Jump to content

Культура Гернси

(Перенаправлено из Традиционной музыки Гернси )

Дети на пляже Гернси , 1883 год, картина Пьера Огюста Ренуара.

Культура Гернси в бейливике Гернси - это культура, сформированная местным нормандским языком и традициями, а также французским (особенно норманнским ) и британским (особенно английским ) культурными влияниями. культурные тенденции иммигрантских сообществ, таких как португальцы Также были добавлены .

Национальными животными острова Гернси являются осел и гернсийская корова . Традиционное объяснение существования осла ( âne на французском и гернесийском языках) — это крутизна улиц Сент-Питер-Порта , из-за которой в качестве транспорта требовались вьючные животные (в отличие от равнинной местности конкурирующей столицы Сент-Хелиера на Джерси ), хотя это также и используется в отношении упрямства жителей Гернси, которые хвастаются, что они «упрямы, как мул, с ногой, как лошадь!»

Корова Гернси — более всемирно известная икона острова. Помимо того, что их ценят за насыщенное сливочное молоко, которое, как утверждают некоторые, более полезно для здоровья по сравнению с молоком других пород, [ 1 ] Крупный рогатый скот Гернси все чаще выращивают ради говядины, которая имеет характерный вкус и насыщенный желтый жир. Хотя число отдельных островитян, выращивающих этот крупный рогатый скот для частных поставок, значительно уменьшилось с 1960-х годов, бычков Гернси все еще иногда можно увидеть пасущимися на лугу Л'Анкресс.

Существует также порода коз, известная как Золотой Гернси, которая отличается своей золотистой шерстью. В конце Второй мировой войны Золотой Гернси почти вымерла из-за скрещивания с другими породами на острове. Возрождение этой породы во многом связано с работой одинокой женщины, мисс Мириам Милбурн. Хотя порода больше не считается «критической», она остается в «Списке наблюдения» Фонда выживания редких пород . [ 2 ]

Жителей Гернси традиционно называют ослами или анами , особенно жители Джерси (которых, в свою очередь, называют crapauds — жабы). Жители каждого из приходов Гернси также имеют традиционные прозвища, хотя они, как правило, вышли из употребления среди англоязычного населения.

так называемая гернсийская лилия , Nerine sarniensis ( Sarnia — традиционное название острова Гернси на латыни В качестве символа острова также используется ).

« Сарния Чери » ​​используется в качестве гимна Гернси, когда требуется особый гимн.

День освобождения 9 мая — это повод для больших торжеств каждый год, посвященных окончанию немецкой оккупации в 1945 году.

Гастрономия

[ редактировать ]

Традиционными блюдами кухни Гернси являются гернсийский гаш , богатый фруктовый хлеб; gâche melaïe , яблочный пудинг; «баночка с фасолью» , разновидность котлеты из свинины и фасоли; и конгеровый суп.

Местным деликатесом является ормер ( Haliotis Tuberculata ), разновидность морского ушка, которую собирают на пляже во время отлива весны. другие морепродукты, такие как крабы-пауки Популярны и , мидии и омары.

Фестиваль моря (в Гернесии)

Английский — единственный язык, на котором говорит большинство населения, а на гернесском , нормандском языке острова, в настоящее время свободно говорят 2% населения (по данным переписи 2001 года). Однако 14% населения заявляют о некотором понимании языка, и его преподают в нескольких школах острова. До начала двадцатого века французский язык был единственным официальным языком. Названия семей и топонимов отражают это лингвистическое наследие, например, слово «hougue» от норвежского языка, означающее холм, а «vraic» — разновидность морских водорослей. [ 3 ] Утрата острова языка отражает значительную англизацию его культуры и образа мышления, отчасти вызванную большим количеством налоговых изгнанников из Англии. Португальский язык преподается в нескольких школах, на нем говорят около 2% населения.

Литература

[ редактировать ]
Виктор Гюго находился в изгнании в Джерси, а затем на Гернси.

Виктор Гюго написал некоторые из своих самых известных произведений, находясь в изгнании на Гернси, в том числе «Отверженные» . Его дом в Сент-Питер-Порт, Отвиль-Хаус, сейчас является музеем, находящимся в ведении города Парижа . В 1866 году он опубликовал роман, действие которого происходит на острове, Travailleurs de la Mer ( «Морские трудящиеся »), который он посвятил острову Гернси.

Самым известным романом жителя Гернси является «Книга Эбенезера Ле Пейджа » Дж.Б. Эдвардса , которая, помимо того, что является литературным произведением, получившим признание критиков, содержит понимание жизни на Гернси в двадцатом веке. [ 4 ]

Жорж Метивье , которого часто считают национальным поэтом острова, писал на гернесийском языке. Другими важными писателями Гернесии являются Дени Корбе , Тэм Ленфестей , Т. Х. Мэхи и Марджори Озанн .

Локальные измерения

[ редактировать ]
  • Земельный участок
    • На Гернси есть верже (Guernésiais: vergie), площадь которого составляет 17 640 квадратных футов (1639 м ). 2 ). Это 40 (квадратных) гернсийских окуней.
    • Окунь Гернси (также пишется как перк) имеет размеры 21 на 21 фут. [ 5 ]
  • Деньги
    • Между 1830 и 1956 годами четыре номинала монет Гернси: 1, 2, 4 и 8 удваивались. Двойник стоил 1/80 французского франка . Дабл 8 был пенни Гернси.
    • 12 пенни Гернси составляли шиллинг Гернси (не то же самое, что английский шиллинг).
    • 20 гернсийских шиллингов составляли гернсийский фунт (не то же самое, что английский фунт).
    • В 1848 году был принят постановление, согласно которому фунт стерлингов должен быть законным платежным средством Гернси по цене 1 фунт стерлингов 1 шиллинг 3 пенни (2040 двойных).
    • В 1870 году британские монеты стали законным платежным средством: британский шиллинг стоил в обращении 12½ пенсов Гернси.
    • В 1914 году появились новые банкноты, некоторые из которых были номиналом в шиллингах Гернси и франках.
    • После 1921 года было решено принять 8 двойных монет = 1 пенни, причем 1 пенни был равен английскому пенни .
  • Веса
    • Гернсийский фунт был на 2 унции тяжелее английского фунта.
Наклейка BBC из Гернезии

Две радиостанции, BBC Guernsey и Island FM , обслуживают Гернси.

На Гернси, как и на других Нормандских островах, есть телеканал ITV Channel Television , региональная франшиза ITV . Большая часть контента телеканала ITV Channel снята на Джерси или основана на нем. Он выпускает ежедневную программу новостей ITV News Channel TV . С точки зрения телевизионного освещения, BBC всегда рассматривала острова как продолжение своего региона Юго-Западной Англии, ретранслируя программы из Плимута на острова. (В настоящее время BBC отказывается от участия в региональном выпуске новостей Spotlight для Нормандских островов.) Это создало проблему для Управления независимого телевидения , поскольку по конституции Закон о телевидении 1954 года не распространялся на острова, поэтому Возможность ITA работать там должна была быть разрешена посредством распространения действия Закона на острова посредством Постановления Совета . По техническим причинам, которые не позволяли Нормандским островам принимать цветное телевидение, до 1976 года Канал мог вещать только в черно-белом режиме. Из-за близости к Франции французское телевидение также довольно легко принимается.

Guernsey Press and Star — ежедневная газета.

Народный танец Гернси

Реформация методизма принесла подавило на острова кальвинизм, а позднее сильное влияние танцы и светскую музыку. Был записан ряд традиционных песен и танцев, а некоторые джентрифицированные танцы были собраны в 19 веке на Гернси. «La Bébée» («Детская полька» или «Klatschtanz») — это новый танец XIX века, который также остается популярным среди костюмированных фольклорных коллективов в различных частях Европы . Некоторые традиционные народные песни, такие как Jean, Gros Jean и J'ai perdu ma faumme, сохранились. Такие группы, как La Guaine du Vouêt и Les Dànsaeurs dé L'Assembllaïe D'Guernésiais, выступают на таких мероприятиях, как Lé Viaer Marchi .

По словам Эдит Кэри (1903), традиционный шифурни исчез с Гернси к середине девятнадцатого века.

Джон Айрленд на время поселился на Гернси.

Недавно на Гернси прошло мероприятие живой музыки под названием Guernsey Live. Этот музыкальный фестиваль стал одним из крупнейших событий на Нормандских островах и родственным фестивалем Jersey Live .

Музыкальная служба Гернси известна своим высоким качеством преподавания, и влияние этого можно увидеть на уровне успеваемости многих молодых людей на острове. [ 6 ] [ 7 ]

Гернси самостоятельно участвует в Играх Содружества .

Гернси участвует в Островных играх , которые он принимал в 2003 и 2023 годах. В спортивных мероприятиях, в которых Гернси не имеет международного представительства, когда британские родные нации соревнуются отдельно, островитяне, обладающие высокими спортивными навыками, могут принять участие в любом из Родина - однако существуют ограничения на последующие передачи для представления другой Родины. футболист Мэтт Ле Тиссье Например, пробовался в сборную Шотландии по футболу, но в итоге сыграл за Англию .

Традиционный цвет острова (например, для спортивных мероприятий) — зеленый . Футбольное поле Корбета, подаренное Юратом Уилфредом Корбетом, ОБЕ в 1932 году, на протяжении многих лет значительно способствовало развитию этого вида спорта. Ежегодный матч Муратти , открытый в 1905 году между Нормандскими островами, дает представление о традиционном соперничестве между национальной футбольной сборной Гернси и Джерси. Точно так же Кубок Сиама команды по регби разыгрывают с 1920 года.

И Гернси , и Гернси RFC соревнуются в лигах Англии. Женское регби и футбол также соревнуются в английских лигах.

Совет по крикету Гернси является аффилированным членом Международного совета по крикету (ICC). а команда Гернси по крикету участвует в мировом крикете.

  1. ^ «Молочный белок обвиняют в сердечных заболеваниях» . 9 апреля 2001 г. Проверено 9 сентября 2018 г.
  2. ^ «Список наблюдения — Козы, Золотой Гернси» . 27 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 9 сентября 2018 г.
  3. ^ «Староскандинавские слова в нормандском диалекте» . Сеть Викингов. Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 г. Проверено 30 августа 2016 г.
  4. ^ Эдвард Чейни , гениальный друг: ГБ Эдвардс и книга Эбенезера Ле Пейджа ( Blue Ormer Publishing , 2015)
  5. ^ Англо-Гернсийский словарь , де Гарис, 1982. ISBN   0-85033-462-4
  6. ^ «Гернси Live — обзор первого дня» . bbc.co.uk. 4 апреля 2008 г.
  7. ^ «Гернси Live — обзор второго дня» . bbc.co.uk. 5 апреля 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Обычаи, церемонии и традиции Нормандских островов , Лемприер, 1976 г., ISBN   0-7091-5842-4
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9c85e7570d020851c68c15bdd1d47365__1716027600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/65/9c85e7570d020851c68c15bdd1d47365.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Guernsey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)