978 году он переименовал его в Ансамбль Хавадия , имя, взятое из его далекого семейного происхождения. [ 6 ]

В 1984 году Овадия дебютировал как театральный актер. В 1986 году он продюсировал Dalla sabbia dal tempo («Из песка, из времени»), [ 13 ] поставлен в сотрудничестве с его подругой по еврейскому лицею Марой Кантони, с аккомпанирующим оркестром, который также играет роль в спектакле. Здесь Овадия принимает свой будущий формат, в котором декламации чередуются с песнями и музыкой на идиш. [ 14 ] Безымянный главный герой (Шломо в сценарии) — бундовец -эмигрант из восточного местечка, находящегося в процессе ассимиляции. Период может быть 30-ми годами, а атмосфера - Веной или Парижем. [ 14 ]

Польский режиссер Тадеуш Кантор , с которым он познакомился в 1983 году, оказал большое влияние на его творчество. [ 15 ] [ 16 ] На протяжении 90-х годов выступления Овадии вызывали восторженные отзывы в Италии и сыграли важную роль в росте моды на еврейскую культуру в этой стране. [ 15 ] В 1990 году он создал Театральный оркестр, ставший стабильной составной частью его театра, насчитывающий около 11 музыкантов. На нововведение, возможно, повлияли Макса Рейнхардта » « Gesamtkunstwerk и аспекты довоенного идишского театра. [ 14 ] Примерно в это же время, в 1990–1991 годах, он разработал идею Голема, символа еврейской диаспоры, которая кристаллизовалась в 1992 году, когда он создал « Oylem Goylem» . [ и ] По мотивам Х. Лейвика идишской пьесы «Голем» . [ 14 ] Версия Овадии ( Oylem Goylem на идише означает «Мир тупой») умело сочетает в себе сатиру и клезмерскую музыку, исполняемую им самим, и использует ряд акцентов: итальянские партии произносит польский актер, а сам Овадия, говоря по-итальянски, произносил это слово со своеобразным шмонцем — комическим идишским акцентом, который использовался еврейскими актерами в межвоенные годы, когда они говорили по-польски в представлениях кабаре. [ 17 ] Затем Овадия и его команда гастролировали со спектаклем по Италии, Франции, Германии и США. В 2005 году спектакль транслировался по RAI государственному телевидению Италии .

Мони Овадия во время одного из своих выступлений.

В 1995 году Овадия написал «Диббук» , в котором рассказывается о Холокосте . Его трактовка черпала вдохновение как из С. Анского идишской драмы «Дир Диббук» идишского поэта (убитого в Освенциме) Ицхака Каценельсона , так и из «Песни об убитом еврейском народе» . [ 12 ] [ ж ] Диббук стал считаться одним из самых важных итальянских театральных представлений того периода. В том же году он выпустил «Тайбеле» и его «Демон» и «Иронический дневник» , написанный совместно с Роберто Андо. Его следующие шоу включают Ballata di Fine millennio (1996), Pallida Madre, Tenera Sister (1996), Il caso Kafka («Досье Кафки», 1997, с Андо), Trieste, Jewishs and Environs (1998), Mame, mamele, мама, мама... (1998), Джосс Рэковер обращается к Богу (1999), Странствующий банкир (2001), Армия лошадь (2003).

В «Досье Кафки» он играет роль Ицхака Леви , чей идишский театр очаровал чешского писателя. [ 11 ] Премьера его пьесы «Триест», состоявшаяся накануне еврейского праздника Симхат Тора , была полна актуальных намеков на еврейский опыт этого города, который, как отметил Овадия, опирался на работы его друга Клаудио Магриса . [ 18 ] сочетал чтение Торы с еврейскими шутками и песнями. В финале гаснет свет, что символизирует стирание той богатой культуры, которая существует только в творческих реконструкциях, подобных его собственной. [ 19 ]

В 2005 году он сотрудничал с группой Modena City Ramblers для их альбома Appunti partigiani . В 2007 году опрос показал, что он считается одним из шести самых популярных деятелей культуры Италии. [ 20 ]

В 2009 году он появился в фильме « Воспоминания об Анне Франк» . В 2010 году вместе с артистами кочевых культур, такими как рома и синти, он исполнил театральную пьесу под названием Rom & Gage после того, как Франция приняла меры по изгнанию своего цыганского населения. [ 21 ]

Давний защитник культурных прав людей с ограниченными возможностями , 20 июня 2013 года Овадия впервые провел полную презентацию на итальянском языке жестов «Il registro dei peccati», одного из своих самых известных монологов. Проект был заказан и проведен на фестивале SoundMakers, единственном итальянском междисциплинарном фестивале искусства, полностью доступном для людей с сенсорными нарушениями. [ 22 ]

В 2016 году на мероприятии, которое транслировалось телевидением RAI для миллионной аудитории, Овадия был выбран для произнесения одной из панегириков в Кастелло Сфорцеско по случаю похорон Умберто Эко , самого выдающегося послевоенного общественного интеллектуала и писателя Италии. . [ 23 ] Он решил почтить своего друга, рассказав одну из многочисленных шуток на идиш, которые он слышал из обширного репертуара Эко.

Социальная философия

[ редактировать ]

Овадия говорит о себе, что он «гордо экстремист», подчеркивая это, подчеркивая свое неприятие любых форм насилия. [ 7 ] [ г ] Он был ярым противником расизма, в том числе и в итальянском обществе, которое, по его словам, сняло с себя любое чувство вины за массовые убийства в Эфиопии, Киренаике и бывшей Югославии . [ 24 ] Он получил награду Университета Павии в октябре 2007 года; в своей приветственной речи он осудил обращение с иммигрантами, особенно рома и синти. [ 21 ] Овадия утверждает, что его глубокая близость к этим людям отражает его собственное понимание того, что значит быть евреем:

В западной цивилизации никто не считался «другим», «иностранцем», меньшинством, существующим за пределами своего места, в большей степени, чем ромы, синти и евреи. И все же, хотя после великой катастрофы евреи заняли свое место в салоне победителей, среди тех, о ком все следует должным образом отдать должное, этого не было сделано для ромов и синти. Все признают слово «Шоа», но никто «Порраймос» , что означает «пожирание»: их истребление еще не признано в Европе, которая его произвела. [ ч ]

Отношение к иудаизму

[ редактировать ]

Он идентифицирует себя как еврей и агностик. [ 9 ] Его первый визит в Израиль состоялся в 1966 году. [ я ] Его характерный головной убор не кипа . [ Дж ] Его характерная шерстяная шапка очень похожа на ту, которую носят марокканцы, и это сходство часто приводило к тому, что арабы на улице приветствовали его как одного из них. По его словам, в нем есть что-то вроде одеяла Лайнуса . [ 7 ] В 2013 году он порвал с миланской еврейской общиной, к которой присоединился из уважения к своим родителям, после того, как пожаловался, что она стала пропагандистским офисом Израиля, и в знак протеста против того, что он назвал попытками «израильизировать» иудаизм. [ 9 ] [ 25 ] [ к ] Овадия резко критикует Израиль и двойные стандарты, используемые Соединенными Штатами при наказании нарушений прав человека в других местах, но никогда в отношении Израиля. [ л ]

В ответ на возможное впечатление его комические представления о вымышленном « еврее» могли подпитывать антисемитские стереотипы, такие как стереотипы о предполагаемой еврейской жадности и еврейских носах . [ м ] Овадия заметил, что:

Заслуга моего успеха в том, что я одновременно удовлетворяю обширные категории людей: евреев, которые любят посмеяться над собой, тех, кто испытывает чувство вины за случившееся и, наконец, может смеяться над евреями вместе с евреем; антисемиты, которые видят подтверждение своих стереотипов. [ 26 ]

В научной статье, написанной для Corriere della Sera в защиту книги Роберто Бениньи « Жизнь прекрасна» , которую в некоторых кругах раскритиковали как сфабрикованную версию Холокоста и искажающую его ужас, привнося юмор в повествование о трагедии, Овадия задокументировал важность комическое в иудаизме и еврейской цивилизации в целом. Высоко оценив работу Бениньи, он назвал его «евреем Honoris Causa ». [ 27 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Американская писательница Рут Грубер , отмечая плодотворную роль, которую творчество Овадии сыграло в продвижении еврейской, особенно восточноевропейской, еврейской культуры, добавляет оговорку:

Выступления Овадии, имидж, который он создает, и его огромное влияние в Италии иллюстрируют еще одну ловушку: риск того, что евреи сами могут создать, купить или увековечить еврейские миры, которые являются столь же «виртуальными» или «абсолютно фальшивыми», как и те, которые созданы неевреями. . Мир, представленный Овадией, наиболее заметным деятелем еврейской культуры Италии, имел мало общего ни с физическим обликом, ни с популярной культурой самих в значительной степени ассимилированных евреев Италии. [ 28 ] [ 29 ]

Грубер также отмечает очевидное противоречие использования итальянским евреем идиша, языка, никогда не принятого среди тамошних еврейских общин, как средства прославления еврейской традиции в целом. [ 30 ] Хотя идиш презирался интеллектуалами Хаскалы , которые сатирически использовали его в пьесах, чтобы высмеивать «отсталость» своих традиционных общин, идиш, тем не менее, в свою очередь, в том числе благодаря театру, стал «превосходным цивилизаторским средством» для еврейских масс в условиях стресса современность. [ н ]

Овадия оказал заметное влияние на неаполитанского писателя Эрри Де Лука . [ 31 ]

  • 1996 – Почему бы и нет?: Разъедающий еврей : Корабль Тесея ISBN   978-8-893-44095-0
  • 1998 – Ойлем Гойлем Мондадори ISBN   978-8-804-45248-5
  • 1998 — Смеющийся еврей Джулио Эйнауди ISBN   978-8-858-41437-8
  • 1999 – Врата Сиона. Триест, евреи и окрестности, издательский книжный магазин «Гориция», ISBN   978-8-886-92823-6
  • 2000 – Баллада о конце тысячелетия (книга и компакт-диск)
  • 2001 (1998?) - Будем надеяться, что выдержит - Путешествие акробата, подвешенного между небом и землей (веселая автобиография)
  • 2002 – Иди к себе
  • 2005 – Против идолопоклонства
  • 2007 — Пролетарии всего мира, смейтесь — Юмористическая революция коммунизма
  • 2010 — Законопроект о «Тайной вечере» — совместно с Джанни Ди Санто,
  • 2010 – Знакомство с итальянским изданием Иегуди Менухина книги «Музыка и внутренняя жизнь» .
  • 2013 — Прекрасная жизнь Йовицы Йовича

- в сотрудничестве с Марко Ровелли

Дискография

[ редактировать ]
  • 1991 Ойлем Гойлем (Fonit Cetra)
  • 1995 Диббук (Разумные пластинки)
  • 2004 Sulla memoria , с Йеш Гвулом Марко Фуси (CNI Audiocoop)
  • 2011 За пределами границ - Евреи и цыгане , со сценическим оркестром Мони Овадия (Promo Music Records/Edel)
  • 2013 Добро пожаловать в гетто с Stormy Six (BTF)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "Началась депортация 1500 евреев болгарского города Пловдив, местный епископ митрополит Кирилл сумел остановить ее. Кирилл отправил личную телеграмму королю с просьбой о пощаде к евреям и связался с начальником местной полиции, угрожая прекратить свою лояльность по отношению к Болгарии и действовать так, как он пожелает, утверждается, что он угрожал переступить через железнодорожные пути, чтобы остановить депортацию, когда ему сказали, что его действия оказались успешными и что приказ о депортации был принят. отменен, он бросился в еврейскую школу, которую власти превратили в пункт облавы для евреев, и сообщил им хорошие новости». ( Яд Вашем 2002 )
  2. ^ «Важный поворотный момент наступил, когда «во время молебна в большом храме Милана кто-то приставал ко мне и преследовал меня, пока я не последовал за ним в квартиру, где сидели двести евреев-идишкейтов. Я обнаружил идишский театр прямо здесь, в Милане они все время говорили на идиш, смеялись на идиш и спорили на идиш» ( Зайковский 2003 ) .
  3. И Бахарье, и Левинас попали под влияние харизматичного бродяги месье Шушани , эрудита, который, по слухам, полностью владеет Библией, Талмудом и всей последующей комментаторской литературой, а также Кораном ( Костантино 2014 ).
  4. ^ Позже они отдалились друг от друга, несмотря на крайнюю утонченность последнего в раввинских исследованиях: «болезненное разделение, связанное с противоречиями, которые многие евреи затаили внутри себя. - крутится так, как только можно себе представить, а когда он говорит о государстве Израиль и палестинском вопросе, это опускается до уровня посредственной агитпропа». ( болезненное разделение, связанное с противоречиями, которые многие евреи таят внутри себя. Когда он говорит о талмудической герменевтике, его мысль самая утонченная, безрассудная и головокружительная, какую только можно себе представить, тогда как когда он говорит о государстве Израиль и палестинском вопросе, истекает на уровне посредственного агитпропа ) ( Овадия и Пепино 2021 ).
  5. Овадия вспоминает, что, когда на его версии кабаре присутствовала жена миланского хабадского раввина, она позвонила позже и сказала: «Я не буду менять ни на йоту это шоу… Это не ортодоксальная пьеса, совсем нет». , но это помогло людям, работающим с нашей школой, лучше понять нас. Всего за два часа это шоу сделало то, чего нам не удалось сделать за два месяца: прояснить, кто мы, откуда мы, почему и как». ( Зайковский 2003 )
  6. ^ dos крышку fun oysgehargeten yidishen фолк ( Mincer 2000 , стр. 149–150).
  7. ^ Резко критикуя Соединенные Штаты, чья политика с 2001 года, по его мнению, эффективно разжигала войны на Ближнем Востоке и, таким образом, несет ответственность за терроризм салафитских , ваххабитских группировок и группировок ИГИЛ , Овадия заявляет, что «все современные войны преступны, как сказал Джино» . Дорогу так красноречиво поддерживают. Это потому, что 90-95% жертв — невинные гражданские лица». ( Все войны сегодня преступны, как необычайно хорошо сказал Джино Страда. Потому что 90-95% жертв — невинные гражданские лица. ) ( Де Джованнанджели 2021 )
  8. ^ « В западной цивилизации никто не считался «другим» и «иностранцем», неуместным меньшинством, больше, чем цыгане, синти и евреи. Но евреи после великой катастрофы вошли в гостиную из победителей, из тех, кому все должно быть признано. Цыгане и синти не знают слова «Шоа», никто не знает «Порраймоса», пожирающего: их кончина еще не признана в породившей их Европе. это. " Кальвини 2010 )
  9. ^ Когда его спросили о его чувствах к стране, Овадия ответил: «Давайте начнем с того, что я предпочитаю Землю Святости или Землю Святого Святой Земле . Это земля, (истинное) предназначение которой — созидание святости. Действительно, в Библии Благословенный Святой утверждает: «Вы будете святы, потому что Я свят» избегая , при этом люциферовского искушения Бога. substitutio Dei (Заняв место Бога)... Поэтому земля сама по себе не свята». ( Начнем с того, что я предпочитаю Земле Святости или Земле Святых Святой Земле. Это земля, предназначение которой – созидать святость. Святой Бенедикт фактически говорит в Библии: Вы будете святы, потому что Я Тогда я свят, значит стремиться к imitatio Dei, избегая впадения в люциферианское искушение substitutio Dei;... Следовательно, земля сама по себе не свята ) ( Caffulli & Giorgi 2016 , стр. 1).
  10. ^ Как было предложено Рут Грубер . Его связала для него его жена, [ 9 ] модельер. [ 12 ]
  11. Уход Овадии, более непосредственно связанный с протестами против политики Биньямина Нетаньяху , произошел через 10 месяцев после того, как аналогичный шаг был предпринят Гадом Лернером в знак протеста против неспособности миланского сообщества занять четкую позицию, когда бывший премьер-министр Сильвио Берлускони на церемонии Холокоста отказался от участия некоторые замечания, восхваляющие Муссолини ( Вперед, 2013 ).
  12. ^ «После того, что случилось с Навальным, Россия подверглась санкциям. С другой стороны, подход Израиля к палестинцам – который является незаконным, репрессивным, колониальным и садистским по отношению к беззащитному народу – оправдывается рядом аргументов «но». /Однако мне это надоело». ( После дела Навального Россия подверглась санкциям. Вместо этого израильская политика в отношении палестинцев – которая является незаконной, репрессивной, колониальной, садистской по отношению к беззащитному народу – оправдывается рядом «но». Мне это надоело. ) ( Де Джованнанжели 2021 )
  13. Впечатление Рютерса, опирающееся также на Грубера, заключается в том, что он бросает идишские остроты с временами антисемитскими изюминками перед восторженной аудиторией ( Rüthers 2010 , стр. 88).
  14. ^ «Начиная с Берлина во второй половине 18-го века, Хаскала (движение еврейского Просвещения) стигматизировала идиш как враждебную для реализации современного вестернизированного еврея, что и было проектом этого движения. Идиш стал объектом перформативной пародии и сатиры, как среди маскилимов (еврейских сторонников Хаскалы), так и среди немцев-неевреев. Первые писали язвительные сатиры. пьесы на идише, который они часто насмешливо называли жаргоном (жаргоном), используя язык как оружие нападения на самого себя и на его носителей, среди последних склоненная к идишу немецкая речь (известная как mauscheln ) стала характерной чертой комического; спектакли, высмеивающие интеграционистские усилия немецких еврейских парвеню. Современный идишский театр, возникший в Румынии в 1870-х годах, быстро стал воплощением секуляризации. и современность — «превосходное цивилизирующее средство» — для говорящих на идиш масс в Восточной Европе и в иммигрантских центрах, особенно в Нью-Йорке». ( Шендлер 2004 , стр. 22–23)

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3f9ec2a0d38d803cd43ad2e072672452__1722211980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/52/3f9ec2a0d38d803cd43ad2e072672452.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moni Ovadia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)