Прелюдия
Прелюдия, или Рост ума поэта; Автобиографическая поэма — автобиографическое стихотворение белым стихом английского поэта Уильяма Вордсворта . [1] Задуманная как введение к более философскому стихотворению «Отшельник», которое Вордсворт так и не закончил, «Прелюдия» представляет собой чрезвычайно личное произведение и раскрывает многие детали жизни Вордсворта.
Вордсворт начал «Прелюдию» в 1798 году, в возрасте 28 лет, и продолжал работать над ней на протяжении всей своей жизни. называл его «Поэмой (название еще не установлено) Кольриджу » Он так и не дал ему названия, но в своих письмах к своей сестре Дороти Вордсворт . Стихотворение было неизвестно широкой публике до тех пор, пока окончательная версия не была опубликована через три месяца после смерти Вордсворта в 1850 году. Нынешнее название ему дала его вдова Мэри.
Версия
[ редактировать ]Есть три варианта стихотворения:
- 1799 года Прелюдия , названная « Двухчастная прелюдия» , написанная в 1798–1799 годах и содержащая первые две части более позднего стихотворения.
- 1805 года Прелюдия , найденная и напечатанная Эрнестом де Селинкуром в 1926 году, в 13 книгах.
- 1850 года Прелюдия , опубликованная вскоре после смерти Вордсворта, в 14 книгах.
«Прелюдия» была продуктом всей жизни: последнюю часть своей жизни Вордсворт «шлифовал стиль и уточнял некоторые из его радикальных утверждений о божественной достаточности человеческого разума в его общении с природой». [2]
Структура: Прелюдия и Отшельник
[ редактировать ]Стихотворение было задумано как пролог к длинной трехчастной эпической и философской поэме «Отшельник» . Хотя Вордсворт планировал этот проект, когда ему было под двадцать, он ушел в могилу в 80 лет, написав до некоторого завершения только «Прелюдию» и вторую часть ( «Экскурсия» ), оставив лишь фрагменты остального.
Первоначально Вордсворт планировал написать эту работу вместе с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем , их общим намерением было превзойти Джона Мильтона » «Потерянный рай . [3] Если бы «Отшельник» был закончен, он был бы примерно в три раза длиннее «Потерянного рая» (33 000 строк против 10 500). Вордсворт часто отмечал в своих письмах, что его терзает агония из-за того, что он не смог закончить работу. [ нужна ссылка ] Во введении к версии 1850 года Вордсворт объясняет, что первоначальная идея, вдохновленная его «дорогим другом» Кольриджем, заключалась в том, чтобы «сочинить философскую поэму, содержащую взгляды на человека, природу и общество, и назвать ее « Отшельник» ; главным предметом которого являются ощущения и мнения поэта, живущего на пенсии». [4]
Вдохновение и интерес Кольриджа очевидны в его письмах. Например, в 1799 году он писал Вордсворту: «Я очень хочу, чтобы вы постоянно работали над «Отшельником». провал Французской революции, отбросили все надежды на улучшение человечества и погрузились в почти эпикурейский эгоизм, маскируя его под мягкими названиями домашней привязанности и презрения к визионерским философиям. Это принесло бы огромную пользу и могло бы сформироваться. Часть «Отшельника». (STC to WW, сентябрь 1799 г.).
Вордсворт отдает дань уважения Кольриджу в своем предисловии к изданию 1850 года: «Работа адресована дорогому другу, наиболее известному своими знаниями и гением, которому автор глубоко обязан интеллектом». [4]
Литературная критика « Прелюдии»
[ редактировать ]Согласно книге Моники Р. Морган «Нарративные средства достижения лирических целей в прелюдии Вордсворта », «большая часть стихотворения состоит из взаимодействий Вордсворта с природой, которые «уверяют его в его поэтической миссии». Цель стихотворения — продемонстрировать его способность создавать великие стихи, и сама «Прелюдия» становится свидетельством этой способности». [5] В нем прослеживается рост ума поэта, подчеркивая взаимосознание и духовное общение мира природы и человека.
из 14 книг Книги Прелюдии
[ редактировать ]- Введение – Детство и школьное время
- Школьное время (продолжение)
- Резиденция в Кембридже
- Летние каникулы
- Книги
- Кембридж и Альпы
- Резиденция в Лондоне
- Ретроспектива – любовь к природе, ведущая к любви к человеку
- Резиденция во Франции
- Проживание во Франции (продолжение)
- Проживание во Франции (Завершено)
- Воображение и вкус: как они ослаблялись и восстанавливались
- Воображение и вкус: как они ослабляются и восстанавливаются (окончание)
- Заключение
Содержание
[ редактировать ]Произведение представляет собой поэтическое размышление о собственном понимании Вордсвортом своего поэтического призвания , которое развивалось на протяжении его жизни. Его направленность и настроение представляют собой резкий и фундаментальный отход от неоклассики к романтизму. Мильтон , имя которого упоминается в строке 181 первой книги, переписал творение Бога и «Падение человека в потерянном раю », чтобы «оправдать перед людьми пути Божии». Вордсворт выбирает свой собственный разум и воображение в качестве предмета, достойного изучения. эпопея.
Эта духовная автобиография развивается из «стойкой метафоры Вордсворта , [что жизнь — это] круговое путешествие, конец которого — «прийти туда, где мы начали / И узнать это место впервые» ( Т. С. Элиот , Литтл Гиддинг , строки 241–42). Прелюдия открывается буквальным путешествием [во время его зрелости], выбранной целью которого [...] является долина Грасмер . Прелюдия повествует о ряде более поздних путешествий, в первую очередь о пересечении Альп в Книге VI и в начале. последней книги, кульминационного восхождения на Сноудон . В ходе стихотворения такие буквальные путешествия становятся метафорическим средством духовного путешествия - поиска в памяти поэта [...]». [2]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вордсворт, Уильям (1850), «Прелюдия или рост ума поэта; автобиографическая поэма» , Интернет-архив (1-е изд.), Лондон: Эдвард Моксон, Довер-стрит , получено 16 июня 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Антология английской литературы Нортона 323.
- ^ Застольный разговор II.70–71; ИГ3 [ нужна полная цитата ]
- ^ Jump up to: а б Стихи Уильяма Вордсворта 237.
- ^ Морган, Моник Р. (2008). Вордсворта «Повествовательные средства достижения лирических концов в прелюдии ». Повествование . 16 (3): 298–330. дои : 10.1353/нар.0.0009 . S2CID 170806680 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- версии 1850 года Полный текст Прелюдии на Bartleby.com
- Свернутая версия текстов Прелюдии 1805 и 1850 годов на global-language.com
- Большая подборка отрывков из Прелюдии 1805 года.
Аудиокнига Prelude , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Прелюдия , дискуссия на BBC Radio 4 с Розмари Эштон, Стивеном Гиллом и Эммой Мейсон ( «В наше время» , 22 ноября 2007 г.)