Понимание Риаза
Понимание Риаза | |
---|---|
![]() Понимание Риаза | |
Родное имя | Фахмида Риаз |
Рожденный | Меерут , Соединенные провинции , Британская Индия (ныне Уттар-Прадеш , Индия ) | 28 июля 1946 г.
Умер | 21 ноября 2018 г. Лахор , Пенджаб , Пакистан | 72 года) ( 21 ноября 2018 г. )
Занятие | Поэт урду , писатель |
Гражданство | Британский индеец (1946–47) Пакистанец (1947-2018) |
Литературное движение | Движение прогрессивных писателей |
Известные работы | Годавари Хатт-э Мармуз |
Заметные награды | Премия "Гордость за производительность" в 2010 году Премия Аль-Муфтаха |
Фахмида Риаз ( урду : فهمیدا ریاز ) (28 июля 1946 — 21 ноября 2018) — писательница, поэтесса и активистка на языке урду из Пакистана . [ 1 ] Она является автором многих книг, таких как «Годаавари» , «Хатт-э Мармуз» и «Хана э Ааб О Гил», а также первого рифмованного перевода Маснави Джалалуддина Руми с персидского языка на урду . Автор более 15 книг художественной и поэтической литературы, она оставалась в центре споров. Когда появился ее второй сборник стихов «Бадан Дарида» , ее обвинили в использовании в творчестве эротических и чувственных выражений. Темы, преобладающие в ее стихах, до сих пор считались табу для женщин-писательниц. [ 2 ] Она также перевела произведения Шаха Абдул Латифа Бхитая и Шейха Аяза с синдхи на урду. Спасаясь от религиозной тирании генерала Зия-уль Хака , Риаз нашел убежище в Индии и провел там семь лет. [ 3 ] [ 4 ]
Стихи из ее сборника «Апна Джурм Сабит Хэ» отражают опыт ее родины под диктатурой генерала Зия-уль-Хака . По репутации Риаз стоит рядом с Назимом Хикметом , Пабло Нерудой , Жан-Полем Сартром и Симоной де Бовуар . [ 2 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Фахмида Риаз родилась 28 июля 1946 года в литературной семье из Мирута , Британская Индия. Ее отец, Риаз-уд-Дин Ахмед, был педагогом, занимавшимся картографированием и развитием современной системы образования в провинции Синд. Ее семья поселилась в городе Хайдарабад после переезда отца в Синд. [ 5 ] Ее отец умер, когда ей было четыре года, и впоследствии ее воспитывала мать. [ 5 ] В детстве она узнала о литературе урду и синдхи, а позже выучила персидский язык. [ 6 ] После завершения образования она начала работать диктором новостей на Радио Пакистана. [ 5 ]
После того, как она окончила колледж, семья уговорила Риаз заключить брак по расчету. Она провела несколько лет в Соединенном Королевстве со своим первым мужем, в течение которых работала на службе BBC на урду (радио). Она получила степень в области кинопроизводства и родила дочь. После развода с первым мужем она вернулась в Пакистан. Позже у нее родилось двое детей от второго брака с Зафаром Али Уджаном, левым политическим деятелем.
Активизм в Пакистане
[ редактировать ]Риаз работала в рекламном агентстве в городе Карачи, прежде чем открыть собственное издание на урду « Awaz» . Его либеральное и политически окрашенное содержание привлекло внимание в эпоху Зия. Риаз и ее мужу Уджану предъявлены обвинения в различных преступлениях. Журнал закрыли, а Уджана посадили в тюрьму. [ 5 ]
Касаясь темы цензуры, Риаз сказал, что «в своем искусстве нужно быть абсолютно искренним и бескомпромиссным. В искусстве есть что-то священное, что не допускает нарушений. Нужно много читать, чтобы отточить выражение. Я читаю Платтса на урду-хинди на английском языке». Словарь как книга стихов. Я люблю слова». [ 7 ]
Она также заявила: «У феминизма очень много интерпретаций. Для меня это означает просто то, что женщины, как и мужчины, являются полноценными людьми с безграничными возможностями. Они должны достичь социального равенства, как далиты или чернокожие американцы. В случае с женщинами все гораздо сложнее. Я имею в виду, что у них есть право ходить по дороге, не подвергаясь преследованиям, или иметь возможность плавать или писать любовные стихи, как мужчина, и при этом не считаться аморальным. очевидный, очень тонкий, очень жестокий и всегда бесчеловечный». [ 7 ]
Изгнание в Индию
[ редактировать ]Риаз столкнулась с проблемами из-за своей политической идеологии. против нее было возбуждено более 10 уголовных обвинений . генерала Зия-уль-Хака За время диктатуры [ 2 ] Ей было предъявлено обвинение в подстрекательстве к мятежу по статье 124А Уголовного кодекса Пакистана. [ 8 ] Когда она и ее муж были арестованы, поклонник ее творчества выручил ее, прежде чем ее посадили в тюрьму, и она сбежала в Индию со своей сестрой и двумя маленькими детьми под предлогом приглашения Мушайры. Ее подруга, известная поэтесса Амрита Притам , поговорила с премьер-министром Индирой Ганди от имени Риаз и получила там убежище. [ 8 ]
У Риаз были родственники в Индии, и ее дети ходили там в школу. [ 8 ] Ее муж присоединился к ним в Индии после освобождения из тюрьмы. Семья провела почти семь лет в изгнании, а затем вернулась в Пакистан после смерти Зия-уль-Хака накануне Беназир Бхутто свадебного приема . В это время Риаз работал поэтом в университете Джамия Миллия Исламия в Дели ; именно там она научилась читать на хинди. [ 7 ] По возвращении из ссылки ее встретили очень тепло. [ 2 ]
8 марта 2014 года, на фоне растущей обеспокоенности по поводу нетерпимости в Индии, Риаз прочитала свое стихотворение «Тум билкул хум Джейси Никли, ты оказалась такой же, как мы» на семинаре под названием « Хум Гунахгаар Ауратеин – Хум грешные женщины » . В стихотворении сравнивается рост хиндутвы в Индии и рост исламского фундаментализма в Пакистане во время режима Зия-уль-Хака. [ 9 ]
Смерть
[ редактировать ]Фахмида Риаз умерла 21 ноября 2018 года в возрасте 72 лет. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Литературное творчество
[ редактировать ]Поэзия
Год | Заголовок |
---|---|
1967 | Язык из камня [ 5 ] |
1973 | Множество дополнений [ 5 ] |
Почему ты не видишь бедную луну? | |
Кто кумир моей земли? | |
Этот ресторан в Ааб-О-Гиле [ 5 ] | |
2011 | Все Лаал-о-Ухар |
Проза
Год | Заголовок |
---|---|
2008 | Кафиле Париндон Ке [ 5 ] |
Награды и признание
[ редактировать ]Год | Награды | Награжден |
---|---|---|
1998 | Хеллман/Хэммет Грант [ 13 ] | Хьюман Райтс Вотч |
2005 | Премия Аль-Муфты [ 14 ] | |
Премия шейха Аяза в области литературы: поэзия | Правительство Синда | |
2010 | «Гордость за достижения в области литературы» Премия [ 15 ] | Правительство Пакистана |
2014 | Премия Камаль-э-Фан [ 16 ] [ 17 ] | Пакистанская академия литературы |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пакистанской поэтессе Фахмиде Риаз 72 года. Эти стихи показывают, что она неустанно стремилась к новому порядку» . 28 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Синдху, Амар (14 сентября 2013 г.). «Herald Exclusive: Разговор с Фахмидой Риаз» . РАССВЕТ.КОМ . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Ханиф, Мохаммед (26 сентября 2018 г.). «То, что делают Индия и Пакистан» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Индуистский Пакистан? Не совсем» . 4 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Фахмида Риаз - Профиль» . Сайт Рехта.орг . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Фахмида Риаз» . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с thnsj (6 ноября 2005 г.). «Литературное обозрение/интервью: «В искусстве есть что-то священное» » . Индус . Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Пакистанцы стремятся к дружбе с Индией: Фахмида Риаз» . Hindustantimes.com/ . 8 апреля 2013 года . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ « Вы такие же, как мы»: пакистанский поэт сравнивает подъем индуистского и исламского фундаментализма» . Первый пост . 18 декабря 2014 года . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ «Скончалась пакистанская поэтесса, писательница Фахмида Риаз» . Аль Джазира . 21 ноября 2018 года . Проверено 13 декабря 2018 г.
- ^ «В возрасте 72 лет скончалась известная прогрессивная поэтесса, писательница Фахмида Риаз» . Рассвет . 21 ноября 2018 года . Проверено 13 декабря 2018 г.
- ^ «Скончалась знаменитая поэтесса урду, писательница Фахмида Риаз» . Гео Новости . 21 ноября 2018 года . Проверено 13 декабря 2018 г.
- ^ «Пс» . www.hrw.org . Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ «КАРАЧИ: Фахмида Риаз удостоена чести» . РАССВЕТ.КОМ . 20 июля 2005 г. Проверено 30 августа 2017 г.
- ^ «Гордость за выступление» . Лента новостей (журнал) . № апрель 2010 г. Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Честь: премия Камаль-е-Фан достается поэтессе урду Фахмиде Риаз» . «Экспресс Трибьюн» . 6 января 2016 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Фехмида Риаз получает премию «Камаль-э-Фанн»» . The News International (газета) . 6 января 2016 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Herald Exclusive: Разговор с Фахмидой Риаз» . Заря (газета). 14 сентября 2013 г.
- «Фахмида Риаз - Последние новости о Фахмиде Риаз - Последние новости и статьи с мнениями - Первый пост» .
- thnsj (6 ноября 2005 г.). «Литературное обозрение/интервью: «В искусстве есть что-то священное» » . Индус . Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года.
- «Что отличает хорошего литературного переводчика? - Британский Совет» . Архивировано из оригинала 15 июля 2015 года . Проверено 28 июля 2015 г.
- «Я только что проголосовала за The News Women Power 50, отдайте свой голос и сделайте так, чтобы ваши голоса были услышаны!» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2016 года . Проверено 28 июля 2015 г.
- « Женщины все еще нечисты в стране чистых » . Экспресс Трибьюн (газета). 20 сентября 2011 г.
- «Пакистанцы стремятся к дружбе с Индией: Фахмида Риаз» . Индостан Таймс. [ мертвая ссылка ]
- 1946 года рождения
- смертей в 2018 году
- Люди из Меерута
- Жители округа Хайдарабад, Пакистан
- Мухаджиры
- Пакистанские писательницы-феминистки
- Академический состав Джамия Миллия Исламия
- Поэты на языке урду из Пакистана
- Пакистанские ученые
- Лауреаты премии Pride of Performance
- Пакистанские женщины-поэты
- Пакистанские поэты XX века
- Пакистанские поэты XXI века
- Пакистанские переводчики
- Переводчики 20-го века
- Переводчики 21 века
- Поэты из Карачи
- Пакистанские писательницы XX века
- Пакистанские писательницы XXI века
- Переводчики Фороф Фаррохзад
- Пакистанские заключенные и задержанные
- Люди из Карачи
- Пакистанские эмигранты в Индии