Шубх Мангал Зьяда Саавдхан
Шубх Мангал Зьяда Саавдхан | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Хитеш Кевалья |
Автор: | Хитеш Кевалья |
Продюсер: | |
В главных ролях | |
Кинематография | Чирантан Дас |
Под редакцией | Нинад Ханолкар |
Музыка | Песни: Танишк Багчи Ваю Шривастава Тони Каккар Счет: Каран Кулкарни |
Производство компании | |
Распространено | АА-фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 117 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
Бюджет | ₹ 30 крор [ 2 ] |
Театральная касса | ₹ 87 крор [ 3 ] |
Шубх Мангал Зьяда Саавдхан ( перевод « Будьте особенно осторожны в браке ») - это хинди 2020 года на языке романтическая комедия , сценарий и режиссер Хитеш Кевалья. Это духовный преемник Шубха Мангала Саавдана (2017). [ 4 ] [ 5 ] В фильме снимались Аюшманн Хуррана и Джитендра Кумар , а в ролях второго плана - Гаджрадж Рао , Нина Гупта , Панкхури Авасти , Маанви Гагру и Ману Риши . В фильме рассказывается история гея и его партнера, которым сложно убедить родителей бывшего в их отношениях.
Шубх Мангал Зьяда Саавдхан был выпущен во всем мире 21 февраля 2020 года и имел коммерческий успех. [ 6 ] [ 7 ] На 66-й церемонии вручения премии Filmfare Awards он был номинирован на лучшую мужскую роль (Хуррана), лучшую мужскую роль второго плана (Рао) и лучшую женскую роль второго плана (Гагру и Гупта).
Сюжет
[ редактировать ]Аман Трипати — рекламщик из ортодоксальной семьи среднего класса из Аллахабада. Его семья состоит из матери Сунаины — домохозяйки, отца Шанкара — консервативного ученого-агронома, недавно создавшего новый сорт черной цветной капусты ; тетя, дядя и двоюродные братья. Аман живет со своим парнем Картиком Сингхом в Дели . Однажды Сунаина просит его присутствовать на свадьбе Гоггла (двоюродной сестры Амана). Сунаина и Шанкар намерены выдать Амана замуж за дочь друга семьи Кусум Нигам. Аман и Картик садятся в поезд «Вива Экспресс», в котором уже присутствует семья Амана. В поезде Аман и Картик целуются, но их ловит Шанкар. Картик предлагает Аману признаться отцу. Шанкар просит Амана держаться подальше от Картика. [ 8 ]
На свадьбе Гоггла Шанкар пытается удержать Картика и Амана подальше друг от друга, но ему это не удается. Картик и Аман публично целуются, оставив всех в шоке. Шанкар и Сунаина противостоят Аману, который, в свою очередь, противостоит им, и они по-прежнему не убеждены в его сексуальности. Тем временем Ашок отказывается жениться на Гоггле из-за сексуальной ориентации Амана. Чаман (дядя Амана по отцовской линии) увозит Картика на железнодорожную станцию; в то время как Шанкар шантажирует Амана, заставляя его согласиться выйти замуж за Кусум. Гоггл убегает на вокзал и пытается там покончить жизнь самоубийством, но Картик останавливает ее. Картик убеждает Гоггла, что у нее есть семья, которая ее поддерживает. Гоггл, в свою очередь, убеждает Картика вернуть Амана и показывает, что она с детства знала, что Аман гей.
Вернувшись в Аллахабад , Кусум говорит Аману, что она уже влюблена в другого мужчину по имени Ракеш. Она делает предложение: они поженятся, но продолжат жить со своими возлюбленными в Дели . Шанкар и Сунаина решают переименовать Амана, чтобы очистить его от «грехов». Вернувшись в Аллахабад, семья находится в процессе перекрещения, когда в их доме появляются Гоггл и Картик. Шанкар избивает Картика палкой, в результате чего тот теряет сознание. Гоггл при этом ругается с родителями и протестует, что не хочет выходить замуж. Тем временем Аман соглашается выйти замуж за Кусум, чтобы спасти Картика. Семья начинает подготовку к свадьбе. Картик пытается убедить Амана не жениться на Кусуме, но Аман не может бороться против своей семьи.
В день свадьбы Шанкар и Сунаина узнают, что следующий день Верховный суд вынесет решение о декриминализации гомосексуализма на . Они ссорятся из-за своих прошлых любовников и понимают, что жили друг с другом без энтузиазма. Они чувствуют, что не хотят того же для своего сына, но все равно решают продолжить свадьбу, думая, что после свадьбы все будет хорошо. Картик открывает одну из черных цветных капуст, принадлежащих Шанкару, и показывает ему, что она полна червей. Он олицетворяет цветную капусту как Шанкара и червей как свою природу. Тем временем Кусум крадет все драгоценности Сунаины и убегает, оставив письмо в комнате Амана. Картик читает письмо и маскируется под «невесту». Гоггл узнает об этом и решает помочь Аману и Картику.
Во время церемонии Шанкар подозревает, что что-то не так, и нечаянно преследует «невесту», когда Картик внезапно, к всеобщему удивлению, обнаруживает себя. Затем Гоггл передает записку Кусума Сунаине, шокируя всех. Аман признается в любви к Картику перед семьей и говорит, что знал, что его семья никогда его не поймет. Он спрашивает Шанкара, изменятся ли как-нибудь их отношения отца и сына только потому, что он любит Картика. Он говорит Сунаине, что она потеряла сына задолго до того, как потеряла свои украшения. В этот момент приезжает полиция, чтобы арестовать Амана и Картика. Они поймали Кусума, пытающегося сесть в автобус с украденными драгоценностями, который, в свою очередь, сообщил полиции, что Аман и Картик - геи. Семья пытается остановить полицию, но они отказываются уходить той ночью, говоря, что Аман и Картик могут сбежать, и они должны соблюдать закон. Кусум возвращает украшения Сунаине, которая понимает, что счастье ее сына важнее, и отдает все украшения Кусуму. Родители Гоггл понимают, что брак - не самая важная вещь в мире, и дают ей согласие оставаться одинокой, если она этого хочет. Шанкар открывает еще больше своей черной цветной капусты и понимает, что все они полны червей, что, в свою очередь, заставляет его осознать, что его убеждения необходимо изменить.
На следующий день Верховный суд своим историческим решением декриминализует гомосексуализм. Аман и Картик примиряются с семьей и уезжают в Дели. Шанкар сжигает всю свою черную цветную капусту, бросает Амана и Картика на железнодорожную станцию и говорит им, что даже если он не понимает их любви, он не хочет, чтобы Аман перестал жить своей жизнью в полной мере. Финальная сцена показывает, что Аман и Картик будут бежать, пока не смогут прожить свою жизнь счастливо.
Бросать
[ редактировать ]- Аюшманн Хуррана, как Картик Сингх
- Джитендра Кумар, как Аман Трипати
- Гаджрадж Рао , как Шанкар Трипати, отец Амана
- Нина Гупта — Сунаина Трипати, мать Амана
- Ману Риши , как Чаман Трипати, дядя Амана
- Сунита Раджвар — Чампа Трипати, тетя Амана
- Маанви Гагру в роли Раджни «Гоггла» Трипати, двоюродного брата Амана
- Панкхури Авасти Роуд — Кусум Нигам, бывшая невеста Амана
- Нирадж Сингх — Кешав Трипати, двоюродный брат Амана
- Бхуми Педнекар в роли Девики Бхатт
- Южные ворота Хардвика
- Махеш Сет, как Сурьякант Бхатт, отец Девики
- Бридж Кумар Пандей, как Пандит
- Аджит Сингх Палават, как офицер полиции
- Баппи Лахири в особом появлении в песне Arey Pyaar Kar Le в роли самого себя.
Выпускать
[ редактировать ]Фильм был выпущен 21 февраля 2020 года. После закрытия индийских кинотеатров в середине марта из-за COVID-19 , фильм был выпущен на Amazon Prime Video .
Саундтрек
[ редактировать ]Шубх Мангал Зьяда Саавдхан | |||||
---|---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | |||||
Выпущенный | 21 февраля 2020 г. [ 9 ] | ||||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | ||||
Длина | 19 : 34 | ||||
Язык | Неа | ||||
Этикетка | Т-серия | ||||
|
Песни к фильму сочинили и написали Танишк Багчи , Ваю и Тони Каккар .
Песня «Gabru» изначально была написана Йо Йо Хани Сингхом . Песня вышла в 2011 году в альбоме International Villager . Песню исполняет Роми, а музыку воссоздал Танишк Багчи. [ 10 ]
Песня «Arey Pyaar Kar Le» была ремейком песни «Yaar Bina Chain Kahan Re» из фильма « Сахеб» 1985 года , первоначально была написана Баппи Лахири , слова Анджаана и исполнены Баппи Лахири и С. Джанаки, затем была воссоздана Танишк Багчи. [ 11 ]
Песня «Kya Karte Thay Sajna» изначально была исполнена Анурадхой Паудвалом и Удитом Нараяном, написана Анандом-Милиндом и написана Маджрухом Султанпури из снятого для телевидения фильма « Лал Дупатта Малмал Ка» . Он воссоздан Танишком Багчи, озвучен Зарой Хан и написан Ваю.
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Габру" | Вайю | Танишк Багчи | Роми | 2:45 |
2. | «Тебя мне достаточно» | Вайю | Танишк Багчи, Ваю | Аюшманн Хуррана | 2:12 |
3. | «Эй, люблю тебя» | Вайю | Танишк Багчи | Баппи Лахири , Аюшманн Хуррана Рэп: Все еще | 2:44 |
4. | "Ох ла ла" | Тони Каккар | Танишк Багчи, Тони Каккар | Сону Каккар , Неха Каккар , Тони Каккар | 3:19 |
5. | "Айси Тайси" | Вайю | Танишк Багчи, Ваю | Мика Сингх | 2:42 |
6. | "Раах" | Вайю | Танишк Багчи, Ваю | Ариджит Сингх | 3:04 |
7. | "Что ты делаешь?" | Вайю | Танишк Багчи | Зара Хан | 2:48 |
Общая длина: | 19:34 |
Театральная касса
[ редактировать ]Шубх Мангал Зьяда Савдхан заработал фунтов стерлингов в прокате внутри страны в день открытия 95,5 миллионов нетто. Во второй день фильм собрал 110,8 миллиона фунтов стерлингов. На третий день фильм собрал 120,3 миллиона фунтов стерлингов, в результате чего общий сбор за первые выходные составил 326,6 миллиона фунтов стерлингов. [ 3 ]
По состоянию на 20 марта 2020 г. [update]При сборах в 72,36 крор в Индии и 14,03 крор за рубежом, общий мировой сбор фильма составляет 870 миллионов вон . [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 14 рецензий на сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes со средней оценкой 7,2 из 10. [ 12 ]
Паллаби Дей Пуркаястха из The Times of India похвалил актерский состав, написав, что «если Аюшманн захватывает фильм своей заразительной энергией, мягкий Джитендра уравновешивает ее своим бесстрастным юмором и фактором узнаваемости, который он поддерживает на протяжении всего фильма» и « Примечательно, насколько хорошо актеры второго плана оказывают полную (и способную) поддержку главной паре», при этом критикуя это, «поскольку фильм в первую очередь вложен в В драме маленького городка, касающейся табу на однополые отношения, сценарист-режиссер не может раскрыть элементы, присущие только маленьким городам, таким как Аллахабад», и что «хотя первая половина увлекательна, вторая половина довольно рано теряет свой блеск». и можно было бы сократить его на добрых 20 минут». [ 13 ]
Анупама Чопра из Film Companion отметил, что « Шубх Мангал Зьяда Саавдхан хочет быть одновременно и страстным защитником однополой любви, и семейным артистом. Но сценарий не может плавно сочетать разрозненные элементы». [ 14 ]
Сайбал Чаттерджи из NDTV заявил, что «комические полеты фантазии не всегда развиваются в правильном направлении или приземляются гладко, но, поскольку актеры изо всех сил стараются, чтобы фильм получился, некоторые части « Шубх Мангал Зьяда Саавдхан» действительно забавны и причудливы. Возможно, фильм местами беспорядочен, но его зрелищность восхитительно высока для фильма, в котором рассказывается о столкновении между консерватизмом и свободой, между традицией и современностью». [ 15 ]
Моника Равал Кукреджа из Hindustan Times прокомментировала: « Шубх Мангал Зьяда Саавдхан - это важный фильм, в котором о важной теме говорится в простейшей форме, но при этом не звучит проповеднически. Он затрагивает ваше сердце, заставляет вас смеяться и остается с вами на долгое время. много времени." [ 16 ]
Девеш Шарма из Filmfare дал фильму оценку 4/5 и призвал зрителей «смотреть фильм из-за его веселой комедии, великолепной игры и, в конечном итоге, из-за его мощного послания любви и принятия». [ 17 ]
Похвалы
[ редактировать ]Премия [ а ] | Дата церемонии [ б ] | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
Награды ААКТА | 30 ноября 2020 г. | Лучший азиатский фильм | Хитеш Кевалия, Ананд Л. Рай , Бхушан Кумар , Химаншу Шарма | номинирован | [ 18 ] |
Награды Filmfare | 27 марта 2021 г. | Лучший актер | Аюшманн Хуррана | номинирован | [ 19 ] |
Лучший актер второго плана | Гаджрадж Рао | номинирован | |||
Лучшая актриса второго плана | Маанви Гагру | номинирован | |||
Нина Гупта | номинирован | ||||
Лучший автор текста | Ваю Шривастав - ( «Для меня Лийе Тум Каафи Хо» ) | номинирован | |||
Лучший певец мужского пола | Аюшманн Хуррана - ( «Mere Liye Tum Kaafi Ho» ) | номинирован |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан (2020)» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 18 февраля 2020 г. .
- ^ «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан (2020)» . Касса Индии . Проверено 18 февраля 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с "Касса Шубх Мангал Зьяда Саавдхан" . Болливуд Хунгама . 21 февраля 2020 г. Проверено 16 марта 2020 г.
- ^ «Аюшманн Хуррана рассказывает историю любви геев Шубх Мангал Зьяда Саавдхан необычным видео» . Индийский экспресс . 9 мая 2019 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ «Аюшманн Хуррана задействован в продолжении «Шубх Мангал Саавдхан»» . Времена Индии . 9 мая 2019 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ «ШУБХ МАНГАЛ АЮШМАННА ХУРРАНЫ ЗЯДА СААВДХАН ВЫПУСТИТ 21 ФЕВРАЛЯ» . Зеркало Мумбаи . 15 ноября 2019 года . Проверено 15 ноября 2019 г. .
- ^ «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан меняет дату выхода фильма Анурага Басу» . Индийское телевидение . 15 ноября 2019 года . Проверено 15 ноября 2019 г. .
- ^ «Обзор фильма Шубх Мангал Зьяда Саавдхан: Аюшманн Хуррана и Джитендра Кумар воссоздают DDLJ. И побеждают» . Индия сегодня . Проверено 23 июня 2023 г.
- ^ «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан - саундтрек к оригинальному фильму» . Джио Саавн. 24 февраля 2020 г.
- ^ newindianexpress, The (26 января 2020 г.). «Аюшманн Хуррана делится взглядами на Габру из «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан»» . Новый Индийский экспресс . Проверено 27 января 2020 г.
- ^ Индус, The (20 января 2020 г.). «Песня Баппи Лахири «Яар Бина Чейн Кахан Ре» воссоздана для «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан» » . Индус .
- ^ «Шубх Мангал Зьяда Саавдхан» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ Дей Пуркаястха, Паллаби (21 февраля 2020 г.). «Обзор фильма Шубх Мангал Зьяда Саавдхан: Аюшманн и Джитендра затмевают всех» . Таймс оф Индия . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Компаньон, Фильм (20 февраля 2020 г.). «#ОБЗОР: #ShubhMangalZyadaSaavdhan хочет быть одновременно и страстным защитником однополой любви, и семейным развлечением. Но сценарий не может плавно смешать разрозненные элементы. Вот мнение @anupamachopra: http://bit.ly /3bVev2a pic.twitter.com/98H7nB55Bz» . @FilmCompanion . Проверено 21 февраля 2020 г.
- ^ Чаттерджи, Сайбал (21 февраля 2020 г.). «Обзор фильма Шубх Мангал Зьяда Саавдхан: Аюшманн Хуррана, Джитендра Кумар несут фильм» . НДТВ . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Кукрея, Моника Равал (21 февраля 2020 г.). «Рецензия на фильм Шубх Мангал Зьяда Саавдхан: Аюшманн Хуррана наносит удар по гомофобии в восхитительном фильме» . Индостан Таймс . Проверено 10 марта 2020 г.
- ^ Шарма, Девеш (22 февраля 2020 г.). «Обзор фильма Шубх Мангал Зьяда Саавдхан» . Кинопроезд . Проверено 10 марта 2020 г.
- ^ «Победители и номинанты» . Aacta.org . Проверено 1 ноября 2020 г.
- ^ «Номинации на 66-ю премию Vimal Elaichi Filmfare Awards 2021» . Кинопроезд . 25 марта 2021 г. Проверено 7 апреля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 2020 года
- Романтические комедии 2020 года
- Фильмы 2020-х годов на языке хинди
- Индийские романтические комедии
- Индийские фильмы-продолжения
- Индийские фильмы на тему ЛГБТ
- Романтические комедии на тему ЛГБТ
- Фильмы T-Series (компании)
- Фильмы о геях
- Фильмы 2020 года о ЛГБТ
- Фильмы об однополых браках
- Фильмы об однополых свадьбах