Jump to content

Хиви аль-Балхи

Хиви аль-Балхи (9 век) ( иврит : חיוי אל-בלכי , также Хивви или Чиви ) — экзегет и критик Библии последней четверти девятого века, родившийся в Балхе , Хорасан (современный Афганистан ). Не совсем ясно, был ли Хиви евреем , как предполагает Шехтер (1901) , или, возможно, он был членом гностической христианской секты ( Розенталь 1948 ). Некоторые утверждают, что он был членом древней бухарской еврейской общины Средней Азии. [1]

Критика Библии

[ редактировать ]

Хиви был автором работы, в которой выдвинул двести возражений против божественного происхождения Библии . [2] Критические взгляды Хиви были широко прочитаны, и говорят, что его современник Саадия Гаон нашел в Вавилонии , в округе Сура , некоторых школьных учителей, которые при обучении детей использовали элементарные учебники, основанные на критике Хиви. [3] Саадия не только запретил использование этих книг, но и выступил против аргументов Хиви в работе под названием « Китаб ар-Рудд ала Хиви аль-Балхи» . [4] Книги Саадиа и Хиви утеряны.

Книга Хиви, кажется, внесла один из самых важных вкладов в скептическую еврейскую литературу. Сохранились лишь немногие его возражения в цитатах других авторов. Таким образом, стало известно, что Хиви поднял вопрос, почему Бог предпочитал жить среди нечистого человечества вместо того, чтобы жить среди чистых ангелов ( Иуда бен Верзеллий ), и почему Он требовал жертв и хлебов предложения, если Он не ел их, и свечей, когда Он ел их. не нуждался в свете. [5] Другое его возражение было основано на утверждении, что Бог нарушил обещание, данное Им под присягой. [6] Все эти возражения сохранились в «Китаб аль-Аманат» Саадиа . [7] среди двенадцати других возражений подобного рода, большинство из которых, как предполагается, исходило от Хиви. Они указывают на несколько несоответствий в Священном Писании и на основании этого делают вывод о небожественном авторстве. Хиви даже возражал против учения о единстве Бога и ссылался на Второзаконие XXXII. 9. В этом случае, как и в некоторых других, Саадия сражается с Хиви, не называя его имени.

Некоторые другие взгляды Хиви сохранились в Ибн Эзры комментарии к Пятикнижию . Проход израильтян через Красное море Хиви объяснил естественным явлением отлива-отлива; а слова «кожа лица его [Моисея] сияла» («харан», буквально «литые рога» или «лучи»; Исход XXXIV, 29) он объяснил как относящиеся к сухости его кожи вследствие долгого пребывания в пост (см. Ибн Эзра об отрывке из Исхода). Хиви далее объяснил манну как естественное явление (Ибн Эзра – Исх. xvi. 13).

Этих немногих примеров критики Хиви достаточно, чтобы показать его скептический и непочтительный дух, причину которого Д. Кауфман возводил в антиеврейскую полемическую Пехлеви . литературу [8] Розенталь (1948) также указывает, что все эти библейские трудности можно отнести к манихейским дуалистическим взглядам. Караимы и раввины согласились объявить Хиви еретиком . Его настоящая фамилия «Аль-Балхи» правильно сохранилась только в одном случае; во всех остальных оно заменено на «Аль-Кальби» (אל-כלבי = «собачий»).

Фрагмент генизы

[ редактировать ]

В «Jewish Quarterly Review» (1901 г.) xiii. 358 и последующие. Шехтер опубликовал один из самых интересных фрагментов генизы , содержащий длинную серию критических замечаний по поводу Библии, которые, как показывает Шехтер, очень ярко напоминают метод аргументации Хиви. Продолжая свое эссе, Шехтер приводит также доводы, говорящие против предположения, что Хиви был автором фрагментов; однако он приходит к выводу, что они, по крайней мере, произошли из школы Хиви. [9] Ниже приведены некоторые замечания Шехтера (сноски опущены). В библиографии внизу этой страницы содержится ссылка на полный источник.

На первый взгляд мы склонны принять наш фрагмент как остаток полемического произведения, содержащего нападки на раввинистический иудаизм, написанного каким-то караимским писателем. Особенно такое впечатление производит содержание стр. 10, где делается намек на Заха. ст. 6 и 11, стихи которых (среди прочих в тех же главах) караимы особенно любили применять к двум великим раббанитским школам в Суре и Пумбедите . Однако это впечатление полностью исчезает, когда мы просматриваем всю рукопись (рукопись) и обнаруживаем, что ни в одном конкретном раввинистическом учении или традиционном законе не содержится ни единой критики. Ее нападки – а их, как мы вскоре увидим, многочисленны и энергичны – направлены против Священного Писания , а не против его толкования. Поэтому мы должны искать человека или секту, которые не только отвергали традицию, но и сохраняли скептическое отношение к самой Библии. Это естественным образом подводит нас к Чиви Албалки, который, как правильно описал Грец, , был первым критиком Библии , за которым последовала большая часть его сообщества, которая увековечила его учение на протяжении трех или более поколений.



Однако прежде чем попытаться провести идентификацию, будет целесообразно дать некоторое резюме природы аргументов нашего автора. Казалось бы, его трудности с Писанием были вызваны следующими соображениями: (1) стилю Священного Писания недостает ясности, и он постоянно нуждается в объяснении, которое не всегда приходит. (2) Им не хватает последовательности фразеологии и дикции. (3) Они содержат ненужные детали и повторы. Это, конечно, более или менее просто лингвистические или филологические трудности; но средневековые евреи, очевидно, считали такие неясности и несоответствия в дикции и написании несовместимыми с божественной природой книги, от которой ожидается, что она будет ясной, краткой и свободной от двусмысленностей. Более серьезный характер имеют соображения: (4) Они полны хронологических трудностей. (5) Различные книги, составляющие Священное Писание, либо прямо противоречат друг другу, либо игнорируют законы и церемонии в одной части, которые считаются наиболее важными в другой. (6) Их этика низшая и никоим образом не совместимая с моральной природой Бога. Что касается хронологических трудностей, то они, без исключения, достаточно часто обсуждались как Авторы- раббаниты и караимы , которые с большим или меньшим успехом пытались их решить. Наш автор, однако, совершенно игнорирует их существование, и его насмешливый тон делает вероятным, что он рассматривал все эти попытки как простой извиняющийся мусор. Как, например, когда он говорит: «Он (Бог) назначил 400 лет в качестве доли для своих детей в рабстве бремени, а затем добавил тридцать лет, чтобы смутить ум, откуда же возьмутся эти годы, которые он установил?» Или еще раз, когда он говорит: «Исследуйте медленно дни Давида , Самуила и Илия , письмо Иеффая и дни Судей . Как они могут достичь 480 (лет) в деталях, не заблуждаясь и не сбиваясь с пути?» Или еще раз, когда он предлагает ученику объяснить ему «мягко и без гнева» хронологическую загадку Исы. VII. 8, относительно «три двадцати пяти лет, в течение которых будет сокрушён Ефрем». Подобным же образом он игнорирует все попытки примирить противоречивые места Писания. Они, как он пытается доказать, распространяются не только на простую разницу в количестве книг Царств , Хроник и Иеремии , но затрагиваем и более серьезный вопрос права. «Как же так, — спрашивает он, — что расположение запретных степеней в браке в Лев. хх и Лев. 18 отличается, и что в то время как в этой книге (Левит) записаны двенадцать запрещенных степеней, книга Второзакония в «Проклятиях» (xxvii) упоминает только четыре?» Опять же, как получилось, что «Сильный в Своей Торе» запретил есть «вещи, растерзанные зверями или умершие сами по себе, и все же повелел воронам кормить Илию (мясом)?» Он также задается вопросом, как Ездра мог настаивать на удалении чужих женщин, ведь Тора в таком случае требует только принесения жертвы повинности? «Те из собрания, которые присоединились к египетскому народу, поспешили отказаться от всех жен и детей, рожденных от них, по совету моего Бога. Но где им были заповеданы такие законы в Торе Господа? " Очень интересны его замечания относительно запретительного закона есть куски жира (חלב) и утвердительного закона, касающегося трубления в трубы в первый день седьмого месяца и соблюдения день Искупления , о котором «пророк Господень» не упомянул в Книге Второзакония.

Еще более серьезными являются моральные возражения, составляющие класс 6. Так, он спрашивает: «Тот, кто живет вечно, обещал Патриарху: «Так будет с твоим семенем» и т. д., и он поверил своему слову, и как мог он тогда гневно ответить, что потомство твое будет пришельцем в земле угнетателя своего?» И снова он воспринимает историю Валаама , описанную в Пятикнижии, как приписывающую Богу своего рода двойную игру с языческим пророком, а также попытку защитить Израиль от самого себя. В другом отрывке он ссылается на стих из книги Левит (xxvi: 18): «Я накажу тебя в семь раз больше за грехи твои», а также на стих из книги Исайи (xi: 2), что «она получила от руки Господней вдвое за все грехи ее», и восклицает: «Где былые милости Твои, Господи Боже, милостивый и милостивый?» Подобным же образом он цитирует стих из Иезекииля , в котором Бог впервые сказал пророку: «Вот, Я отнимаю у тебя желание очей твоих» (Иез. 24:16). Жена пророка умерла вечером, после чего пророку сказано: «Так Иезекииль есть вам знамение» (24:24); и наш автор насмешливо спрашивает: «Если бы Бог хотел явить чудо за чудом, не мог бы он (осуществить это), не похитив свою бедную жену посредством внезапной смерти?» Затем он продолжает: «Такую чудесную вещь он дважды повелел Осия : «Иди! возьми себе жену блудодеяния» ( Ос. 1:2 и 3:1). Но подобают ли пророку такие ужасные дела?» Он также протестует против действий Бога с домами Ваасы и Ииуя , которые, как предполагается, спровоцировали наказание с небес, причем последний за пролитие крови Изрееля ( Ос. 1:4). ) и первого за то, что он истребил дом Иеровоама (I Цар. 16:7), тогда как согласно другим пророчествам они делали это лишь по повелению Бога (1 Цар. 16: 14 и 2 Цар. х). ) . 30 и 14), но если Давид согрешил, какую ошибку совершил народ? За этим возражением следует другое, где он спрашивает: «Сыновья Илия были сыновьями Велиала и не знали Бога» (1 Царств 2:12); они согрешили и умерли, но почему там пало из Израиля 30 000 человек?» (там же, iv, 10), и он завершил вопрос словами: «Но сколько бы (примеров) подобных этому я мог бы объявить».

Библиография

[ редактировать ]
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Хиви аль-Балхи» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.

JE цитирует следующие источники:

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ http://bjews.com/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=viewarticle&artid=6&page=1
  2. ^ Комментарий Иуды бен Барзиллая к Сефер Йецира , изд. Хальберштам, с. 21; Луццатто , Бет ха-Озар, с. 12а; То же, в «Халикот Хедем» Полака , стр. 71.
  3. ^ Авраам ибн Дауд , в MJC i. 66.
  4. ^ Саадиа См. «Китаб аль-Аманат валь-Итихадат» , изд. Сэмюэл Ландауэр , с. 37.
  5. ^ Комментарий Соломона бен Йерухама к Эккл. VII. 10; Пинскер, Ликхуте Хадмонийот, с. 28.
  6. ^ Харкави , Меассеф Ниддахим, я.
  7. ^ изд. Ландауэр, стр. 140 и след.
  8. ^ Дж. Дарместетер, в REJ xviii. 5 и след.
  9. ^ См. IB. стр. 345 и последующие; Бахер, Иб. стр. 741 и последующие; Самуэль Познанский , ib. стр. 747 и последующие; Поргес, там же. xiv. 129 и след.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f0b59583ea02b44192cbd6240454040__1692018420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/40/6f0b59583ea02b44192cbd6240454040.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hiwi al-Balkhi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)