Хорест
Хорест | |
---|---|
Написал | Джон Пикеринг |
Дата премьеры | 1567 |
Жанр | Моральная игра |
«Горест» — поздняя тюдоровская моральная пьеса английского драматурга Джона Пикеринга. Впервые оно было опубликовано в 1567 году и, скорее всего, исполнялось людьми лорда Рича во время рождественских пиров при дворе в том же году. [ 1 ] Полное название пьесы — «Новая интерлюдия порока», содержащая историю Хореста с жестокой местью за смерть его отца своей единственной родной матери. Было высказано предположение, что Джон Пикеринг (John Pickeryng), скорее всего, будет тем же человеком, что и юрист и политик сэр Джон Пакеринг . [ 2 ]
Источник и текст
[ редактировать ]В пьесе драматизирован сюжет древнегреческого мифа об Оресте . Однако вместо Эсхила трилогии об афинских трагедиях «Орестея» Пикеринга (458 г. до н.э.) источником для его версии этой истории является перевод Уильяма Кэкстона французского романа «Рекуйель из историй Трои» (переведенный в 1475 году). [ 3 ] пьесы Следовательно, тема и драматическая структура скорее средневековые , чем классические . [ 4 ]
только один экземпляр пьесы Сохранился , который хранится в Британском музее . [ 5 ] Он был опубликован Уильямом Гриффитом с Флит-стрит в Лондоне для продажи в его магазине на кладбище Святого Данстана. [ 6 ]
Структура и жанр
[ редактировать ]Наряду с Томаса Престона «Камбисами» (около 1561 г.), пьеса была идентифицирована как «гибридная мораль» из-за того, что в ней классические темы, истории и персонажи сочетаются со средневековой аллегорической традицией. [ 7 ] В этом жанре центральная аллегорическая фигура Порока соперничает с неаллегорическим, классическим главным героем (Хорестом); хотя их роли примерно одинаковы, Хорестес контролирует важные действия. [ 8 ]
Пьеса имеет эпизодическую структуру, в которой комические , фарсовые сцены чередуются с серьезными, трагическими , объединенными темой мести. [ 9 ] Это один из самых ранних примеров английской пьесы о мести , жанр, который включает в себя Кида «Испанскую трагедию» (1587), Марстона «Недовольство» (1603) и Шекспира «Гамлет» (1601). [ 10 ] В отличие от традиционной морали, Хореста у неоднозначный финал. [ 11 ] Согласно «Орестии» и «Истории Трои» , Хоресту прощается убийство его матери и ее любовника; однако, несмотря на его допрос в ходе пьесы, оправдание убийств остается нерешенной проблемой по завершении пьесы. [ 11 ] В дальнейшем отходе от условностей морали прощение Гореста не вызвано его покаянием . [ 11 ]
Требования к постановке
[ редактировать ]Как и другие экспериментальные морали времен правления Елизаветы , «Хорест» длиннее, чем большинство старых образцов этого жанра, и насчитывает 1205 строк. [ 12 ] Спектакль был рассчитан на компанию из шести актеров , каждый из которых исполнял от трех до семи ролей каждый. [ 13 ] Соответствующий размер ролей Гореста (521 строка) и Порока (557 строк), а также частое чередование в пьесе трагических и бурлескных сцен позволяют предположить, что для пьесы требовалась игровая труппа , включающая двух ведущих актеров, владеющих искусством игры. как серьезная, так и комическая игра. [ 14 ] Актер, играющий Хореста, также сыграл Женщину (которая появляется в короткой сцене между строками 626–647), а актер-мальчик сыграл Клитемнестру и Гермиону , а также Пеньку и Провизию. [ 15 ] Что необычно для елизаветинской драмы , в пьесе роль ( Идумея ) разделяют два разных актера. [ 16 ]
Персонажи
[ редактировать ]
|
|
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бевингтон (1962, 61).
- ^ Хагер (2005, 322).
- ^ Фарнхэм (1936, 259) и Бевингтон (1962, 179).
- ^ Бевингтон (1962, 179).
- ^ См. вступительную записку к факсимильному изданию (Фермер, 1910); это издание доступно в Интернете – см. ниже.
- ↑ См. фронтиспис издания 1567 года (вверху).
- ^ Спивак (1958, 251–303), Бевингтон (1962, 58–61) и Вейманн (1978, 155).
- ^ Бевингтон (1962, 81–82) и Вейманн (1978, 155).
- ^ Бевингтон (1962, 87, 183).
- ^ Фарнхэм (1936, 259): « Хорестес может претендовать на отличие из-за своего раннего появления в длинной череде елизаветинских трагедий мести ».
- ^ Перейти обратно: а б с Поттер (1975, 119–120).
- ^ Бевингтон (1962, 70).
- ^ См. титульный лист пьесы, где дано оригинальное распределение ролей: Первый игрок — Порок , Природа, Долг; второй игрок — Рустик, Идумей , Солдат, Менелай , Дворяне; третий игрок — Ходж, Советник, Гонец, Нестор , Коммонс; четвертый игрок — Хорест , Женщина, Пролог (строки которого не появляются в печатном издании; см. Бевингтон 1962, 82); пятый игрок — Халтерсак, Солдат, Эгист , Вестник, Слава, Истина, Праздность, Идумеус ; шестой игрок (вероятно, мальчик-игрок ) — Хэмпстринг, Клитемнестра , Провизия, Гермиона . См. также Бевингтон (1962, 72–73).
- ^ Бевингтон (1962, 82–83, 85, 87).
- ^ Бевингтон (1962, 77).
- ^ Бевингтон (1962, 89–90).
Источники
[ редактировать ]- Экстон, Мари , изд. 1982. Три классических интермедии Тюдоров: «Терсит», «Жеке Жюгелер», «Хорестес». Тюдоровские интерлюдии сер. Вудбридж, Саффолк: DS Brewer. ISBN 0-85991-096-2 .
- Бевингтон, Дэвид. 1962. От человечества до Марлоу: рост структуры в популярной драме тюдоровской Англии. Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет. ISBN 0-674-32500-1 .
- Фармер, Джон С., изд. 1910. История Хореста . Джон Пикеринг. Факсимиле Тюдоровских текстов сер. Амершам: Джон С. Фармер.
- Фарнем, Уиллард. 1936. Средневековое наследие елизаветинской трагедии. Пересмотренное изд. Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1956.
- Хагер, Алан, изд. 2005. Энциклопедия британских писателей: 16 и 17 века. Нью-Йорк: факты в архиве. ISBN 0-8160-5495-9 .
- Поттер, Роберт А. 1975. Английская моральная пьеса: истоки, история и влияние драматической традиции. Лондон: Рутледж. ISBN 0-7100-8033-6 .
- Южный, Ричард. 1973. Постановка пьес до Шекспира. Лондон: Фабер. ISBN 0-571-10132-1 .
- Спивак, Бернард. 1958. Шекспир и аллегория зла: история метафоры по отношению к его главным злодеям. Нью-Йорк и Лондон: Columbia UP. ISBN 0-231-01912-2 .
- Вейманн, Роберт. 1978. Шекспир и популярная традиция в театре: исследования социального измерения драматической формы и функции. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 0-8018-3506-2 .