Р против Дадли и Стивенса
Р против Дадли и Стивенса | |
---|---|
Суд | Высокий суд (отдел королевской скамьи) |
Полное название дела | Ее Величество Королева против Тома Дадли и Эдвина Стивенса |
Решенный | 9 декабря 1884 г. |
Цитаты |
|
История болезни | |
Предварительные действия | Только установление фактов: суд присяжных в суде присяжных в Эксетере |
Последующие действия | никто |
Членство в суде | |
Судьи сидят |
|
Мнения по делу | |
Лорд Кольридж , лорд-главный судья | |
Ключевые слова | |
|
Р. против Дадли и Стивенса (1884) 14 QBD 273, округ Колумбия — это ведущее уголовное дело в Англии, которое создало прецедент во всем общего права мире , согласно которому необходимость не является защитой от обвинения в убийстве . Дело касалось каннибализма для выживания после кораблекрушения и его предполагаемого оправдания морскими обычаями . [3]
Экипаж из четырех человек потерпевшей крушение яхты «Миньонетт» был брошен по течению в небольшой спасательной шлюпке без провизии. После почти трех недель в море и с небольшой надеждой на спасение двое членов экипажа, Том Дадли и Эдвин Стивенс, решили, что для того, чтобы спасти свою жизнь, им придется убить и съесть 17-летнего юнгу корабля. Ричард Паркер, к тому времени серьезно заболевший после употребления морской воды. Подсудимые были признаны виновными и приговорены к установленной законом смертной казни, хотя и с рекомендацией о помиловании. Их освободили вскоре после вынесения приговора.
Этот случай стал кульминацией долгой истории попыток закона, в лице общественного мнения , сочувствующего голодным потерпевшим кораблекрушение , объявить вне закона обычай каннибализма (случаи которого мало разглашались до смерти преступников). юридическим и это стало знаменитым поводом в Британии конца 19 века , особенно среди моряков.
Факты
[ редактировать ]Яхта тонны Mignonette имела водоизмещение 19,43 . , 52-футовый (16-метровый) крейсер постройки 1867 года. [4] Это было прибрежное судно, не предназначенное для дальних плаваний. [5] Австралийский адвокат Джек Уант приобрел его в 1883 году для отдыха. [4] Судно можно было бы за приличную цену доставить в Австралию под парусом, но его размер и расстояние в 15 000 миль (24 000 км) помешали попыткам в том году найти подходящую команду. Он покинул Саутгемптон 19 мая 1884 года и направился в Сидней с командой из:
- Том Дадли (1853–1900), [6] капитан;
- Эдвин Стивенс (1847–1914); [7]
- Эдмунд Брукс (1846–1919); [8] и
- Ричард Паркер, юнга. Паркеру было 17 лет, и он был неопытным моряком. [9]
5 июля Резеда бежала перед ураганом примерно в 1600 милях (2600 км) к северо-западу от мыса Доброй Надежды . Судно не сопротивлялось, и Дадли отдал приказ подняться, чтобы команда могла хорошо выспаться. Когда маневр был завершен и Паркера отправили вниз готовить чай, волна ударила и смыла подветренный фальшборт .
Дадли мгновенно понял, что яхта обречена, и приказал единственную спасательную шлюпку спустить длиной 13 футов (4 м). Спасательная шлюпка имела хлипкую конструкцию, с досками толщиной всего 0,25 дюйма (6 мм), и в спешке ее проделали. Резеда затонула через пять минут после удара, и экипаж покинул корабль ради спасательной шлюпки, сумев спасти только жизненно важные навигационные приборы, а также две банки репы и отсутствие пресной воды. [10] Существует множество теорий о структурных недостатках Резеды , которая не выдержала натиска шторма. [11]
Дадли сумел импровизировать морской якорь , чтобы спасательная шлюпка держалась на волнах и сохраняла ее устойчивость. Первую ночь экипажу пришлось отбиваться от акулы веслами . Они находились примерно в 700 милях (1100 км) от ближайшей суши, острова Святой Елены или Тристан-да-Кунья . [11] Дадли хранил первую банку репы до 7 июля, когда ее пять кусков были разделены между мужчинами на два дня. Примерно 9 июля Брукс заметил черепаху , которую Стивенс затащил на борт. В результате получилось около трех фунтов (1,4 кг) мяса плюс кости, которых вместе со второй банкой репы хватило до 15 или 17 июля. Они не смогли пить его кровь после того, как она была загрязнена морской водой. Экипажу не удалось поймать дождевую воду, и к 13 июля, не имея другого подходящего источника жидкости, они начали пить собственную мочу . Вероятно, 20 июля Паркер заболел , выпив морскую воду. Стивенсу также стало плохо, возможно, по той же причине. [12]
Жеребьевка для выбора жертвы, которая умрет, чтобы накормить остальных, возможно, впервые обсуждалась 16 или 17 июля, а 21 июля дебаты, похоже, усилились, но решения так и не было. 23 или 24 июля, когда Паркер, вероятно, находился в коме , Дадли сказал остальным, что лучше, чтобы один из них умер, чтобы остальные выжили, и что им следует тянуть жребий. Брукс отказался. Той ночью Дадли снова поднял этот вопрос, и Стивенс указал, что Паркер, вероятно, умирает и что у них со Стивенсом есть жены и семьи. Они согласились оставить этот вопрос до утра.
На следующий день, не видя никакой перспективы на спасение, Дадли и Стивенс молча дали друг другу сигнал, что Паркер будет убит. Убить Паркера до его естественной смерти означало бы выпить кровь. Брукс, который не участвовал в предыдущей дискуссии, утверждал, что не выразил ни согласия, ни протеста; Дадли всегда настаивал на том, что Брукс согласился. Дадли произнес молитву и, пока Стивенс стоял рядом, чтобы поддержать юношу за ноги, если он будет сопротивляться, воткнул свой перочинный нож Паркера в яремную вену , убив его. [12]
В некоторых различных и запутанных более поздних рассказах об убийстве Паркер пробормотал: «Что я?» как он был убит. [13] Все трое питались телом Паркера: Дадли и Брукс ели больше всего, а Стивенс очень мало. Экипажу также наконец удалось поймать немного дождевой воды. Позже Дадли описал эту сцену: «Могу заверить вас, что никогда не забуду вид двух моих несчастных товарищей за этой ужасной трапезой. поступок, мы не могли иметь правую причину». [14] 29 июля экипаж заметил парус. [15]
Спасение и предъявление обвинения
[ редактировать ]Дадли, Стивенс и Брукс были подобраны немецким парусным барком «Монтесума» доставил людей в Фалмут , Корнуолл , который 6 сентября , Англия, по пути к месту назначения в Гамбурге . [16] По прибытии в Фалмут выжившие посетили таможню , а Дадли и Стивенс представили официальные заявления в соответствии с Законами о торговом мореплавании , необходимые в случае потери груза. Все трое были откровенны: Дадли и Стивенс считали, что их защищает морской обычай .
Дежурный сержант полиции порта Фалмута Джеймс Лаверти находился рядом с местами показаний и подслушивал показания, данные таможеннику. Позже он расспросил Дадли о том, каким образом он убил Паркера, взяв нож под стражу и пообещав вернуть его. Показания были отправлены телеграфом в Министерство торговли и Генеральному регистратору судоходства на Бейсингхолл-стрит в Лондоне . Пока выжившие готовились к воссоединению со своими семьями, Бейсингхолл-стрит посоветовала задержать мужчин. Министерство торговли дало противоречивые рекомендации не предпринимать никаких действий, но проинформировало Министерство внутренних дел , которое было закрыто на выходные. Лаверти запросил ордера на арест этих людей за убийство в открытом море, которые он получил позже в тот же день от мэра Генри Лиддикота. [17]
Дадли, Стивенс и Брукс содержались в полицейском участке до тех пор, пока не предстали перед мировыми судьями 8 сентября. Судя по всему, Дадли был уверен, что судьи снимут обвинения. Лиддикоат посетил мужчин, чтобы извиниться за причиненные неудобства, но всем магистратам недавно было приказано обращаться за советом к адвокату казначейства по всем делам об убийствах, и клерк, вероятно, побудил Лаверти попросить о предварительном заключении под стражу и отсрочке дела , пока будет запрошен совет. Местный адвокат Гарри Тилли явился к мужчинам и потребовал освобождения под залог , но после консультации с мировыми судьями, включая Лиддикота, их вернули в полицейские камеры до пятницы. [18]
К среде дело было передано министру внутренних дел сэру Уильяму Харкорту . В тот день Харкорт консультировался с генеральным прокурором сэром Генри Джеймсом и генеральным солиситором сэром Фаррером Хершеллом . Харкорт принял решение возбудить уголовное дело , поскольку система не разъяснила закон, учитывая события Джеймса Арчера (см. Ниже ). [19]
К моменту появления суда в пятницу общественное мнение в Фалмуте перешло на сторону обвиняемых , особенно после того, как брат Паркера Дэниел, также моряк, появился в суде и пожал руки всем троим. Рассмотрение дела было отложено до 18 сентября в связи с освобождением под залог, хотя Министерство внутренних дел намекнуло, что это будет уместно. [20] Трое мужчин вернулись в свои дома, а дело начало появляться в британской и международной прессе. Вскоре стало ясно, что консенсус на стороне защиты . [21] Харкорту было противно мнение общественности, и он стал еще более заинтересован в вынесении обвинительного приговора. [22]
Уильям Отто Адольф Юлиус Данквертс , адвокат всего шесть лет со стажем , но специалист по расследованиям крушений, был проинформирован об обвинении, но вскоре понял, что общественное мнение и отсутствие доказательств создают огромные трудности. Единственными свидетелями были сами трое обвиняемых, и их право хранить молчание препятствовало бы любому официальному разбирательству. Признание допускалось только в отношении лица, сделавшего его, но не в отношении его сообвиняемых, и содержание показаний, вероятно , было недостаточным для осуждения.
Когда дело рассматривалось мировыми судьями в здании суда Фалмута 18 сентября, [23] Данквертс заявил суду, что он не намерен представлять никаких доказательств против Брукса, и потребовал освободить его от ответственности, чтобы его можно было вызвать в качестве свидетеля обвинения. Нет никаких доказательств того, что Брукса обсуждали это, и судьи согласились. Данквертс открыл версию обвинения и вызвал в качестве свидетелей тех, кто слышал истории выживших и Брукса. Мировые судьи предали Дадли и Стивенса суду во время зимних дней заседаний присяжных в Эксетере, но продлили им залог. [24]
Юридическая основа и теория
[ редактировать ]Мораль , этика и законность лишения жизни другого человека для увеличения своих шансов на выживание обсуждались в мысленных экспериментах, от « Планки Карнеада» до «Дела об исследователях спелеологии» . Этот вопрос возникал в нескольких судебных делах в британской юрисдикции.
Дело Святого Кристофера
[ редактировать ]В начале 17 века семь англичан в Карибском море отправились в ночное плавание с острова Сент-Кристофер, но были выброшены в море и пропали без вести на 17 дней. В это время, голодая, они бросали жребий, чтобы узнать, кто пожертвует своей жизнью ради других. Жребий выпал на человека, предложившего этот план, и он согласился на его последующее убийство. Его тело поддерживало остальных, пока они не добрались до Сен-Мартена . Их вернули в Сент-Кристофер, где предстали перед судом за убийство . Судья помиловал их, поскольку их преступление было «смыто» «неизбежной необходимостью ».
Этот случай был упомянут защитой. Его первое подробное изложение в научном британском издании было в медицинской работе после 1884 года, а не в каких-либо юридических отчетах . [25]
Эссекс
[ редактировать ]В 1820 году выживший экипаж американского китобойного судна «Эссекс» поглотил тела семи своих товарищей по кораблю, чтобы остаться в живых; шестеро умерли от голода и переохлаждения, за исключением Оуэна Коффина , который «проиграл» в лотерею и был застрелен и съеден. Капитан вызвался занять место Коффина, но отказался, заявив, что это его «право» сделать так, чтобы остальные могли жить.
США против Холмса
[ редактировать ]В 1841 году американский корабль «Уильям Браун» затонул после столкновения с айсбергом . Члены экипажа, в том числе моряк Александр Холмс, считали, что их перегруженная спасательная шлюпка рискует затонуть, и выбросили 14 или 16 пассажиров за борт далеко от берега, в холодную воду. По возвращении в Филадельфию Холмс был арестован и обвинен в убийстве. Большое жюри отклонило обвинительное заключение и заменило его непредумышленным убийством . [26] Судья окружного суда США Восточного округа Пенсильвании проинструктировал присяжных, что необходимость может быть полной защитой, но что «прежде чем можно будет прибегнуть к защите закона необходимости, должен существовать случай необходимости, убийца должен быть безупречен, он не должен нести никаких обязательств перед жертвой». Присяжные признали Холмса виновным, и принцип необходимости не проверялся ни одним судом более высокой инстанции. Его приговорили к шести месяцам и штрафу в 20 долларов . [ нужна ссылка ] Впоследствии Холмс был помилован президентом Джоном Тайлером . Защита также привела этот случай. [27]
Джеймс Арчер
[ редактировать ]9 августа 1874 года угольщик «Эвксин» затерялся, и его второй помощник Джеймс Арчер взял на себя командование одной из спасательных шлюпок вместе с семью другими выжившими. Арчер и четверо выживших были задержаны 31 августа, и он откровенно признался, что он и Август Мюллер убили и зарезали Фрэнсиса Шуфуса путем жеребьевки. В конечном итоге их высадили на Батавия-роуд , где исполняющий обязанности британского консула Уильям Дж. Фрейзер дал их удивительно честные показания.
Затем мужчин отправили в Сингапур с показаниями Фрейзера Джозефа Конрада к капитану судоходства Генри Эллису, персонажу, вымышленному в новелле «Линия теней» . Эллис проконсультировался с генеральным прокурором Сингапура Томасом Брэдделлом , но затем написал Министерству торговли в Лондоне, что никаких дальнейших действий не требуется и что люди могут свободно найти другое судно для службы. Губернатор Сингапура сэр Эндрю Кларк приказал арестовать этих людей, и когда он проинформировал Управление по делам колоний , они настояли на том, чтобы он провел судебное расследование. Преследование было начато в Сингапуре, но в конечном итоге прекращено после длительных процессуальных споров о том, какая юрисдикция является наиболее подходящей юрисдикцией: Сингапур или Англия . [28]
Юридическая комиссия
[ редактировать ]по уголовному праву Комиссары , которые пытались дать определение английскому Уголовному кодексу , рассматривали этот вопрос несколько раз: [29]
- 1839 г., Четвертый отчет, «Сборник законов» (ст. 39) включал необходимость в качестве защиты от убийства;
- 1843 г., Седьмой доклад (ст. 29) включал также защиту;
- 1846 г. Во втором докладе было предложено оставить вопросы необходимости на усмотрение прерогативы помилования королевской (проект статьи 19);
- 1878–1879 также отказались от кодификации, поскольку «лучше было оставить такие вопросы для решения, когда они возникнут на практике, если вообще возникнут, путем применения принципов права к обстоятельствам конкретного случая». [30]
В 1874 году Джеймс Фицджеймс Стивен представил законопроект о поправках к закону об убийствах , который включал защиту необходимости. Законопроект был утерян, и к 1884 году Стивен передумал. [29]
Пробный
[ редактировать ]Судебный процесс начался в Эксетере 3 ноября перед бароном Хаддлстоном . Артур Чарльз, королевский адвокат, возглавлял обвинение, а Артур Дж. Коллинз, королевский адвокат, - защиту, и их расходы оплачивались из фонда защиты, созданного по открытой подписке. Хаддлстон был хорошо осведомлен о страсти местных присяжных, вероятно, осведомлен о неудавшемся судебном преследовании по делу Арчера . Первоначально сэр Уильям Роберт Гроув был включен в список присяжных на этом заседании, что вызвало предположения, что Хаддлстон был заменен, чтобы обеспечить «надежную пару рук», с его, по его репутации, авторитетным руководством судебными процессами. [31]
Присяжные были сформированы и приведены к присяге, в их состав вошли почти те же присяжные, которые заседали вместе с судьей накануне по делу об убийстве, за которое был вынесен смертный приговор . Дадли и Стивенс не признали себя виновными; Чарльз открыл обвинение, изложив юридические аргументы и отвергнув необходимость защиты. Он также отверг доводы защиты о невменяемости ; Из показаний и молитв Дадли было ясно, что они осознавали серьезность своих действий. Карл не стал скрывать ужасные условия на корабле и предложил в конечном итоге обратиться к (королевскому) милосердию . [32]
Последовали слова между судьей и Коллинзом, которые показали, что первый принял решение по поводу закона и не был заинтересован в выслушивании каких-либо доводов защиты. Хаддлстон уже спланировал, как добиться обвинительного приговора и раз и навсегда урегулировать закон о необходимости. Он в резких выражениях предложил присяжным вынести специальный вердикт , изложив только факты дела в том виде, в котором они их установили, но не высказывая мнения о виновности или ином. Тогда судья должен будет решить, можно ли считать установленные факты виной. Хотя специальные вердикты когда-то были обычным явлением, ни один из них не был возвращен с 1785 года, и присяжные в любом случае сохраняли за собой право вынести общий вердикт.
Хаддлстон также был уверен, что юридический вопрос будет решаться зарезервированной коллегией властей. Следовательно, он планировал отложить судебное разбирательство после вынесения специального приговора и вновь собраться с коллегами-судьями, чтобы объявить о своей вине. У Коллинза будет возможность оспорить закон перед расширенным составом судей. [33]
Чарльз представил различные отчеты и показания, написанные ответчиками, а также доказательства того, что Миньонетта была зарегистрирована в Великобритании под юрисдикцией согласно ст. 267 Закона о торговом мореплавании 1854 года . Затем он потребовал доказательств от разных людей, которые разговаривали с обвиняемыми по их прибытии в Фалмут, прежде чем позвонить Бруксу. Брукс представил убедительную информацию о действиях Дадли и Стивенса и его дистанцировании. В ходе перекрестного допроса Коллинз не стал оспаривать его версию, но заставил его подтвердить ужасающие условия на лодке, собственный каннибализм Брукса, их неизбежную смерть без обращения к телу Паркера и уверенность в том, что Паркер умер бы первым. [33]
В своей заключительной речи Коллинз обратился к присяжным за необходимостью. Судья принял двоякое решение: принять его указание признать людей виновными в убийстве или вынести специальный приговор. Не дожидаясь решения, судья вынес специальный вердикт, написанный им накануне вечером, и предложил присяжным выразить свое согласие с каждым параграфом, пока он его зачитывает. В нем говорилось, что в противном случае мужчины, вероятно, умерли бы в течение четырех дней, и что Паркер, вероятно, умер бы раньше мужчин, и что в момент убийства существовала большая вероятность, что все четверо умерли бы, если бы один из них не был убит и съел. [34] Тишины было достаточно. Хотя присяжные в конце концов попытались добавить к приговору некоторые факты, судья настаивал, возможно, не совсем правдиво, что их замечания уже были учтены. Заключительные слова приговора были: «Но были ли заключенные виновны и виновны в убийстве в целом, присяжные не знают и обращаются в суд». Затем судья продлил срок освобождения обвиняемых под залог и перенес заседание присяжных в свои кабинеты в Королевском суде в Лондоне на 25 ноября. [35]
Ошибки Панеля и Хаддлстона
[ редактировать ]В какой-то момент после суда, но до того, как специальный приговор был скопирован для лондонского обзора, Хаддлстон понял, что совершил потенциально серьезную ошибку. В своем первоначальном проекте он описал Mignonette как «английское торговое судно», но изменил это на «яхта». Кроме того, он описал спасательную шлюпку как «открытую лодку» и не подтвердил ее происхождение на Резеде . Теперь он понял, что упустил важное заключение, необходимое для того, чтобы передать суду юрисдикцию над Дадли и Стивенсом. Решением Хаддлстона было просто изменить запись приговора. [36]
25 ноября окружное заседание (присяжные) вновь собралось в суде № 2 Королевского суда в Лондоне. Генеральный прокурор Джеймс выступил на стороне обвинения и сразу же указал на проблему. Окружной суд королевской скамьи имел установленные полномочия решать вопросы права коллегией судей после обращения из нижестоящего суда, только по закону , после вынесения обвинительного приговора, но его не было. Джеймс предположил, что альтернативой было бы рассмотрение дела в суде присяжных Корнуолла и Девона , хотя и в необычном месте, но с добавлением дополнительных судей в состав коллегии, поскольку все судьи Высокого суда имели полномочия рассматривать дела присяжных. Хаддлстон выразил скептицизм по поводу того, что судьи могут быть привлечены к участию в судебном процессе, как только он начнется. Более того, он ждал подтверждения от вышестоящего суда. К этому времени Коллинз заподозрил фальсификацию Хаддлстоном протокола судебного заседания и потребовал стенограммы слушания . Поскольку судебное разбирательство сейчас застопорилось, дело было назначено на 4 декабря, а обвиняемым было приказано явиться в Лондон, хотя на каком основании неясно. [37]
На следующем слушании 2 декабря Джеймс отозвал свое предложение о расширенном суде присяжных и высказал мнение, что суд должен функционировать как окружной суд королевской скамьи; это должно было позволить только двум или трем судьям, а не пятерым, которые в конечном итоге сидели. Коллинз, похоже, не воспользовался возможностью оспорить юрисдикцию или состав суда, возможно, из-за некоторого соглашения с обвинением и обещания помилования. [38]
Решение
[ редактировать ]4 декабря заседало отделение королевской скамьи под председательством лорда-главного судьи лорда Кольриджа . Джеймс выступил в качестве обвинения, возглавляя Чарльза и Данквертса. В начале слушания протокол Эксетерского процесса был зачитан довольно подробно и полностью. Это позволило Коллинзу заявить, что специальный приговор был изменен. В конечном итоге это было признано, и в конечном итоге было решено, что лучше всего восстановить специальный вердикт в версии, согласованной присяжными. Последовавшая за этим попытка оспорить юрисдикцию была отклонена судьями.
Коллинз заявил, что суд не компетентен выносить вердикт, поскольку присяжные Эксетера не вынесли условный вердикт, открыто заявив, что присяжные примут решение в соответствии с решением суда по закону. Это обеспокоило судей, особенно Гроува, но было отвергнуто как формальное: только судьи отменяют приговоры на основании закона. [39] Джеймс утверждал, что не существует оснований общего права, подтверждающих утверждение о том, что необходимость является защитой от убийства. Дело Сент-Кристофера было отклонено как прецедент, поскольку оно не было официально зафиксировано в юридических отчетах.
Прежде чем Коллинз начал свои представления, лорд Кольридж проинструктировал его ограничить свои замечания убийством, отвергнув идею необходимости как частичную защиту, ведущую к осуждению за непредумышленное убийство, по аналогии с частичной защитой провокации . Коллинз в ответ процитировал дело «Соединенные Штаты против Холмса» (1842 г.) и обсудил различные теоретические и этические аргументы в пользу необходимости защиты.
По окончании его представлений судьи удалились. Через несколько минут они вернулись, и лорд Кольридж заявил: «Мы все придерживаемся мнения, что приговор должен быть подтвержден, но мы изложим наши причины в письменном виде и изложим их в следующую субботу». После некоторого технического юридического обсуждения лорд Кольридж поместил Дадли и Стивенса в тюрьму Холлоуэй до вторника, 9 декабря, когда суд изложит причины и приговор . [40]
Комиссия установила, что обвинение в убийстве не было обосновано необходимостью:
- на основании юридического прецедента; ни
- на основе этики и морали. [41]
Сохранить свою жизнь — это, вообще говоря, долг, но самым простым и высшим долгом может быть пожертвовать ею. Война полна случаев, когда долг человека — не жить, а умереть. Обязанности капитана перед командой в случае кораблекрушения, команды перед пассажирами, солдат перед женщинами и детьми, как в благородном случае с «Биркенхедом» ; эти обязанности налагают на людей моральную необходимость не сохранения, а принесения в жертву своей жизни ради других, от которой ни в одной стране, и меньше всего в Англии, люди никогда не будут уклоняться, как и в действительности. , они не уменьшились. ... Это была бы очень легкая и дешевая демонстрация банального обучения цитированию греческих и латинских авторов , Горация , Ювенала , Цицерона , Еврипида отрывок за отрывком, в которых заложена обязанность умереть за других. в ярких и выразительных выражениях, вытекающих из принципов языческой этики; в христианской стране достаточно напоминать себе о Великом Примере [ Иисус Христос ], Которому мы исповедуем следовать. [41]
Кроме того, судьи задавались вопросом, кто имеет право принимать решение о том, кому следует жить, а кому умереть, если этот принцип будет разрешен. Они далее отметили, что такой принцип может быть «юридическим прикрытием для необузданной страсти и жестоких преступлений». Они осознавали ужасное затруднительное положение мужчин. [41]
Не следует думать, что, отказываясь признать искушение оправданием преступления, мы забываем, насколько ужасным было искушение; как ужасны страдания; как трудно в таких испытаниях сохранять прямоту суждений и чистоту поведения. Мы часто вынуждены устанавливать стандарты, которых мы не можем достичь сами, и устанавливать правила, которым мы не можем удовлетворить сами. Но человек не имеет права объявлять искушение оправданием, хотя бы он сам мог поддаться ему, и не имеет права допускать, чтобы сострадание к преступнику каким-либо образом изменило или ослабило юридическое определение преступления. [41]
Дадли и Стивенс были приговорены к смертной казни с рекомендацией о помиловании. [41]
Последствия
[ редактировать ]У Коллинза все еще была возможность подать иск об ошибке, чтобы поднять весьма спорные вопросы юрисдикции и состава суда, но он знал, что приговор по такому важному делу был вынесен заранее, и Дадли и Стивенс все еще ожидали немедленного освобождения. К 11 декабря объявления по-прежнему не было, и казалось, что после того, как они были осуждены, общественное мнение было настроено против этих мужчин. Любое осуществление королевской прерогативы милосердия будет осуществляться королевой Викторией по совету министра внутренних дел Уильяма Харкорта.
Хотя Харкорт лично выступал за отмену смертной казни, он добросовестно выполнял свои служебные обязанности. Он серьезно отнесся к решению суда о том, что эти люди виновны в убийстве, и опасался, что замена приговора чем-либо иным, чем пожизненное заключение, станет насмешкой над законом. Генеральный прокурор считал, что пожизненное заключение не сможет противостоять нападкам на общественный консенсус. Он отметил, что суд скрыл от присяжных вывод о непредумышленном убийстве, который, если бы он был доступен, был бы вердиктом присяжных, и «ни один судья не приговорил бы к тюремному заключению более трех месяцев». Генеральный солиситор с этим согласился. По совету Джеймса и Хершелла 12 декабря Харкорт принял решение о шестимесячном тюремном заключении. На следующий день Дадли и Стивенсу сообщили об этом, но они были несколько разочарованы тем, что их так долго держали под стражей. Дадли так и не признал справедливость своего приговора. [42] Оба были освобождены около 7:00 20 мая 1885 года. [43]
Культурное влияние
[ редактировать ]Это дело является одним из немногих уголовных дел, которые изучают все студенты-юристы в Англии и Уэльсе, а также на многих, хотя и не на всех, бывших британских территориях, и это уже давно так. [ нужна ссылка ] Это также стандартное юридическое дело, которое преподают американским студентам-первокурсникам-юристам, и часто это первое уголовное дело, читаемое в американских юридических школах. [ нужна ссылка ]
После 1901 года Дадли и Стивенс исчезли в публичной дискуссии позади других, более виновных преступников предыдущих десятилетий. [44]
Испытания экипажа послужили вдохновением для создания ключевого «Монти Пайтон» наброска : « Спасательная шлюпка (Каннибализм)/Все еще нет признаков земли ». [45] Пять моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения. Их средством выживания является каннибализм. Как только они решают, кого есть и какие части тела, вызывают официантку, чтобы принять заказы вместе с овощами. В «Летающем цирке Монти Пайтона » за этим следует спорный « Эскиз Гробовщика », в котором также присутствует каннибализм.
Ян Мартель в «Жизни Пи» (2001) назвал потерпевшего кораблекрушение бенгальского тигра Ричардом Паркером . [46]
В 2004 году американская фолк-рок-группа The Avett Brothers назвала свой альбом Mignonette в честь задействованной яхты. В начале 2022 года в Репертуарном театре Беркли в Беркли, Калифорния, состоялась премьера мюзикла «Swept Away», основанного на альбоме и посвященного другому вымышленному кораблекрушению. [47]
В 2017 году канадский писатель Питер Стаадекер опубликовал «Хор двенадцати человек Бильбо» . [48] [49] роман, частично вдохновленный инцидентом с резеной .
В 2022 году удостоенная премии Эдгара, писательница детективов Элизабет К. Банс, выпустила четвертый том своей серии «Тайны Миртл Хардкасл» «В опасности Миртла» , в которой испытания экипажа вымышленного корабля « Персефона» были вдохновлены деталями из рассказа Миньонетты . [50]
«Дело исследователей спелеологии» — это знаменитое гипотетическое дело, созданное в 1949 году теоретиком права Лоном Л. Фуллером для иллюстрации расходящихся теорий права и морали в контексте фактов, в значительной степени основанных на фактах экипажа.
Мемориал
[ редактировать ]Мемориальный камень в честь Паркера находится на кладбище часовни Иисуса на Пиртри-Грин в Саутгемптоне, недалеко от деревни Итчен-Ферри , откуда он приехал. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Коспатрик (корабль)
- Необходимость в английском уголовном праве
- Необходимость в канадском законодательстве
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Кард, Кросс и Джонс: Уголовное право , 16-е изд., профессор Ричард Кард (редактор), Рид Эльзевир (напечатано CPI Bath, Бат, Великобритания), 2004 г., Table of Cases, Liii
- ^ Карточка индекса - Отчетность Объединенного совета права
- ^ Уокер, Эндрю: Неправильно ли есть людей?: Великие юридические дела и как они сформировали мир . Издательство Кембриджского университета, Нью-Йорк, 2011 г. ISBN 978-1-107-00037-7 с. 22
- ^ Jump up to: а б Симпсон 1984 , с. 18.
- ^ Роусон, Клод (16 апреля 2000 г.). «Главное табу» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Симпсон 1984 , с. 296.
- ^ Симпсон 1984 , с. 290.
- ^ Симпсон 1984 , с. 289.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 37–40.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 46–49.
- ^ Jump up to: а б Симпсон 1984 , стр. 50–53.
- ^ Jump up to: а б Симпсон 1984 , стр. 57–60.
- ^ Симпсон 1984 , с. 67.
- ^ Симпсон 1984 , с. 68.
- ^ Симпсон 1984 , с. 69.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 69–70.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 3–11.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 73–76.
- ^ Симпсон 1984 , с. 77.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 78–80.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 81–83.
- ^ Симпсон 1984 , с. 89.
- ^ «История резеды» . Национальный морской музей, Корнуолл . Проверено 8 июня 2024 г.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 89–92.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 122–123.
- ^ Соединенные Штаты против Холмса (1842 г.) 1 Уоллес-младший 1, 26 Фед. Кас. 360
- ^ Симпсон 1984 , стр. 162–175.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 176–194.
- ^ Jump up to: а б Симпсон 1984 , с. 235.
- ^ Симпсон 1984 , с. 201.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 195–198.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 205–206.
- ^ Jump up to: а б Симпсон 1984 , стр. 206–210.
- ^ Кард, Кросс и Джонс: Уголовное право , 16-е изд., профессор Ричард Кард (редактор), Рид Эльзевир (напечатано CPI Bath, Бат, Великобритания), 2004 г., 19.37 (стр. 811).
- ^ Симпсон 1984 , стр. 212–217.
- ^ Симпсон 1984 , с. 218.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 218–221.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 221–223.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 225–228.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 229–237.
- ^ Jump up to: а б с д и Р. против Дадли и Стивенса [1884] 14 QBD 273 DC.
- ^ Симпсон 1984 , стр. 239–247.
- ^ «Дело о резеде» . Северо-восточная ежедневная газета . 20 мая 1885 г. с. 4 . Проверено 21 августа 2014 г. - из архива британских газет .
- ^ Симпсон 1984 , с. 306.
- ^ Orangecow.org. Архивировано 8 сентября 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ «Вопросы и ответы с автором «Жизни Пи»» . Новости АВС . 6 января 2006 г. Архивировано из оригинала 31 января 2011 г. Проверено 17 января 2018 г.
- ^ Худак, Джозеф (15 июня 2021 г.). «Смотрите, как братья Эветт дебютируют с заглавной песней из нового мюзикла «Swept Away» » . Роллинг Стоун . Проверено 16 марта 2022 г.
- ^ Штаадекер, Питер (2017). Хор двенадцати человек Бильбо . Торонто. ISBN 978-0-9959251-0-6 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Штаадекер, Питер (2017). Хор двенадцати человек Бильбо . Торонто. ISBN 978-0-9959251-1-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Банс, Элизабет К. (2022). «Заметка автора». В Миртл Перил . Алгонкинские юные читатели . ISBN 978-1616209216 . Проверено 9 октября 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Кларк, РФ (1885), «Дело о резеде как вопрос морального богословия», The Month , 53 : 17, hdl : 2027/coo.31924065946745
- Хэнсон, Нил (1999), Морской обычай: история, изменившая британское законодательство , Doubleday, ISBN 978-0-385-60083-5
- Мэллин, М.Г. (1967), «Горячая кровь: некоторые исторические и процессуальные аспекты дела Регина против Дадли и Стивенса » , University of Chicago Law Review , 34 (2): 387–407, doi : 10.2307/1598938 , JSTOR 1598938
- Симпсон, AWB (1984), Каннибализм и общее право: история трагического последнего путешествия резеды и странных судебных разбирательств, к которым оно привело , Чикаго: University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-75942-5
- Уильямс, Г. (1977), «Комментарий к делу Р. против Дадли и Стивенса », Cambrian Law Review , 8 : 94
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Смит, Дж. К. (профессор сэр) (1989), «Глава 3: Необходимость и принуждение», Оправдание и оправдание в уголовном праве (серия лекций Хэмлина) , Англия: Sweet & Maxwell, ISBN 978-0420478207 утверждая, что закон не будет считать убийством действие по снятию блокирующего устройства с эвакуационной лестницы, как это произошло в MS Herald of Free Enterprise ; ни альпинист, разрывающий своего непременно погибшего на горе, но живого спутника.
Внешние ссылки
[ редактировать ]27 ° 10' ю.ш., 9 ° 50' з.д. / 27,167 ° ю.ш., 9,833 ° з.д.