Jump to content

Братья Львиное Сердце

Братья Львиное Сердце
Первое издание
Автор Астрид Линдгрен
Оригинальное название Братья Львиное Сердце
Иллюстратор Илон Викланд
Язык Шведский
Жанр Детская литература
Фантастика
Портал фэнтези
Издатель Рабен и Шегрен
Дата публикации
1973
Место публикации Швеция
Страницы 227 стр.
ISBN 91-29-40865-2
ОКЛК 2012524
Класс ЛК ПЗ59.Л47 Б7

«Братья Львиное Сердце» ( швед . Bröderna Lejonhjärta ) — детский в жанре фэнтези, роман написанный Астрид Линдгрен . Зарекомендовавшая себя как одна из самых читаемых и любимых книг для детей в Швеции, она была первоначально опубликована осенью 1973 года и с тех пор переведена на 46 языков. [ 1 ] Как и некоторые произведения Линдгрена, книга имеет меланхоличный тон, а многие ее темы необычно мрачны для жанра детской книги. Болезнь, смерть, тирания, предательство и бунт составляют фон истории, которому противопоставляются платоническая любовь , верность, жертвенность, надежда, мужество и пацифизм .

Два главных героя — два брата: отважный и популярный Джонатан и его восхищенный младший брат Карл. Фамилия двух братьев изначально Лев, хотя отважный Джонатан известен как «Львиное Сердце». Прозвище Карла - Скорпан (Руский), поскольку Джонатан любит эти типичные шведские тосты или корочки так же сильно, как и своего младшего брата.

В начале истории изображена небольшая квартирка в бедном районе Швеции, где Скорпан прикован к постели с туберкулезом и, как понимает читатель, вряд ли выживет. Джонатан пытается утешить своего младшего брата, рассказывая ему о Нангиджале, стране за пределами смерти, где есть «саги и костры». Неожиданно Джонатан погибает в результате несчастного случая, оставив брата одного. Вскоре после этого Скорпан умирает от своей болезни и воссоединяется с Джонатаном в Нангиджале, где его тоже назовут Львиное Сердце. Братьев ждут приключения: вместе с группой сопротивления они вступают в борьбу против тирана Тенгиля , правящего с помощью грозного огнедышащего дракона Катлы . Эти приключения составляют большую часть книги.

Для читателей постарше книга намеренно двусмысленно описывает, насколько сюжет на самом деле реален, оставляя открытой возможность того, что он представляет собой лихорадочные мечты и воображение Скорпана, основанные на обнадеживающих историях, рассказанных ему его братом.

В неназванном шведском городе десятилетний Карл Лейон узнал, что умрет от неустановленного легочного заболевания (скорее всего, туберкулеза ). Его обожаемый старший брат, 13-летний Джонатан, успокаивает его и говорит, что в загробной жизни все люди отправятся в страну, известную как Нангиджала.

Однажды в доме Лейонов вспыхивает пожар. Джонатан берет Карла на спину и выпрыгивает из окна дома, чтобы спасти его, но при падении умирает сам. Карл удручен смертью своего брата, пока незадолго до своей кончины он не получает знак, который смягчает его страх смерти, и когда он снова просыпается, он оказывается в Вишневой долине Нангиджалы, где он счастливо воссоединяется с Джонатаном. . Карл знакомится с жителями долины, особенно с голубеводкой Софией, охотником Хубертом и домовладельцем Йосси, и вместе со своим братом принимает фамилию Львиное Сердце.

Однако, несмотря на первый взгляд, в Нангиджале не все на самом деле мирно. Соседняя долина, Долина Терновой Розы, подавляется тираном по имени Тенгиль, его армией и женщиной-драконом по имени Катла, которой Тенгиль управляет через трубу . Жители Вишневой долины во главе с Софией помогают движению сопротивления в долине Терновой розы, но они знают, что кто-то из Вишневой долины помогает Тенгилю, поскольку в Софии расстреливают белых голубей, которые передают секретные послания между долинами. . Вскоре после прибытия Карла Джонатан уходит, чтобы помочь людям Терновой Розы. Вдохновленный кошмаром, в котором он видит Джонатана в опасности, Карл следует за ним посреди ночи, но, скрываясь в пещере, он становится свидетелем тайного обмена между двумя солдатами Тенгиля и Йосси, который стал предателем своего народа.

Вскоре после ухода Йосси солдаты обнаруживают Карла и отправляют его в Долину Терновой Розы, заявив, что он живет там со своим дедушкой. Прибыв в деревню, Карл бросается в объятия первого встреченного им старика, когда видит рядом с собой белых голубей, и на удивление старик по имени Маттиас без вопросов принимает его к себе. Оказывается, Маттиас — участник сопротивления Долины Тернов и друг Джонатана, который прячется в его доме. Джонатан, герой среди жителей Долины Терновой Розы, намеревается освободить Орвара, лидера движения сопротивления Долины Терновой Розы, который содержится в пещере Карманьяка недалеко от водопада Карма, где обитает Катла, и его освобождение положило начало долгожданному последнее восстание против Тенгиля.

Братья Львиное Сердце вскоре отправляются в Карманджаку, и им удается освободить Орвара за несколько мгновений до того, как его нужно будет забрать и скормить Катле, но их побег вскоре обнаруживается. Они едут назад так быстро, как только могут, к водопаду Карма, но преследующие солдаты начинают обгонять Карла и Джонатана. Карл бросается с лошади и прячется, чтобы Джонатан и Орвар могли сбежать, но вскоре после этого он встречает Софию и Хуберта, которых Йосси ведет в ловушку. Карл объявляет Йосси предателем, и при попытке спастись на лодке течение реки уносит Йосси к водопаду Карма, где он погибает.

Люди Терновой Розы восстают и вступают в бой с силами Тенгиля, но Тенгил вызывает Катлу, которая начинает уничтожать ряды повстанцев, включая Хуберта и Маттиаса. Джонатану удается вырвать трубу у Тенгиля и взять Катлу под свой контроль, вынуждая ее убить Тенгиля. Считая Катлу постоянной опасностью, несмотря на ее нынешнюю послушность, люди решают избавиться от нее раз и навсегда, и Джонатан и Карл добровольно выполняют эту задачу. Они заманивают дракона в Карманджаку, где намереваются запечатать ее в пещере, чтобы она ослабела от голода. Идя по коварному пути, Джонатан теряет трубу, что освобождает Катлу из-под его контроля и заставляет ее преследовать их. Братьям Львиное Сердце едва удается спастись, когда древний линдворм Карм внезапно поднимается из воды и вступает в смертельную схватку с Катлой, которая заканчивается тем, что два монстра убивают друг друга.

Джонатан и Карл разбили лагерь на ночь, и Джонатан объясняет, что во время их бегства он был обожжен огнем Катлы и в результате его парализует, и он не хочет так жить. Когда Джонатан может двигать только руками, он рассказывает Карлу о земле, лежащей после Нангиджалы, под названием Нангилима, стране света, где есть только счастливые приключения. Карл не хочет снова разлучаться со своим братом, поэтому несет его на спине на скалу. Карл прыгает, поклявшись никогда больше не бояться, но его отрезают, когда они достигают дна ущелья. Затем повествование переходит к ликующему крику Карла: «О, Нангилима! Да, Джонатан, да – я вижу свет! Я вижу свет!»

Процесс написания

[ редактировать ]

В 1946 году Астрид Линдгрен выпустила роман «Мастер детектив Блумквист» , важным элементом которого является рыцарская игра между Красной и Белой розой. «Мио, сын мой », опубликованный в 1954 году, — это еще один рассказ Линдгрена, действие которого происходит в далекой средневековой стране.

Происхождение книги было описано Линдгреном несколько раз. Поездка на поезде вдоль озера Фрикен , к югу от Торсби, в зимний день 1972 года показала фантастический рассвет, который дал ей импульс написать о далекой стране. По ее словам: " Это было одно из тех фантастических утр с розовым светом над озером - да, это было что-то неземной красоты, и я вдруг получила сильное переживание, своего рода видение зарождающегося света человечества, и я почувствовала внутри что-то горит. Это может во что-то превратиться, подумал я ».

Во время посещения кладбища в Виммербю Линдгрен был пойман железным крестом с текстом «Здесь покоятся молодые братья Йохан Магнус и Ахат Фален, умершие в 1860 году» . Это вдохновило ее написать историю о двух молодых братьях и смерти: « Тогда я вдруг поняла, что моя следующая книга будет о смерти и об этих двух маленьких братьях ».

Еще одним вдохновением стало то, что во время пресс-конференции, посвященной фильму « Эмиль и Лённеберга» в 1971 году, она увидела, как молодой актер, играющий главную роль Ян Олссон, оказался на коленях у своего старшего брата Дика. [ 2 ]

Роман получил положительную оценку, но все же подвергся некоторой критике, особенно по вопросу смерти и самоубийства, а также по якобы рекомендации самоубийства как решения всех проблем. Однако многие критики приветствовали это как большое достижение, в том числе некоторые из тех, кто критиковал отношение к смерти.

Есть только один способ освободиться от болезни: младший брат Скорпан (Карл) должен взять Джонатана на спину и прыгнуть со скалы, чтобы умереть. В стране смерти Нангилима царит вечное счастье. [...] Конечно, мне было бы странно указывать пальцем на ее (Астрид Линдгрен) воображение, но я не могу не задаться вопросом о том, как ребенок-инвалид может испытывать желания смерти Джонатана Львиное Сердце. Возможно, чувство апатии разрастется, как огонь, в детском сердце. Размышление о праве на жизнь и ее качестве. — Гуннел Энби в Aftonbladet , 16 декабря 1973 г. (оригинал на шведском языке)
Но субъективно эмоциональный, часто экстатический тон повествования Карла от первого лица может вызвать беспокойство у юных читателей; озабоченность книги смертью и ее намеки на переселение душ могут сбивать с толку; и окончательное, хладнокровное принятие самоубийства слишком шокирует. - Этель Л. Хейнс в журнале Horn's Book Magazine , Бостон, декабрь 1975 г., стр. 594-595.

Другие критики полагали, что Линдгрен нарисовала историю в очень черно-белом мире:

Будет ли такое мировоззрение с его романтически-детерминистскими мечтами лучше соответствовать эпохе холодной войны? Разве эта красивая история о справедливом борце за свободу против необъяснимого метафизического зла не является оскорблением освободительных движений во всем мире? - Керстин Стьерне в социалистической газете Arbetet , 26 октября 1973 г. (первоначально на шведском языке)

С другой стороны, читатели отреагировали в основном положительно: видно, что детям очень хотелось сказок, и желательно таких увлекательных сказок. Сейчас я завален письмами от детей из нескольких стран, которые любят «Братьев Львиное Сердце». Никогда прежде ни на одну книгу я не получал такой сильной и спонтанной реакции. - письмо, написанное Линдгреном в 1975 году. [ 3 ] Контрасты, запоминающийся сюжет и темы тоски по комфорту, братской привязанности, верности и борьбы за свободу понравились широкой читательской аудитории, часто знакомой с Толкина » « Властелином колец , с народными сказками и во многих других произведениях. пути Роман Линдгрена является примером того, что Толкин назвал вдохновением, почерпнутым из «более глубоких народных сказок» (в книге «О сказках» ), а также катарсической, пронзительной силы таких историй.

Адаптации

[ редактировать ]

В 1977 году по книге был снят шведский фэнтезийный фильм «Братья Львиное Сердце» . Режиссером фильма выступил Олле Хеллбом , а сценарий адаптировала сама Астрид Линдгрен. С 1985 года расширенную версию фильма регулярно показывают по шведскому телевидению.

В 2007 году по книге Бо Вастессон экранизировал мюзикл. [ 4 ] (музыка), Стаффан Гётестам (рукопись - по совпадению Стаффан сыграл Джонатана в экранизации 1977 года) и Туре Рангстрем (слова), режиссер Элизабет Юнгар [ 5 ] в оперном театре Гетеборга в Швеции, главные партии исполняют Ханна Бремер (Скорпан), Александр Лике (Джонатан) и Анника Эдстам (София), оркестр под управлением Марит Стриндлунд, хореография Камиллы Экелоф, дизайн костюмов и сцены Матиас Клейсон. Мюзикл открылся 3 марта 2007 года.

В 2009 году по книге был адаптирован мюзикл. [ 6 ] Ричард Сторри и Пит Галлахер. Британская премьера экранизации «Братьев Львиное сердце» стала частью летней программы 2009 года Pleasance Theater. [ 7 ]

Еще одна экранизация находилась в разработке с 2012 года, режиссер Томас Альфредсон . [ 8 ] Норвежский институт кино сообщил, что бюджет фильма должен был составить 325 миллионов шведских крон , что сделало проект самым дорогим скандинавским фильмом всех времен и поэтому потребовало некоторых иностранных инвесторов. [ 9 ] [ 10 ] Ожидалось, что Альфредсон будет работать вместе с писателем Джоном Айвиде Линдквистом и оператором Хойтом ван Хойтема , с которыми он ранее работал над фильмом «Впусти правильного» . [ 11 ] Спектакль должен был быть снят на английском языке . Съемки планировалось начать летом 2013 года в Европе . Агент по кастингу Джина Джей, ранее связанная с другими кинопроектами, такими как «Приключения Тинтина» , «Тинкер-портной, солдат-шпион» и о Гарри Поттере фильмы , искала двух мальчиков в возрасте от восьми до десяти и от тринадцати до пятнадцати лет, которые могли бы сыграть двух главных героев Скорпана. и Джонатан соответственно. [ 12 ]

К февралю 2014 года фильм был отложен, и дата начала съемок не была назначена. По словам оператора Хойта ван Хойтемы, задержка была вызвана «очень сложным финансированием, поскольку в нем участвует много стран». [ 13 ]

Сноски
  1. ^ «Астрид Линдгрен и мир» . astridlindgren.se . Проверено 5 февраля 2017 г.
  2. ^ Эдстрем, стр. 222–224
  3. ^ Эдстрем, с. 222
  4. ^ «Бо Вастессон» , Arc.Ask3.Ru (на шведском языке), 15 июня 2017 г. , получено 12 февраля 2019 г.
  5. ^ «В настоящее время – Элизабет Юнгар» (на шведском языке) . Проверено 12 февраля 2019 г.
  6. ^ Служба новостей BWW. «Автор «Пеппи» Линдгрен представляет фильм «Братья Львиное Сердце», который пройдет с 14 апреля по 3 мая в Великобритании» . BroadwayWorld.com . Проверено 12 февраля 2019 г.
  7. ^ «Братья Львиное Сердце в Театре Удовольствия — Спектакль» . Тайм-аут в Лондоне . Проверено 12 февраля 2019 г.
  8. ^ Николас Венно (23 мая 2012 г.). «Томас Альфредсон снимает блокбастер «Bröderna Lejonhjärta» » . Dagens Nyheter (на шведском языке). DN.se. Проверено 18 января 2013 г.
  9. ^ Александр Дунерфорс (25 апреля 2013 г.). « Львиное сердце» получит рекордный бюджет» (на шведском языке). Киножурнал . Проверено 25 апреля 2013 г.
  10. ^ Ева Бан (23 мая 2012 г.). «Томас Альфредсон снимает «Bröderna Lejonhjärta» » (на шведском языке). Киножурнал . Проверено 18 января 2013 г.
  11. ^ Александр Дунерфорс (29 мая 2012 г.). «Айвиде Линдквист пишет сценарий для «Lejonhjärta» » (на шведском языке). Moviezine.se . Проверено 18 января 2013 г.
  12. ^ Йони Нюканен (15 ноября 2012 г.). «Efterlysning: Pojkar до Bröderna Lejonhjärta» (на шведском языке). Aftonbladet.se . Проверено 18 января 2013 г.
  13. ^ Матс Карлссон (11 февраля 2014 г.). «Bröderna Lejonhjärta будет отложена» (на шведском языке). Киножурнал . Проверено 21 октября 2014 г.
Источники
  • Эдстрем, Виви (1992). Астрид Линдгрен - Дикий Торинг и костер (на шведском языке). Стокгольм: Рабен и Шегрен . ISBN  91-29-59611-4 .
  • Карлссон, Питер; Эрсеус, Йохан (2004). От сникербоа до виллы Виллекулла: мир кино Астрид Линдгрен (на шведском языке). Стокгольм: Форум Bokförlaget. ISBN  91-37-12365-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71a51757354e63c30eff7d9584c5e941__1720958340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/41/71a51757354e63c30eff7d9584c5e941.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Brothers Lionheart - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)