Кукольный хлеб
Тип | Хлеб |
---|---|
Место происхождения | Англия |
Основные ингредиенты | кукурузная или пшеничная мука |
Обычно используемые ингредиенты | Кукольный сорняк |
Хлеб из ракушки был низшим сортом британского кукурузного или пшеничного хлеба, смешанного с « ракушиной ». В 17 веке практика, известная как «лепка» кукольного хлеба, имела сексуальный подтекст. Хлеб из ракушки также упоминается в детских стишках XIX века.
Хлеб из ракушки
[ редактировать ]В пьесе Сказка старых жен» « Джорджа Пила , впервые опубликованной в 1595 году, есть упоминание о «кукольном хлебе». Редактор пьесы, изданной в 20 веке, Чарльз Уитворт, указывает на « куклу » как на сорняк, встречающийся на кукурузных и пшеничных полях, и предполагает, что «ракушиный хлеб», возможно, был хлебом низкого качества, приготовленным из этих зерен. с примешанной к нему травкой. [ 1 ] Уильям Кэрью Хэзлитт в книге «Вера и фольклор: словарь» 1905 года дает то же объяснение «хлеба ракушки», что и Уитворт. [ 2 ]
«Флейка» петушков
[ редактировать ]В 17 веке сексуальный подтекст придавался не самому хлебу, а «танцу, включавшему обнажение ягодиц и имитирующую сексуальную активность», который был известен как «лепка» хлеба из моллюсков. [ 3 ]
Джон Обри пишет о «юных девицах», занимающихся «бессмысленным занятием», называемым «лепкой петушков», когда они «забираются на стол и, подняв колени и пальто, поднимают руки так высоко, как только могут, а затем они раскачиваются взад и вперед ягодицами, как будто месят тесто задницей». [ 1 ] При этом молодые женщины пели стишок:
Моя дама заболела и пошла спать.
А я пойду лепить свой петушок!
Поднявшись пятками и опустив голову,
А вот так лепят кукольный хлеб. [ 4 ]
Обри сравнивает это, написав: «Я действительно воображал, что в этом не было ничего, кроме простого распутства юности… но я нахожу в книге Бухардуса Methodus Confitendi… одна из статей допроса молодой женщины - это, действительно ли она когда-либо подчиняла себе panem clunibus, а потом испечь его и отдать тому, кого она любила есть». [ 2 ] Исходя из этого, он решает: «Я считаю, что это пережиток природной магии, незаконный желобок» (то есть афродизиак или любовный талисман). [ 5 ] [ 2 ]
В «Словаре сексуального языка и образов в шекспировской и Стюартовой литературе » Гордон Уильямс видит «бессмысленный спорт» Обри в упоминании 1641 года о лепке петушков, «сексуальное чувство» в молитве, в которой упоминается практика 1683 года, и считает ее «прозрачной». «в « Пятнадцати настоящих счастьях в супружестве » 1683 года, в которых «повествуется, как «миссис Бетти лепила хлеб, и ее мать обнаружила это»; [ 6 ]
Детский стишок
[ редактировать ]В XIX и XX веках «Петушок» стал названием детской игры, в которую играли по детскому стишку, в котором упоминается хлеб:
Моя бабушка заболела и теперь умерла.
А мы пойдём лепить коржики.
Вверх пятками и вниз головой.
Вот так и готовят хлеб из ракушек. [ 7 ]
В своей книге « Наблюдения за популярными древностями Великобритании » в 1854 году Джон Брэнд описывает детские стишки как «современные», но добавляет, что их связь с более ранним «формованием» хлеба из моллюсков «ни в коем случае не общепонятна». [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Джордж Пил (18 июня 2014 г.). Рассказ старой жены . А&С Черный. п. 38. ISBN 978-1-4081-4462-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хэзлитт, Уильям Кэрью (1905). Вера и фольклор: словарь национальных верований, суеверий и народных обычаев прошлого и настоящего, с их классическими и зарубежными аналогами, описанными и иллюстрированными . Лондон: Ривз и Тернер. стр. 331–332 . Проверено 19 сентября 2014 г.
- ^ Ричард Бром (25 июня 2014 г.). Веселая команда . А&С Черный. п. 122. ИСБН 978-1-4081-4013-0 .
- ^ Бранд, Джон (1854). Наблюдения за популярными древностями Великобритании: главным образом иллюстрирующие происхождение наших вульгарных и провинциальных обычаев, церемоний и суеверий . ХГ Бон. п. 414 .
- ^ А. Макларен, Репродуктивные ритуалы (1984), с. 37
- ^ Гордон Уильямс (13 сентября 2001 г.). Словарь сексуального языка и образов в литературе Шекспира и Стюарта: набор из трех томов, том I AF, том II GP, том III QZ . А. и К. Блэк. стр. 264–265. ISBN 978-0-485-11393-8 .
- ^ Жаклин Симпсон; Стивен Руд (2000). Словарь английского фольклора . Издательство Оксфордского университета. п. 211. ИСБН 978-0-19-210019-1 .
- ^ Бранд, Джон (1854). Наблюдения за популярными древностями Великобритании: главным образом иллюстрирующие происхождение наших вульгарных и провинциальных обычаев, церемоний и суеверий . ХГ Бон. стр. 413–414 .