Jump to content

Пигмалион (фильм 1938 года)

Пигмалион
Плакат
Режиссер Энтони Асквит
Лесли Ховард
Автор сценария Джордж Бернард Шоу
В. П. Липскомб
Сесил Льюис
Ян Дэлримпл
На основе Пигмалион
пьеса 1913 года
Джордж Бернард Шоу
Продюсер: Габриэль Паскаль
В главных ролях Лесли Ховард
Венди Хиллер
Уилфрид Лоусон
Люин МакГрат
Кинематография Гарри Стрэдлинг
Под редакцией Дэвид Лин
Музыка Артур Онеггер
Распространено Генеральные дистрибьюторы фильмов
Дата выпуска
  • 6 октября 1938 г. ( 1938-10-06 )
Время работы
96 минут
Страна Великобритания
Язык Английский
Бюджет £87,000 [1]
Театральная касса 1,4 миллиона долларов [2]

«Пигмалион» — британский фильм 1938 года, основанный на Джорджа Бернарда Шоу одноименной пьесе 1913 года и адаптированный им для экрана. В главных ролях Лесли Ховард в роли профессора Генри Хиггинса и Венди Хиллер в роли Элизы Дулиттл .

Фильм имел финансовый успех и успех у критиков, получил « Оскар» за лучший сценарий и еще три номинации: «Лучший фильм» , «Лучший актер» (Ховард) и «Лучшая женская роль» (Хиллер). Сценарий позже был адаптирован в театральном мюзикле 1956 года « Моя прекрасная леди» , который, в свою очередь, привел к созданию одноименного фильма 1964 года .

Однажды вечером, записывая разговор прохожих, профессора-лингвиста Хиггинса принимают за полицейского, что вызывает протесты со стороны из Ковент-Гардена продавщицы цветов Элизы Дулиттл и различных прохожих. Пока инцидент выясняется, Хиггинс разговаривает с полковником Пикерингом, коллегой-исследователем языков и диалектов, который приехал из Индии, чтобы встретиться с ним. Хиггинс утверждает, что, научив Элизу правильно говорить с помощью его методов, она сможет иметь лучшее будущее и даже сможет сойти за герцогиню.

На следующее утро Элиза приходит в дом Хиггинса, чтобы попросить уроки ораторского искусства. Полковник Пикеринг заключает с ним пари, предлагая оплатить все расходы, если профессору удастся выполнить свое хвастовство. Затем миссис Пирс, экономка, отводит Элизу наверх, чтобы принять ванну, и пока это происходит, прибывает отец Элизы, мусорщик Альфред Дулиттл, чтобы потребовать компенсацию за потерю своей дочери. Удивленный мошенническим поведением Дулитла, Хиггинс предлагает ему 10 фунтов, но Дулитл принимает только 5 фунтов, объясняя это тем, что, как один из «недостойных бедняков», ему нужно достаточно только на пьяные выходные.

После тщательной стажировки Элизу в качестве эксперимента отправляют на домашнее собрание, проводимое миссис Хиггинс, матерью профессора. Там, хоть и говорящая с благовоспитанным акцентом, Элиза шокирует присутствующих своим вульгарным, наполненным сленгом разговором и ненормативной лексикой. Но один из гостей — юный Фредди Эйнсфорд-Хилл — очарован ею. После того, как гости уходят, миссис Хиггинс выражает отвращение к тому, что двое защитников Элизы обращаются с ней скорее как с игрушкой, чем с человеком.

После нескольких недель дальнейших тренировок, в течение которых Фредди тщетно пытается увидеть ее снова, Элизу сопровождают Хиггинс и Пикеринг на прием в посольстве. Там Хиггинс знакомится со своим бывшим учеником, венгерским графом Аристидом Карпати, который прославился своим умением обучать американских наследниц ораторскому искусству и определять происхождение людей из высшего общества по их манере речи. Хиггинс и Пикеринг опасаются, что Элиза будет разоблачена им, но ей удается так успешно обмануть его, что он принимает ее за венгерскую принцессу, объясняя, что ее английский слишком совершенен, чтобы быть языком носителя языка.

Вернувшись с приема, Хиггинс и Пикеринг поздравляют друг друга с успехом, пренебрегая вкладом и приверженностью Элизы и особенно ее чувствами. Уязвленная его равнодушием, Элиза ссорится с профессором, бросая ему в лицо тапочки, когда он их просит, и жалуется, что она стала непригодна для прежнего образа жизни. После того, как он ложится спать, она уходит, чтобы укрыться в доме миссис Хиггинс.

На следующее утро Хиггинс навещает свою мать и с облегчением узнает, что Элиза здесь. Однако прежде чем они могут встретиться, появляется мистер Дулитл, чтобы пожаловаться на то, как Хиггинс разрушил его жизнь. Профессор пошутил над американским миллионером, что самым оригинальным моралистом в Англии был Дулитл, и когда миллионер умер, он оставил Дулитлу завещание в размере 3000 фунтов стерлингов ежегодно, чтобы он читал шесть лекций в год, тем самым навязывая мусорщику респектабельность. Сейчас он направляется в модную лондонскую церковь, чтобы жениться на своей незамужней партнерше, и убеждает Элизу, Пикеринга и миссис Хиггинс поддержать его в этом испытании.

Хиггинс и Элиза на некоторое время остаются одни, и он пытается уговорить ее вернуться с ним домой, но она возражает, что он просто принимает ее как должное. Вместо этого она предпочла бы выйти замуж за Фредди, который очарователен, но не имеет дохода. Когда Хиггинс насмехается над этим, Элиза приводит его в ужас, угрожая использовать свои недавно приобретенные таланты, чтобы давать уроки ораторского искусства и таким образом обрести экономическую независимость.

Как только группа уходит на свадьбу, расстроенный Хиггинс возвращается домой после долгой прогулки и случайно включает запись первого визита Элизы. Слушая, он с удивлением слышит, как настоящая Элиза стоит у двери его кабинета, насмешливо цитируя свое прежнее «я», заявляя: «Я вымыла лицо и руки перед тем, как прийти, я это сделала». Он поворачивается спиной и спрашивает ее, где его тапочки, оставляя их будущие отношения двусмысленными.

Венди Хиллер и Лесли Ховард в фильме «Пигмалион »
Венди Хиллер в роли Элизы Дулиттл

В титрах не указан

Производство

[ редактировать ]

Приспособление

[ редактировать ]
Скотт Сандерленд , Лесли Ховард и Венди Хиллер в фильме «Пигмалион»

Венгерский продюсер Габриэль Паскаль хотел создать серию фильмов по произведениям Шоу, начиная с «Пигмалиона» , и пошел к Шоу лично, чтобы получить на это разрешение. Шоу не хотел разрешать экранизацию « Пигмалиона» из-за низкого качества предыдущих экранизаций его произведений, но Паскалю удалось его убедить (при условии, что Шоу сохранит постоянный личный контроль над адаптацией). [3] а позже продолжил адаптировать «Майора Варвару» , «Цезаря и Клеопатру» , «Андрокла и Льва» .

В результате «Пигмалион» сценарий Сесила Льюиса и У. П. Липскомба удалил ненужную экспозицию вне театрального контекста и добавил новые сцены и диалоги Шоу. Ян Дэлримпл , Анатоль де Грюнвальд и Кей Уолш также внесли неуказанный вклад в сценарий. Был добавлен длинный бальный эпизод, в котором представлен совершенно новый персонаж, граф Аристид Карпати (его можно увидеть как здесь, так и в мюзикле « Моя прекрасная леди » по имени профессор Золтан Карпати, упомянутый в финальной сцене оригинальной пьесы, но без имени или на сцене). внешний вид), полностью написанный Шоу. Ему и его коллегам-писателям также удалось сохранить спорную фразу «Маловероятно, черт возьми!» из текста пьесы, что делает Хиллера, возможно, первым человеком, произнесшим это ругательство в британском фильме. [3] и послужило поводом для рекламы фильма с надписью «Мисс Пигмалион? Ни черта маловероятно!». [ нужна ссылка ]

Венди Хиллер была выбрана Шоу на роль Элизы Дулитл после того, как она появилась в постановках « Пигмалиона» и «Святой Жанны» - хотя в первоначальных титрах фильма говорилось, что этот фильм знакомит ее, на самом деле она уже появлялась в фильме 1937 года в фильме « Ланкаширская удача » . На роль Хиггинса Шоу выбрал Чарльза Лотона . В фильме также присутствует самое первое появление в кино (краткое и в титрах) Энтони Куэйла в роли итальянского мастера по изготовлению париков. Кэтлин Несбитт , указанная здесь как Кэтлин Несбитт в роли «Леди», сыграла миссис Хиггинс в оригинальной бродвейской постановке « Моя прекрасная леди» 18 лет спустя .

Персонал

[ редактировать ]

В состав операторской команды фильма входили Дэвид Лин (его первая крупная монтажная работа; он также руководил монтажным эпизодом, в котором Хиггинс обучает Элизу), художник-постановщик Лоуренс Ирвинг и оператор Джек Хилдьярд (который позже сфотографировал фильм Лина «Мост через реку Квай»). , Звуковой барьер и Выбор Хобсона ).

Джордж Бернард Шоу , Сесил Льюис , Ян Дэлримпл и У. П. Липскомб [4] выиграл премию Оскар 1938 года за сценарий (адаптированный сценарий) . Фильм также получил номинации на лучший фильм , лучшую мужскую роль (Ховард) и лучшую женскую роль (Хиллер). Реакция Шоу на его награду была такой: «Для них оскорбительно оказывать мне какую-либо честь, как будто они никогда не слышали обо мне раньше – и очень вероятно, что они никогда не слышали . Англия." Однако его подруга Мэри Пикфорд позже сообщила, что видела награду, выставленную у него дома.

На Венецианском кинофестивале 1938 года Лесли Ховард выиграла Кубок Вольпи , а фильм был номинирован на Кубок Муссолини .

[ редактировать ]

Авторские права на фильм «Пигмалион» истекли в США в 1966 году после того, как правообладатель Loew's Incorporated не смог продлить регистрацию авторских прав; Таким образом, фильм стал достоянием общественности . Однако в 9-го округа деле Рассел против Прайса (1979) наследство Шоу смогло отстоять свои права на основное произведение (пьесу Шоу) и, таким образом, сохранить контроль над распространением фильма и публичным исполнением в Соединенных Штатах как производное произведение . работа . [5] Авторские права США на пьесу Шоу закончились в 1988 году, что также вернуло фильму статус общественного достояния.

Домашние СМИ

[ редактировать ]

DVD (кат. 1191) с фильмом был выпущен в Австралии компанией Flashback Entertainment.

Библиография

[ редактировать ]
  • Великие британские фильмы , стр. 45–48, Джерри Вермили, 1978, Citadel Press, ISBN   0-8065-0661-X
  1. ^ «Голливудская карусель» . Барьерный шахтер . Брокен-Хилл, Новый Южный Уэльс: Национальная библиотека Австралии. 29 июня 1939 г. с. 5-е издание: Домашнее Эдн . Проверено 5 августа 2012 г.
  2. ^ Балио, Тино (2009). United Artists: Компания, созданная звездами . Университет Висконсина Пресс. п. 220. ИСБН  978-0-299-23004-3 .
  3. ^ Перейти обратно: а б WGM (24 марта 1939 г.). «Шоу на экране» . Западная Австралия . Том. 55, нет. 16, 452. Западная Австралия. п. 3 . Проверено 20 февраля 2018 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  4. ^ Ассошиэйтед Пресс. Сесил Льюис, 98 лет, летчик военного времени, писатель и обладатель Оскара . New York Times , 2 февраля 1997 г. Дата обращения 20 февраля 2018 г.
  5. ^ Стивен Митчелл Шиффман, «Фильмы в общественном достоянии: вид, находящийся под угрозой исчезновения». Журнал Columbia-VLA по праву и искусству 20 (1996), стр. 663-681, стр. 670.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 688e58b463d1372fbd63d330e08f62f3__1718872140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/f3/688e58b463d1372fbd63d330e08f62f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pygmalion (1938 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)