Jump to content

Франко-Манитобан

(Перенаправлено с франко-манитобейнов )
Франко-манитобанцы
Франко-манитобейны

Флаг Франко-Манитобы
Общая численность населения
Французская национальность: 148 810 ( 2016 г. )
Франкоязычные : 40 975 (2016 г.) [ 1 ]
Регионы со значительной численностью населения
Манитоба ( регион Виннипег , регион Истман )
Языки
Канадский французский   · Канадский английский   · Франгле
Религия
Преимущественно христиане ( католицизм , другие конфессии)
Родственные этнические группы
Французские канадцы ·   · Французские   ·   Французы американцы  · Franco-Newfoundlander · Franco-Ténois · Franco-Yukonnais · Fransaskois · Québécois· French · French Americans · Метисы

Франко-манитобанцы ( фр . Franco-Manitobains ) — французские канадцы или канадские франкоязычные жители, в провинции Манитоба проживающие . По данным переписи населения Канады 2016 года , 40 975 жителей провинции заявили, что французский является их родным языком. В ходе той же переписи 148 810 жителей Манитобы заявили, что имеют полное или частичное французское происхождение. По всей Манитобе есть несколько франко-манитобанских общин, хотя большинство из них базируется либо в столичном регионе Виннипег , либо в регионе Истман .

Первыми франкоязычными жителями региона были торговцы мехом в конце 17 века, а первые французские поселенцы прибыли в следующем столетии. Франкоязычные составляли большинство населения региона, не относящегося к коренным народам , до середины 19 века, когда англоязычные люди стали языковым большинством. В 1869 году восстание Ред-Ривер группа франкоязычных метисов спровоцировала , что в конечном итоге привело к признанию колонии Ред-Ривер двуязычной провинцией Канады. Однако правительство провинции предприняло попытку отменить лингвистические права, предоставленные франкоязычным народам в конце 19 - начале 20 веков. Восстановление этих языковых прав началось только в 1970 году, когда французский язык стал официальным языком системы государственного образования. Лингвистические права франко-манитобцев также получили дальнейшее развитие в результате нескольких решений, принятых Верховным судом Канады в 1970-1990-х годах.

Демография

[ редактировать ]

Согласно переписи населения Канады 2016 года , число людей, считающих французский родным языком в Манитобе, составило 46 055 человек (или 3,7 процента населения), что делает его самым распространенным родным языком в провинции после английского, немецкого и тагальского . [ 2 ] Большинство франко-манитобанцев владеют двумя языками: английским и французским, при этом только 1485 респондентов (0,1 процента жителей Манитобы) в переписи 2016 года сообщили, что они владеют только французским языком. [ 2 ] 108 455 жителей Манитобы, или 8,6 процента населения, сообщили, что они владеют английским и французским языками, хотя в эту цифру входят жители Манитобы, для которых французский язык является вторым языком . [ 2 ]

Почти три четверти всех франко-манитобцев (74 процента населения) родились в провинции. [ 3 ] Примерно 15 процентов франкоязычных жителей Манитобы родились в Канаде за пределами Манитобы; в то время как остальные франкоязычные жители провинции родились за пределами страны. [ 3 ] Среди франкоязычных жителей Манитобы, родившихся за границей, примерно 57 процентов были выходцами из Африки, а 28 процентов - из Европы. [ 3 ]

По данным переписи 2016 года, 148 810 жителей Манитобы сообщили о частичном или полном французском происхождении. [ 4 ]

Сообщества

[ редактировать ]

Франкоязычные сообщества в Манитобе сконцентрированы на юге Манитобы , вдоль коридоров, идущих вдоль Сены и Красной реки на севере к озеру Манитоба . [ 5 ] Четыре из пяти франкоязычных жителей Манитобы проживают либо в столичном регионе Виннипег , либо в регионе Истман : 58 процентов в столичном регионе Виннипег, 22 процента в регионе Истман. [ 3 ] Примерно 90 процентов всех франко-манитобцев живут в часе езды от Виннипега . [ 5 ]

За пределами этих регионов также существуют франкоязычные сообщества, включая Нотр-Дам-де-Лурд , Сен-Клод , Сент-Роз-дю-Лак и Сен-Лоран . [ 6 ] Включая столицу, в провинции есть 15 общин, официально признанных двуязычными. [ 3 ]

Первые франкоговорящие люди, посетившие Манитобу, произошли в 1660-х годах, когда французские торговцы мехом и исследователи исследовали регион вокруг Гудзонова залива . [ 5 ] Однако первые попытки франкоязычных жителей заселить этот район произошли только в 1730-х годах, когда французский исследователь Пьер Готье де Варенн, сьер де Ла Верендри и его сыновья установили постоянное присутствие на юге Манитобы. Ряд франкоязычных торговцев мехом женились по принципу façon du pays , женившись на жёнах коренных народов, чьи дети со временем развили уникальную идентичность метисов . [ 5 ] До середины 19 века торговцы мехом продолжали охватывать большинство европейцев в регионе, при этом франкоязычные французские канадцы и метисы составляли большую часть населения региона. [ 7 ]

Члены временного правительства Ред-Ривер, созданного в 1870 году, в которое входили несколько франкоязычных метисов . Временное правительство оказало давление на канадское правительство, чтобы оно гарантировало определенные права метисов и франкоязычных жителей Манитобы.

В 1869 году правительство Канады направило геодезистов для обследования Земли Руперта , при этом передача территории должна была произойти в следующем году. [ 5 ] Однако Луи Риель и группа метисов взяли под свой контроль колонию Ред-Ривер и провозгласили временное правительство ; отказ во въезде геодезистам канадского правительства, что привело к восстанию на Ред-Ривер . Временное правительство предоставило список условий вступления колонии в Канадскую Конфедерацию , включая предоставление земли метисам, а также языковые и религиозные права франкоязычного католического населения. [ 5 ] Канадское правительство в конечном итоге согласилось с условиями: Манитоба официально стала провинцией конфедерации в соответствии с Законом о Манитобе 1870 года, а английский и французский языки стали официальными языками провинции. [ 8 ]

В 1871 году в провинции проживало около 5500 франкоязычных жителей, почти все из которых были метисами, что составляло более половины населения провинции. [ 9 ] Однако в течение следующих десяти лет франкоязычные жители стали демографическим меньшинством в Манитобе, поскольку поселенцы из Онтарио в больших количествах переселились в провинцию. [ 9 ] В 1890 году правительство провинции приняло решение лишить франкоязычных языков языковых прав, а Законодательное собрание Манитобы приняло закон, сделавший английский язык единственным официальным языком провинции. [ 10 ]

В том же году провинция предприняла шаги по отмене отдельной школьной системы, которой пользовалось преимущественно франкоязычное католическое население Манитобы. Возникший в результате вопрос, вопрос о школах Манитобы , стал спорным национальным вопросом между английской и французской Канадой . [ 11 ] В 1896 году провинциальное и федеральное правительства достигли компромисса, согласно которому отдельная школьная система не будет восстановлена, но обучение религии и французскому языку будет осуществляться в светской школьной системе при определенных условиях и там, где этого требует количество франкоязычных стран. [ 11 ]

Обучение французскому языку было разрешено до марта 1916 года, когда законодательный орган провинции принял Закон Торнтона , который отменил вышеупомянутый компромисс и запретил использование любого языка, кроме английского, в качестве языка обучения в школах. [ 11 ] Следующий закон был принят с целью гомогенизировать провинцию с английским языком в качестве доминирующего языка после того, как в нее пришел приток мигрантов из неанглоязычных стран. [ 11 ] После Закона Торнтона принятия Ассоциацию образования французских канадцев Манитобы (AECFM), выполняющую роль теневого министерства образования для франко-манитобцев. римско-католическое духовенство сформировало [ 11 ] AECFM предоставил финансовую помощь будущим франкоязычным учителям и призвал франкоязычных учителей продолжать незаконное обучение французскому языку. [ 11 ] Франкоязычным учителям, которые могли продолжать преподавать французский язык, во многом способствовал тот факт, что попечители нескольких школьных советов фактически находились под контролем франкоязычных стран. Кроме того, многие школьные инспекторы, которых послали следить за соблюдением Закона Торнтона, игнорировали нарушения со стороны франкоязычных учителей; поскольку они часто полагались на AECFM для поддержки своих позиций в качестве инспекторов. [ 11 ]

Однако формально обучение французскому языку не было восстановлено в системе государственных школ Манитобы до 1947 года, когда он был введен в качестве второго языка для средних школ, а в 1955 году - для начальных школ. [ 11 ] Использование французского языка для преподавания других предметов было введено в 1967 году, и учителям разрешили использовать этот язык половину школьного дня. [ 11 ] Французский язык официально будет восстановлен в качестве официального языка провинциальной системы образования в 1970 году. [ 5 ]

Внешний вид здания Верховного суда Канады . Во второй половине 20-го века Верховный суд принял ряд решений, гарантировавших языковые права франко-манитобанцев.

Проблема, касающаяся официального языка провинции, возникла в конце 1970-х годов, когда франкоязычный метис получил парковочный талон, написанный только на английском языке. [ 5 ] Это дело послужило основой для успешного конституционного оспаривания, когда Верховный суд Канады постановил, что закон 1890 года, сделавший английский единственным языком законодательной и судебной власти, был неконституционным, поскольку противоречил статье 23 Закона Манитобы . [ 5 ] [ 12 ] Это решение фактически снова сделало провинцию двуязычной. Однако правительство провинции продолжало медленно продвигаться к восстановлению двуязычных программ, в результате чего еще один франко-манитобаец использовал свой собственный штраф за парковку, чтобы подать в суд, что все законы, принятые с 1890 по 1979 год только на английском языке, были неконституционными. [ 5 ] Возникшая в результате проблема вызвала значительную напряженность между англоязычными и франко-манитобанцами: в 1983 году офисы франко-манитобского общества Société были взорваны зажигательными бомбами. [ 5 ] В конечном итоге справочный вопрос был задан верховному суду, который постановил в деле «Reference Re Manitoba Language Rights» , что все законы, не напечатанные на английском и французском языках, недействительны; хотя и предоставил правительству провинции льготный период для исправления любых одноязычных документов. [ 13 ]

Другое решение Верховного суда, принятое в 1993 году, постановило, что франкоязычному меньшинству предоставлено право управлять и контролировать свои собственные образовательные учреждения. [ 14 ] Во исполнение решения Верховного суда поправка к Закону о государственных школах (управление франкоязычными школами) была принята , в соответствии с которой в 1994 году было создано франко-манитобанское школьное подразделение .

В 2016 году Закон о расширении и поддержке франкоязычного сообщества был принят при единогласной поддержке и отсутствии громкого противодействия со стороны англоязычного большинства Манитобы, что свидетельствует о признании языковых прав франкоязычных стран в провинции. [ 5 ]

Политика

[ редактировать ]

Официальными языками судебной и законодательной власти Манитобы являются английский и французский в соответствии со статьей 23 Закона Манитобы . [ 12 ] Следующий раздел не распространяется на провинциальные государственные услуги. [ 5 ] Однако усилия по предоставлению услуг на французском языке предпринимались с тех пор, как в 1989 году была принята первая политика в области французского языка, при этом доступ на французском языке к провинциальным услугам доступен в тех районах, где это оправдано. [ 5 ]

Секретариат по делам франкоязычных стран служит основным связующим звеном между правительством провинции и франко-манитобанским сообществом. [ 15 ] И наоборот, Société de la francophonie manitobaine служит основной группой защиты и лоббирования франко-манитобанцев.

Образование

[ редактировать ]

Начальное и среднее

[ редактировать ]

Права на образование на французском языке для франкоязычных меньшинств в Канаде гарантируются статьей 23 Канадской хартии прав и свобод в дополнение к статье 23 Закона Манитобы .

Однако обучение французскому языку было официально запрещено в провинции с 1916 по 1947 год; хотя обучение языку продолжалось в некоторых школах незаконно. [ 11 ] Французский язык был вновь введен в качестве официального языка системы государственного образования в 1970 году, а в 1993 году франко-манитобанцам было предоставлено право контролировать и управлять школьными советами независимо от своих англоязычных сверстников. [ 5 ] В 1970-х годах правительство провинции учредило Бюро французского образования и офис заместителя министра французского образования для надзора за обучением французскому языку. [ 11 ]

Государственные франкоязычные школы провинции находятся в ведении Франко-манитобского школьного отдела , в котором в 2015–16 учебном году обучалось около 5400 детей в 23 школах. [ 3 ] [ примечание 1 ]

Высшее образование

[ редактировать ]

нет независимого франкоязычного колледжа В настоящее время в провинции или университета, финансируемого государством, хотя финансируемый государством Университет Манитобы управляет дочерним университетом , Университетом Сен-Бонифас , как франкоязычное учреждение. В 2016 году в Университете Сен-Бонифаса обучалось около 2000 студентов. [ 3 ] Université de Saint-Boniface — в западной Канаде . единственный франкоязычный университет послесреднего образования [ 3 ]

Культура и СМИ

[ редактировать ]

Франко-манитобанское сообщество обслуживают радиостанции CKSB Ici Radio ( Ici Radio-Canada Première ), CKSB-FM ( Ici musique ) и CBWFT-DT ( -Canada Télé ), общественная радиостанция CKXL-FM и еженедельная газета «Ла Либерте» .

Ледяная скульптура, созданная для Festival du Voyageur , фестиваля, посвященного франко-манитобанской культуре.

В 1925 году франко-манитобанская община основала Le Cercle Molière . Это старейшая франкоязычная театральная организация в Канаде. [ 7 ]

Фестиваль путешественника , проводимый ежегодно с 1970 года в Сен-Бонифасе, является крупным праздником франко-манитобского сообщества. [ 16 ] Cinémental — ежегодный фестиваль франкоязычного кино, который проводится в Культурном центре Франко-Манитобаин в Виннипеге. [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Школьный совет содержит 23 школы, которые предоставляют либо начальное, либо среднее образование, либо и то, и другое .
  1. ^ «Перепись 2016 года, серия по географии - Манитоба - Сообщество меньшинств на официальном языке» . 8 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2018 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Серия «Фокус на географии», перепись 2016 года, Манитоба» . www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 10 апреля 2019 года . Проверено 11 мая 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Инфографика: Французское присутствие в Манитобе» . Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 года . Проверено 26 мая 2020 г.
  4. ^ «Профиль переписи населения, перепись 2016 года — Манитоба — Канада» . www12.statcan.gc.ca . Статистическое управление Канады. 9 августа 2019 года . Проверено 11 мая 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Коллинз, Эммет (28 ноября 2017 г.). «Франкофоны Манитобы» . Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 5 мая 2020 г.
  6. ^ «Профили франкоязычных сообществ Манитобы» . www.cic.gc.ca. ​Гражданство и иммиграция Канады. 7 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2009 г. Проверено 5 апреля 2009 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Мосс, Джейн (2004). «Драма идентичности на франкоязычном Западе Канады». Американский обзор канадских исследований . 34 (1): 81–97. дои : 10.1080/02722010409481686 . ISSN   0272-2011 . S2CID   143676759 .
  8. ^ Закон Манитобы, 1870 г. Архивировано 23 марта 2012 г. в Wayback Machine , с. 23.
  9. ^ Перейти обратно: а б Дриджер, Лео (1979). «Сохранение городских этнических границ: французы в Сен-Бонифацие». Социологический ежеквартальный журнал . 20 (1): 89–108. дои : 10.1111/j.1533-8525.1979.tb02187.x . ISSN   0038-0253 .
  10. ^ Закон о том, что английский язык должен быть официальным языком провинции Манитоба , SM 1890, c. 14.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Верретт, Мишель (1 июня 2016 г.). «Школьный вопрос Манитобы» . Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 11 мая 2020 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б Гилл, Роберт М. (1982). «Федеральное, провинциальное и местное языковое законодательство Манитобы и франко-манитобцев». Американский обзор канадских исследований . 12 (1): 30–52. дои : 10.1080/02722018209480735 . ISSN   0272-2011 .
  13. ^ «Верховный суд Канады объявляет все законодательные документы Манитобы недействительными, поскольку они были приняты только на английском языке» . www.clo-ocol.gc.ca . Офис комиссара по официальным языкам. 20 декабря 2016 года . Проверено 12 мая 2020 г.
  14. ^ «Верховный суд Канады подтверждает право меньшинств на контроль над франкоязычными учреждениями» . www.clo-ocol.gc.ca . Офис комиссара по официальным языкам. 20 декабря 2016 года . Проверено 12 мая 2020 г.
  15. ^ «Секретариат по делам франкоязычных стран» . www.gov.mb.ca. ​Правительство Манитобы . Проверено 12 мая 2020 г.
  16. ^ «50-летие Фестиваля Путешественника». История Манитобы (88): 11А+. 22 декабря 2018 г. – через Gale Academic Onefile.
  17. ^ Жереми Ланиэль, «Фестиваль Cinémental открывается в пятницу в CCFM» . Здесь Radio-Canada Манитоба, 21 октября 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5380315697ce9ab4971c6998e810effc__1715573100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/fc/5380315697ce9ab4971c6998e810effc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Franco-Manitoban - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)