Да, старый Чеширский сыр
Да, старый Чеширский сыр | |
---|---|
Общая информация | |
Тип | Общественный дом |
Адрес | 145 Флит-стрит |
Город или город | Лондонский Сити |
Страна | Англия |
Координаты | 51 ° 30'52 "N 0 ° 06'26" W / 51,5143236 ° N 0,10716940 ° W |
Завершенный | в. 1667 |
Разрушен | |
Внесенное в список памятников архитектуры - степень II | |
Официальное название | Паб Ye Olde Cheshire Cheese |
Назначен | 10 ноября 1977 г. |
Справочный номер. | 1064662 |
Ye Olde Cheshire Cheese — это , внесенный в список памятников архитектуры II степени, паб по адресу: 145 Fleet Street , Wine Office Court, лондонский Сити . [1] Перестроенный вскоре после Великого пожара 1666 года, паб известен своими литературными ассоциациями, среди его постоянных посетителей были Чарльз Диккенс , Г. К. Честертон и Марк Твен .
Паб включен в Real Ale Национальную инвентаризацию исторических интерьеров пабов . [2]
Возраст
[ редактировать ]Ye Olde Cheshire Cheese — один из многих пабов в Лондоне , которые были перестроены вскоре после Великого пожара 1666 года. Паб на этом месте существовал с 1538 года. Хотя есть несколько старых пабов, которые сохранились, потому что находились за пределами или как «Типперэри» на противоположной стороне Флит-стрит, потому что они были сделаны из камня, этот паб продолжает привлекать интерес из-за отсутствия естественного освещения внутри.
Некоторые внутренние деревянные панели относятся к девятнадцатому веку, некоторые старше и, возможно, оригинальные. [ нужна ссылка ] Считается, что сводчатые подвалы принадлежат кармелитскому монастырю 13-го века, который когда-то занимал это место. Вход в этот паб расположен в узком переулке и очень скромен, но, оказавшись внутри, посетители поймут, что паб занимает много места и имеет множество баров и мрачных комнат. Зимой для поддержания тепла в помещении используются открытые камины. В баре вывешены таблички с изображением известных людей, которые были его постоянными клиентами.
В настоящее время паб принадлежит и управляется пивоварней Samuel Smith Old Brewery .
Литературные объединения
[ редактировать ]Литературные деятели: Оливер Голдсмит , Марк Твен , Альфред Теннисон , сэр Артур Конан Дойл , Г.К. Честертон , П.Г. Вудхаус и Сэмюэл Джонсон. [3] Говорят, что все они были «завсегдатаями». Однако нет никаких зарегистрированных свидетельств того, что Джонсон когда-либо посещал паб, а только то, что он жил неподалеку. [3] на площади Гофа, 17 . На ужине в клубе «Джонсон» 13 декабря 1892 года «присутствовал красноречивый джентльмен, бывший член парламента Ирландии, [4] отметил, что, когда Джонсон выполнил его предложение «давайте прогуляемся по Флит-стрит», «Чеширский сыр» неизбежно должен был быть включен в число мест его посещения».
1680 года Баллада под названием «Новая баллада о призраке акушерки» рассказывает фантастическую историю о том, как акушерка часто посещала дом, где она умерла, пока ей не удалось убедить новых жильцов выкопать кости каких-то внебрачных детей, которых она похитила. и похоронен там. Заключительные строки баллады настаивают на правдивости сказки и даже на том, что в качестве доказательства можно увидеть детские кости, выставленные в Cheshire Cheese. [5]
Чарльз Диккенс , как известно, часто пользовался этим заведением, и об этом упоминается в его «Повести о двух городах »: после оправдания Чарльза Дарнея по обвинению в государственной измене Сидни Картон приглашает его пообедать, «проведя руку сквозь собственную руку». Картон ведет его на Флит-стрит «по крытой дорожке в таверну… где Чарльз Дарней вскоре набирал силы хорошим простым ужином и хорошим вином». Р. Л. Стивенсон упоминает Сыр в «Динамитре» (1885): «Избранное общество в Cheshire Cheese занимало мои вечера». «Повесть о двух городах» отчасти послужила источником вдохновения для американской детской книги «Чеширский сырный кот» , Кармен Агра Диди Рэндалла Райта и Барри Мозера , действие которой происходит в пабе. [6]
Паб Cheshire Cheese появляется в романе Энтони Троллопа «Ральф Наследник », где один из персонажей, Онтарио Моггс, описывается как «энергично выступающий в дискуссионном клубе Cheshire Cheese в поддержку профсоюзов и прав человека...»
Вудхауз, хотя многие из его персонажей были членами шикарных лондонских клубов, часто предпочитал домашнюю уютную атмосферу паба. В письме другу он написал: «Вчера во время обеда я заглянул в «Гаррик» , бросил один взгляд с отвращением на толпу и пошел один обедать в «Чеширский сыр». [7] Название паба также упоминается в некоторых его книгах. [8]
Клуб Раймеров — группа лондонских поэтов, основанная в 1890 году У. Б. Йейтсом и Эрнестом Рисом . Первоначально это был не более чем обеденный клуб, но в 1892 и 1894 годах он выпускал антологии стихов. Они встречались в Cheshire Cheese и в «Комнате Домино» кафе Royal.
Р. Остин Фримен в своем романе 1913 года «Тайна 31 Нью-Инн» довольно подробно описывает обед в пабе, включая упоминание о пудинге из бифштекса и «дружеский портрет «великого лексикографа» [Джонсона], который сиял». ...со стены».
Согласно кулинарной книге Бетти Крокер , Диккенс и Бен Джонсон ужинали в этом пабе валлийским раритетом . [9] хотя Джонсон умер почти за столетие до того, как было впервые зарегистрировано это блюдо. [10]
Советский писатель Борис Пильняк посетил паб во время своего пребывания в Лондоне в 1923 году. Позже он написал рассказ под названием «Старый сыр» («старый сыр» по-русски), часть которого происходит в Cheshire Cheese Pub. Есть глава, посвященная Чеширскому сыру и «товарищам Чеширского сыра» (стихотворение У. Б. Йейтса «Серая скала» , 1914 г.) в Этот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра» книге Джейн Стэнфорд « .
Агата Кристи написала, что ее вымышленный детектив Эркюль Пуаро обедал с новым клиентом в Cheshire Cheese в своем рассказе 1924 года «Ограбление по облигациям на миллион долларов », добавив описание «отличного стейка и почечного пудинга в заведении». [11]
Учредительное собрание Ассоциации медицинских журналистов состоялось в газете «Сыр» 1 февраля 1967 года. В то время медицинская журналистика находилась в зачаточном состоянии, и о врачах, писавших статьи под своим именем, можно было сообщать в Генеральный медицинский совет. . Из первоначальных 48 членов MJA теперь представляет около 500 журналистов, вещательных компаний и редакторов. [12]
Александра Теру «Английская железная дорога» происходит в Чеширском сыре. Действие рассказа [13]
Попугай Полли
[ редактировать ]Около 40 лет Cheshire Cheese ассоциировался с серым попугаем по имени Полли. После его смерти в 1926 году около 200 газет по всему миру написали некрологи, а новости были зачитаны на радиостанции 2LO . [14]
Эротическая плитка
[ редактировать ]В 1962 году паб передал Лондонскому музею несколько откровенно эротических гипсовых парижских плиток, найденных в верхней комнате. [15] это помещение использовалось как бордель . Эти плитки убедительно свидетельствуют о том, что в середине восемнадцатого века [16]
В популярной культуре
[ редактировать ]Старый Чеширский сыр упоминается в пиратском любовном романе Александра Де Шастелена «Ужас Святого Лаврентия». [17]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Историческая Англия . «Патный дом Ye Olde Cheshire Cheese (1064662)» . Список национального наследия Англии . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ Брандвуд, Джефф (2013). Лучшие британские пабы с настоящим наследием . Сент-Олбанс: CAMRA. стр. 64–65. ISBN 9781852493042 .
- ^ Перейти обратно: а б Аллан К. Фишер-младший (июнь 1961 г.). « Город» — легендарная квадратная миля Лондона». Нэшнл Географик . 119 (6): 735–778.
Джонсон, живший неподалеку, возможно, часто там обедал, хотя биограф Босуэлл не упоминает о его посещении.
- ^ Джон О'Коннор Пауэр, оратор, член-основатель и приор Клуба Джонсона (1888).
- ^ "Архив английских баллад" . Ebba.english.ucsb.edu . Проверено 5 марта 2011 г.
- ^ «Чеширский сырный кот» . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ Маккрам, Роберт (2004). Вудхауз: Жизнь . WW Нортон и компания. п. 171 . ISBN 9780393051599 . Проверено 29 января 2015 г.
- ^ Пикадилли Джим . Декабрь 1999 года . Проверено 8 марта 2017 г.
- ^ Поваренная книга Бетти Крокер . Прентис Холл. 1989. с. 184.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , том W , Oxford University Press, 1928 г., и компактное (микрографическое) издание 1971 г.
- ^ Кристи, Агата (1985) [1925]. Пуаро проводит расследование . Торонто: Бантам. ISBN 978-0553350319 . OCLC 12116585 .
- ^ «История» . сайт mjauk.org . 30 марта 2014 года . Проверено 2 февраля 2017 г.
- ↑ Впервые опубликовано как «Остерегайтесь Чеширского сыра, дома безумного знатока поездов», New York Times, Теру» 11 февраля 1973 г., «Путешествия и курорты», 1, 13. Перепечатано в значительно расширенной форме в «Ранних рассказах (Арлингтон, Массачусетс: Tough Poets Press, 2021), 45–81.
- ^ Гедж, Мэтт. «Грубый попугай с Флит-стрит» . Проверено 3 февраля 2016 г.
- ^ «Эротическая рельефная плитка ок. 1714–1837 гг.» . Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ Крукшанк, Дэн (2009) [2009]. Тайная история георгианского Лондона . Лондон: Рэндом Хаус . стр. 173–7. ISBN 9781847945372 .
- ^ Де Шастелен, Александр (2024). Ужас Святого Лаврентия (1-е изд.). Амазонка. стр. 190, 191. ISBN. 9798883341945 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
- Кампания за настоящий эль (CAMRA), Региональная инвентаризация Лондона, Интерьеры пабов, представляющие особый исторический интерес. ISBN 1-85249-204-X
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Томас Уилсон Рид (1908). Книга сыра: особенности и истории «старого чеширского сыра», Wine Office Court, Флит-стрит, Лондон, EC Ye Olde Cheshire Cheese.
- Этот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра , Часть третья, «На свободе», Джейн Стэнфорд, The History Press, 2011, ISBN 978-1-84588-698-1
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Старый Чеширский сыр» . 17 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 17 декабря 2012 года . Проверено 20 марта 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - Обзор сыра Ye Olde Cheshire от City Pubs
- Обзор Party Earth