Билл Бергсон
Билл Бергсон | |
---|---|
![]() Родной город персонажа Лиллчёпинг вдохновлен Виммербю. | |
Первое появление | 1946 |
Создано | Астрид Линдгрен |
Информация во вселенной | |
Пол | мужской |
Билл Бергсон ( швед . Калле Бломквист ) — вымышленный персонаж, созданный шведской писательницей Астрид Линдгрен . Первая книга с его участием вышла в 1946 году. [ 1 ]
Детективная история Линдгрена рассказывает о Билле Бергсоне, более или менее обычном шведском мальчике с необыкновенным увлечением детективной работой. Он живет в небольшом городке Лилчёпинг . Он находит улики, исследует загадки и разгадывает загадку загадочного незнакомца, в то время как полиция и другие взрослые упускают из виду или игнорируют все это дело. Он и его друзья несколько раз раскрывают настоящие преступления, включая загадочные кражи, убийства и похищения людей. Линдгрен написала стенограмму для Гарри Седермана , доктора криминологии , и именно в ходе этой работы она постигла основы криминологии, которые позже использовала в своих рассказах.
Билл и его друзья также играют в игру, которую они называют «Войны роз». Он вместе со своими двумя друзьями Андерсом и Евой-Лоттой — Белая Роза, а трое других детей, Сикстен, Йонте и Бенка — Красная Роза. Они «борются» за владение Стормумрикеном , камнем странной формы. Группа, у которой нет камня, должна использовать весь свой ум и энергию, чтобы получить его. Группа, у которой есть камень, должна дать другой группе подсказки, где его найти.
Хотя между двумя розами идет «война», все шестеро молодых людей — хорошие друзья, и между ними происходит просто шутливое соперничество. Красные Розы помогают Белым, когда им угрожает реальная опасность.
Линдгрен написала три книги о Билле Бергсоне:
- 1946 — Билл Бергсон, мастер-детектив (первоначальное название: Mästerdetektiven Blomkvist ).
- 1951 — Билл Бергсон живёт опасно (оригинальное название: Мастер-детектив Микаэль живет опасно )
- 1953 — Билл Бергсон и спасение белой розы (оригинальное название: Калле Бломквист и Расмус )
Три театральных спектакля:
- 1950 — Mästerdetektiven Blomkvist (опубликовано в книге « Шесть пьес для детей и юношества », по роману Mästerdetektiven Blomkvist )
- 1955 — Мастер-детектив Калле Миквист: Два коротких акта для театра Каспера (опубликовано в книге Сервет, Ваше Величество!» « Эльзы Олениус , новый рассказ).
- 1968 — Калле Миквист, Ниссе Нёйд и Вике-па-Винд (опубликовано в книге «Пьесы для детей и юношества» — второй сборник , новый рассказ)
английские переводы
[ редактировать ]Викинг издание
- 1952 — Билл Бергсон, главный детектив/ Mästerdetektiven Blomkvist . Перевод со шведского Герберта Антуана; иллюстрировано Луи С. Гланцманом . 200 страниц; иллюстрации; 21 см. Нью-Йорк: Viking Press, 1952, 1957, перепечатано в издании Viking Seafarer. 1968. LCCN: 52-12922.
- 1954 — Билл Бергсон живёт опасно / Mästerdetektiven Blomkvist рычаг Farligt . Перевод со шведского Герберта Антуана; иллюстрировано Доном Фрименом. 214 страниц; иллюстрации; 21 см. Нью-Йорк, Viking Press, 1954, перепечатано в 1965 году. LCCN: 54-4337.
- 1965 — Билл Бергсон и спасение «Белой розы» / Калле Бломквист и Расмус . Перевод со шведского Флоренс Ламборн; иллюстрировано Доном Фрименом. 215 страниц; иллюстрации; 21 см. Нью-Йорк: Viking Press, 1965. LCCN: 65-13358.
Оксфордское издание
- 2017 – Мастер детектив/ Mästerdetektiven Blomkvist . Перевод Сьюзан Бирд. 170 страниц; 20 см. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2017. ISBN 9780192749277 (мягкая обложка)
- 2017 — «Жить опасно»/ Мастер-детектив Микаэль Микаэль живёт опасно . Перевод Сьюзан Бирд. 211 страниц; 20 см. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2017. ISBN 9780192749291
- 2018 – Спасение белой розы/ Калле Бломквист и Расмус . Перевод Сьюзан Бирд. 197 страниц; 20 см. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2018. ISBN 9780192749314
Фильмы о Билле Бергсоне
[ редактировать ]- 1947 – Билл Бергсон, мастер детектива.
- 1953 – Билл Бергсон и спасение «Белой розы»
- 1957 – Билл Бергсон живет опасно
- 1966 – Мастер-сыщик Микаэль Микаэль о новых приключениях.
- 1996 — Билл Бергсон живёт опасно (римейк)
- 1997 — Билл Бергсон и спасение белой розы (римейк)
Наследие
[ редактировать ]Персонажа Микаэля Микаэля Микаэля из » Стига Ларссона пресса трилогии «Миллениум окрестила «Калле Миквист», чтобы высмеивать его в своих репортажах о расследованиях . Имя Лисбет Саландер , похоже, заимствовано у Евы-Лотты Лисандер и во многом смоделировано по образцу другого известного персонажа Линдгрен, Пеппи Длинныйчулок .
В «Девушке с татуировкой дракона » упоминаются три книги Линдгрена: «Дети шумной деревни» , «Билл Бергсон и спасение белой розы» (хотя в книге перевод был «Калле Блумквист и Расмус» с оригинала «Калле Блумквист и Расмус ») и Пеппи Длинныйчулок .
Отношения между Астрид Линдгрен и, по крайней мере, первой частью Трилогии можно расширить, если принять во внимание тот факт, что в ней кота зовут Тьорвен. Название происходит от шведского телесериала Vi på Saltkråkan, основанного на сценарии Астрид Линдгрен, а не на книге. Помимо этого, телешоу датируется началом шестидесятых годов, примерно в то время, когда в романе Стига Ларссона происходит одно из решающих событий, формирующих историю.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сванте Лиден (31 декабря 1999 г.). « Я выиграл? Это было похоже на аттан" " (по-шведски). Афтонбладет . Проверено 22 октября 2017 г.